Silverline 763565 Скачать руководство пользователя страница 24

ES

24

j) 

Vacíe regularmente la bolsa o el recipiente para el polvo, especialmente entre pausas o 

al acabar la tarea.

 El polvo puede provocar una explosión . Nunca tire el polvo en un fuego . Las 

partículas de aceite y agua junto con el polvo pueden generar una explosión . Deshágase siempre 

del polvo y otros materiales de acuerdo con la normativa de reciclaje vigente . 

k) 

Las superficies de trabajo y la misma lijadora pueden calentarse mucho durante su uso. Si 

evidencia la presencia de quemaduras (humo o ceniza), en la superficie de trabajo, pare y 

deje que se enfríe el material. 

No toque la superficie de trabajo ni la lijadora hasta que hayan 

terminado de enfriarse .

l) 

No toque el disco o la banda de lija en movimiento.

m) 

Desenchufe la herramienta antes de depositarla en una superficie.

n) 

NO utilice esta herramienta para lijado en húmedo. El contacto del agua con la carcasa del 

motor puede provocar descargas eléctricas al usuario.

o) 

Desenchufe esta herramienta antes de colocar/cambiar cualquier accesorio.

p) 

Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, no es posible eliminar todos los 

factores de riesgo residuales. 

Utilice esta herramienta con precaución . Si no está seguro de 

cómo utilizar esta herramienta de forma correcta, no la utilice

Instrucciones de seguridad para 

lijadoras neumáticas

•  Asegúrese de que el plato de soporte esté en buen estado . Nunca utilice esta herramienta 

cuando el plato de soporte esté dañado .

•  Nunca utilice esta herramienta sin disco abrasivo .
•  Nunca utilice muelas abrasivas o discos de corte con esta herramienta .
•  La velocidad máxima de los accesorios (fundas para pulido, discos de fibra, platos de soporte, 

etc .)deben ser igual o mayor que la velocidad máxima indicada en la herramienta .

•  Los discos de lija con respaldo autoadhesivo deben colocarse de forma que no sobresalgan fuera 

del plato de soporte .

•  Asegúrese de que no haya tuberías, cables y objetos ocultos en la pieza de trabajo, podría ser 

peligroso y dañar la herramienta

1. Empuñadura
2. Control de velocidad
3. Reductor de aire
4. Conector rápido
5. Pinza posterior
6. Almohadilla de lija
7. Pinza frontal

Características del producto

Aplicaciones

Lijadora neumática alimentada por un compresor de aire comprimido . Indicada para realizar tareas 

de lijado medianas y ligeras .

Desembalaje 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado . Familiarícese con todas sus características 

y funciones .

•  Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas 

condiciones . Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta .

Antes de usar

Instalación del conector rápido

Nota: 

Esta herramienta se suministra con dos tipos de conectores machos:

EQ-4 – Utilizado en Europa
EN-6 – Utilizado en Reino Unido

EQ-4

Europe

EN-6

UK

•  Utilice el conector compatible con el suministro de aire comprimido que esté utilizando . Instálelo 

siguiendo las instrucciones indicadas a continuación:

1 .  Coloque cinta PTFE (no incluida) en la rosca del conector rápido (10) para sellarla correctamente .

Nota:

 Coloque siempre la cinta PTFE en sentido horario para evitar que pueda soltarse al insertar 

el conector .
2 .  Retire el plástico protector de la entrada de aire .
3 .  Utilice una llave para tuercas (no suministrada) para instalar el conector en la entrada de aire 

situada en la parte posterior de la herramienta .

4 .  Conecte la herramienta al suministro de aire comprimido, ajuste la presión  y compruebe que no 

exista ninguna fuga (aplicando una pequeña cantidad de agua con jabón en la parte exterior de 

los conectores) .

•  Ahora podrá conectar conectores rápidos hembra en la herramienta .

Conexión al suministro de aire comprimido

CONEXIÓN 

A LA HERRAMIENA 

NEUMÁTICA

MANGUERA DE 

CONEXIÓN 

 

UNIÓN

ACOPLADOR RÁPIDO

SEPARACIÓN DEL AGUA

LUBRICADOR

UNIÓN

REGULADOR

DRENAR 

DIARIAMENTE

SUMINISTRO DE AIRE

MANGUERA

•  Esta herramienta debe conectarse a un suministro de aire limpio y seco con lubricador y 

separador de agua .

•  Nunca sobrepase la presión máxima indicada por el fabricante. Vea siempre las especificaciones 

técnicas .

•  Asegúrese de drenar el agua diariamente .
•  Compruebe que todos los accesorios y componentes de esta herramienta (acopladores, 

manguera, etc .) sean compatibles con la presión utilizada .

Ajuste de potencia

•  La velocidad/potencia máxima de esta herramienta se puede ajustar reduciendo o 

incrementando la presión del suministro de aire . Véase las características técnicas . Para realizar 

ajustes de presión adicionales, gire el reductor de aire (3) . 

•  Utilice el control de velocidad (2) para controlar la velocidad de funcionamiento .

Instalación del papel de lija

1 .  Elija un papel de lija con el grano adecuado para la tarea a realizar .
2.  Coloque las extremidades de la hoja de papel de lija en las pinzas (5 y 7) y ciérrela firmemente
3 .  Asegúrese de que la hoja de papel de lija esté estirada y alineada sobre la almohadilla de lija (6) 

hasta cubrirla completamente .

763565_MANUAL.indd   24

31/07/2017   16:14

Содержание 763565

Страница 1: ...ANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 763565 FR Ponceusepneumatiqueorbitale DE Druckluft Schwingschleifer ES Lijadoraorbitalneum tica IT Levigatricepneumaticaorbitale NL Pneumatischee...

Страница 2: ...2 2 4 5 6 7 1 3 763565_MANUAL indd 2 31 07 2017 16 14...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 763565_MANUAL indd 3 31 07 2017 16 14...

Страница 4: ...opa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Carefully read and understand this manual and any...

Страница 5: ...ware that air hoses can present a trip hazard always lay hoses in a way that minimises hazards Protect your eyes Always wear safety goggles or safety glasses Protect your hearing Always wear ear prote...

Страница 6: ...l DO NOT touch the moving sandpaper m ALWAYS switch off before you put the sander down n Even when this tool is used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors If you are...

Страница 7: ...Accessories Accessories for this tool are available from your Silverline stockist Spare parts can be obtained from your Silverline dealer or toolsparesonline com Maintenance WARNING Always disconnect...

Страница 8: ...esh filter Remove Quick Connector 3 and clean mesh filter Tool seized Dirt or rust in mechanism Try Tool operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a soft mallet Dirt or...

Страница 9: ...etained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additi...

Страница 10: ...oncernant son utilisation Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port de masque respiratoire Port de casque Port de gants Lire le manuel d instructions Conforme la r glementation et a...

Страница 11: ...t che r aliser Toute utilisation de cet outil pneumatique autre que celle pour laquelle il a t con u peut entra ner des situations risque et entra nerait une annulation de sa garantie 4 Entretien a Ne...

Страница 12: ...re 6 Plateau de pon age 7 Pince avant Descriptif du produit Usage conforme Ponceuse pneumatique aliment e par air comprim provenant d un compresseur pour r aliser des pon ages d intensit l g re moyenn...

Страница 13: ...Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyer IMPORTANT l outil ne comporte que tr s peu de pi ces mobiles susceptibles de s user Lorsqu un outil pneumatique tombe en panne ceci est g...

Страница 14: ...ettoyez le filtre Outil gripp Salet ou rouille dans le m canisme Essayez les solutions fournies pour lenteur de fonctionnement Salet ou rouille dans le m canisme Frappez l g rement l appareil avec un...

Страница 15: ...s garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il pe...

Страница 16: ...e Restrisiken auszuschlie en Ger t stets mit Vorsicht verwenden Sollten Sie sich bez glich der sachgem en und sicheren Verwendung dieses Ger tes nicht vollkommen sicher sein verwenden Sie es nicht ber...

Страница 17: ...n Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuf hrende T tigkeit Der Gebrauch von Druckluftwerkzeugen f r andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gef hrlichen Situationen f hren Service a La...

Страница 18: ...en Druckbereichs verringert bzw erh ht wird Dar ber hinaus kann die Ger teleistung ber den Luftmengenbegrenzer 3 ver ndert werden W hrend der Arbeit mit dem Werkzeug l sst sich die Drehgeschwindigkeit...

Страница 19: ...dauer des Ger tes wird verk rzt S ubern Sie das Ger tegeh use mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch ACHTUNG Ihr Druckluftwerkzeug ist im Allgemeinen nicht sehr st rungsanf llig Falls es n...

Страница 20: ...Ger t festgelaufen Schmutz oder Rost im Mechanismus Siehe Abhilfe zu Ger t l uft nur langsam Schmutz oder Rost im Mechanismus Ger t leicht mit einem weichen Gummihammer abklopfen Schmutz oder Rost im...

Страница 21: ...gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteili...

Страница 22: ...t cnicos Descripci n de los s mbolos Los s mbolos siguientes pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones...

Страница 23: ...metal pueden provocar la ignici n del serr n Limpie siempre esta herramienta para evitar el riesgo de incendio Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias...

Страница 24: ...das sus caracter sticas y funciones Aseg rese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que est n en buenas condiciones Si faltan piezas o est n da adas sustit yalas antes de utilizar es...

Страница 25: ...tica falla esto se debe generalmente a que los mecanismos internos se han oxidado debido a la presencia de aire h medo y de impurezas y a que no se han seguido las instrucciones indicadas a continuaci...

Страница 26: ...e el filtro de malla Herramienta bloqueada Suciedad o corrosi n acumulado en los mecanismos Utilice alguna de las soluciones anteriores indicadas en La herramienta funciona lentamente Suciedad o corro...

Страница 27: ...de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o susti...

Страница 28: ...corretto di questo articolo non utilizzarlo Traduzione delle istruzioni originali Abbreviazioni tecniche Descrizioni dei simboli La targhetta sul vostro utensile pu mostrare simboli Questi rappresent...

Страница 29: ...re riparare prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione dell utensile f Mantenere le lame pulite e affilate Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operati...

Страница 30: ...5 Morsa posteriore 6 Platorello 7 Morsa frontale Familiarizzazione con il prodotto Destinazione d uso Levigatrice pneumatica orbitale alimentata da un compressore Adatta a progetti di piccola o media...

Страница 31: ...no asciutto IMPORTANTE C ben poco che pu andare male con un utensile ad aria e si deve rilevare che quando un utensile ad aria non riesce a lavorare in genere perch i meccanismi interni si sono corros...

Страница 32: ...ltro L utensile si inceppato Sporcizia o ruggine nel meccanismo Provare le soluzioni per L utensile lento Sporcizia o ruggine nel meccanismo Toccare delicatamente con un martello di gomma Sporcizia o...

Страница 33: ...zia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silve...

Страница 34: ...eilige gebruikswijze Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen en symbolen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze verteg...

Страница 35: ...l Raak het bewegende schuurpapier niet aan m Schakel de machine uit voordat u het neerlegt Algemene veiligheid WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle...

Страница 36: ...teem en instaleer als beschreven 1 Plaats PTFE tape niet inbegrepen op het schroefdraad van de koppeling 5 Dit zorgt voor een luchtdichte afsluiting Let op Plaats de tape strak en met de wijzers van d...

Страница 37: ...achine niet werkt is vieze en natte lucht en het niet opvolgen van de onderhoud instructies vaak de oorzaak DAGELIJKS ONDERHOUD Verwijder het gereedschap van de luchttoevoer giet een kleine hoeveelhei...

Страница 38: ...aak de filter schoon De machine loopt vast Vuil of roest in het mechanisme Probeer oplossingen De machine werkt op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de machine met een za...

Страница 39: ...om van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedek...

Страница 40: ...om ha asu w decybelach A mierzony m s2 Metry na sekund do kwadratu warto drga OSTRZE ENIE Je eli poziom ha asu przekracza 85dB A nale y zawsze stosowa rodki ochrony s uchu oraz je li to konieczne ogra...

Страница 41: ...innych ni do tych do kt rych zosta o przeznaczone mo e prowadzi do wypadku Serwis a Urz dzenie powinno by serwisowane przez wykwalifikowany personel naprawczy przy u yciu wy cznie oryginalnych cz ci...

Страница 42: ...kompresora przeznaczona do szlifowania materia w o rednim stopniu trudno ci przy pomocy konwencjonalnych arkuszy szlifierskich montowanych zaciskowo Rozpakowanie narz dzia Ostro nie rozpakuj i sprawd...

Страница 43: ...dobie stwo e mo e p j co nie tak z Twoim narz dziem z regu y nast puj ce wady s wynikiem zanieczyszcze mokrego powietrza oraz post powania niezgodnie z instrukcjami opisanymi poni ej Codzienne zabiegi...

Страница 44: ...tkowym filtrze Zdejmij szybkoz cze 3 i wyczy filtr Narz dzie zablokowane Brud b d rdza w mechanizmie Spr buj rozwi zania z powolnym operowaniem maszyn Brud b d rdza w mechanizmie Delikatnie uderz urz...

Страница 45: ...kt rych wydano zamiennik stan si w asno ci Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzy ci kt re s dodatkiem i nie wp ywaj w aden spos b na ustawowe prawa konsumenta...

Страница 46: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Отзывы: