background image

NL

38

f) 

Gebruik nooit beschadigde snijschijven. Inspecteer de schijven op eventuele 

beschadigingen en barsten voorafgaand aan elk gebruik.

 Indien het elektrische 

gereedschap of de schijf valt, inspecteer ze dan op eventuele schade of installeer een 

onbeschadigde schijf. Na een inspectie en een installatie van een schijf moet men zichzelf en 

eventuele omstaanders uit het vlak van de draaiende snijschijf positioneren, en moet men het 

gereedschap gedurende een minuut op de volle onbelaste snelheid doen draaien.

g) 

Draag steeds persoonlijke beschermingsuitrusting. In functie van de toepassing dient 

men gebruik te maken van een gezichtsmasker, veiligheidsmasker, of veiligheidsbril. 

Gebruik indien nodig een stofmasker, gehoorbescherming, handschoenen, en 

een atelierschort die kleine abrasieve of weggeslingerde deeltjes tegenhoudt.

 De 

oogbescherming dient in staat te zijn om eventueel tijdens de diverse werkzaamheden 

weggeslingerde deeltjes tegen te houden. Het stofmasker of de ademhalingsuitrusting dient in 

staat te zijn om tijdens de werkzaamheden geproduceerde deeltjes weg te filteren. Langdurige 

blootstelling aan sterk lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.

h) 

Zorg ervoor dat het snoer zich niet in de buurt van de snijschijven bevindt. 

Indien u de 

controle over het apparaat zou verliezen, kan het snoer doorgesneden worden of gegrepen 

worden, en kan het zijn dat uw hand of arm tegen de schijf wordt aangetrokken.

i) 

Leg het apparaat nooit neer alvorens de snijschijven volledig tot stilstand gekomen 

zijn.

 De snijschijven kunnen in contact komen met het oppervlak waarop het apparaat wordt 

neergelegd en u kunt op deze wijze de controle erover verliezen.

j) 

Laat het apparaat niet draaien terwijl u het langs uw zijde draagt.

 Onbedoeld contact met 

de snijschijf kan uw kleding grijpen en het apparaat tegen en in uw lichaam trekken.

k) 

Maak de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap regelmatig schoon. 

De 

ventilator zuigt het aanwezige stof aan en de ophoping van eventueel poedervormig metaal kan 

elektrische risico´s inhouden.

l) 

Wees extra voorzichtig bij het uitvoeren van een "blinde snede" in bestaande muren of 

andere blinde zones. 

De schijf kan aanwezige gas- of waterleidingen , elektrische bedrading, of 

andere aanwezige voorwerpen doorsnijden. 

m) 

Gebruik geen accessoires die vloeibare koelmiddelen vereisen.

 Het gebruik van water of 

andere vloeibare koelmiddelen kan aanleiding geven tot elektrische schokken.

n) 

Sommige materialen omvatten chemische stoffen die toxisch kunnen zijn.

 Neem de 

nodige voorzorgsmaatregelen om het inademen van stof en contact met de huid te voorkomen. 

Volg de instructies van de leverancier van de materialen zorgvuldig op.

Terugslag en aanverwante waarschuwingen

a)  Een terugslag is een plotse reactie van een geklemde of vastlopende snijschijf. Dit zorgt voor 

een plotse stilstand van de draaiende schijf, wat aanleiding geeft tot een ongecontroleerde 

beweging van het gereedschap in de tegengestelde richting.

b) 

Houdt het gereedschap stevig vast en positioneer uw lichaam en arm op een zodanige 

wijze dat u weerstand kunt bieden tegen een eventuele terugslag. Gebruik steeds 

de hulpgreep, indien aanwezig, voor een maximum controle over een eventuele 

terugslag of koppelreactie van het apparaat tijdens het opstarten.

 De gebruiker kan 

eventuele koppelreacties of terugslagkrachten onder controle houden indien de gepaste 

voorzorgsmaatregelen genomen zijn. Plaats uw hand nooit in de buurt van de snijschijf. De 

muurzaag kan over uw hand terugslaan.

c) 

Positioneer uw lichaam niet in de zone waarin het gereedschap zal bewegen, om de 

gevolgen van een eventuele terugslag te beperken.

 Een terugslag zal het gereedschap in de 

richting doen bewegen die tegengesteld is aan de beweging van de schijf op het moment dat 

deze vastgeklemd wordt.

d) 

Wees extra voorzichtig bij het bewerken van hoeken, scherpe randen, enz. Zorg ervoor 

dat de accessoires niet geen stuiterende beweging uitvoeren.

 Hoeken, scherpe randen, of 

stuiteren kunnen aanleiding geven tot het vastklemmen van de draaiende schijf, wat dan op zijn 

beurt de reden kan zijn voor een eventueel controleverlies of een terugslag.

e) 

Zorg ervoor dat u de schijf niet zelf vastzet of te veel druk uitoefent. Probeer nooit een 

te diepe snede in een enkele keer uit te voeren.

 Een overbelasting van de schijf geeft 

aanleiding tot een verwringing of torsie ervan of tot het vast komen te zitten van de schijf in de 

snede, wat aanleiding kan geven tot een terugslag of tot het breken van de schijf.

f) 

Wanneer de schijf vast is komen te zitten of wanneer u, om welke reden dan ook, een 

snijbeweging onderbreekt, schakel dan het apparaat uit en houd het stil tot de schijf 

volledig tot stilstand is gekomen.

 Probeer nooit de schijf uit de snede te verwijderen terwijl 

ze nog draait, zoniet kan dat aanleiding geven tot een terugslag. Controleer de situatie en neem 

maatregelen om de oorzaak van het geklemd zitten van de schijf te verhelpen.

g) 

Begin de snijbewerking niet opnieuw in het werkstuk. 

Laat de schijf eerst op volle toeren 

draaien en ga dan pas terug de snede in. Indien u het apparaat terug start wanneer de schijf zich 

reeds in het werkstuk bevindt, kan ze opnieuw geklemd geraken, oplopen, of kan er opnieuw 

een terugslag veroorzaaktw orden.

1 Stroomsnoer
2 Achterste handvat
3 Trekkerschakelaar 
4 Voorste handvat
5 Rotatierichtingpijlen
6 Borgschroef bescherming snijschijf
7 Dieptevergrendeling
8 As 
9 Buitenste flens

10 Dieptestop
11 Basisplaat
12 Buitenste snijschijf 
13 Binnenste snijschijf
14 Bescherming snijschijf
15 Stofafvoeropening 
16 Vergrendelknop as
17 Knop vergrendeling "uit"
18 Motorafdekking 
19 Grote afstandhouder (Fig. IV) 
20 Kleine afstandhouder (Fig. IV)
21 Afstandhoudermof (Fig. IV)
22 Binnenste flens (Fig. IV)
23 Adapter stofafvoeropening  
24 Penspanner
25 Beitel

Productbeschrijving

Gebruiksdoel

Via het netwerk gevoede draagbare muurzaag met dubbele diamant-metaalsnijschijven. Snijdt 

verticale en horizontale kanalen in gips, baksteen, cellenblokken, en in beton, voor het leggen van 

kabels, buizen, leidingen en dergelijke.

Het uitpakken van uw gereedschap

•  Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies 

vertrouwd raakt

•  Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als er onderdelen 

ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel / 

gereedschap gebruikt

Voorafgaand aan het gebruik

 

WAARSCHUWING:

 Zorg ervoor dat het gereedschap is losgekoppeld van de voeding alvorens 

accessoires aan te brengen of te vervangen, of alvorens aanpassingen door te voeren.

Stofafvoer

 

WAARSCHUWING:

 Verbind de muurzaag steeds met een geschikte stofzuiger of met een 

stofafvoersysteem indien het snijstof schadelijke substanties omvat, zoals deeltjes van oude verf, 

vernis, coatingen, enzovoort. Voer het schadelijke stof STEEDS af in overeenstemming met de van 

kracht zijnde wetgeving en regelgeving.

758130_Manual.indd   38

27/11/2018   12:42

Содержание 758130

Страница 1: ...JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 758130 FR Rainureusemurale150mm 1700W DE Mauernutfr se 1700W 150mm ES Rozadora150mm 1700W IT Fresatriceperscanalature1700...

Страница 2: ...13 12 11 7 6 2 1 5 2 16 17 3 18 4 8 9 10 14 15 23 24 25 758130_Manual indd 2 27 11 2018 12 42...

Страница 3: ...3 14 14 14 9 9 9 12 20 19 20 12 12 19 19 20 21 21 21 13 13 13 22 22 22 Fig I Fig V Fig IX Fig XIII Fig II Fig VI Fig X Fig III Fig VII Fig XI 29mm 19mm 14mm Fig IV Fig VIII Fig XII 758130_Manual indd...

Страница 4: ...4 758130_Manual indd 4 27 11 2018 12 42...

Страница 5: ...silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 758130_Manual indd 5 27 11 2018 12 42...

Страница 6: ...usting changing accessories cleaning carrying out maintenance and when not in use Dust extraction required or recommended WARNING Moving parts can cause crush and cut injuries Wear protective clothing...

Страница 7: ...principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct...

Страница 8: ...off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding g Do not restart the cutting operation i...

Страница 9: ...gger Switch 3 to start the tool Fig VI To switch the tool OFF 1 Release the Trigger Switch 2 Allow the Discs to come to a complete stop before putting down the tool Cutting 1 Carry out the procedure f...

Страница 10: ...g XII 4 Remove the brush from the housing and replace with a new brush Fig XIII 5 Refit brush housing to tool 6 Repeat for second brush 7 Refit Motor Cover Contact For technical or repair service advi...

Страница 11: ...ill become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer Wh...

Страница 12: ...rline Ces instructions contiennent les informations n cessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute s curit Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pl...

Страница 13: ...Porter un outil lectrique tout en maintenant le doigt pos sur l interrupteur ou brancher un outil lectrique dont l interrupteur est sur la position de marche On est source d accidents d Enlever toute...

Страница 14: ...pr cautions suffisantes l utilisateur peut contr ler la r action au d marrage et les forces de rebond Veillez ne jamais placer les mains proximit du disque de coupe La rainureuse pourrait tre renvoy e...

Страница 15: ...VII 3 Appuyez doucement sur l appareil afin que le socle 11 repose plat contre la surface du mat riau et faites avancer l appareil lentement le long de la ligne pr alablement trac e en vous servant de...

Страница 16: ...son compartiment et remplacez le avec le nouveau charbon Fig XIII 5 R installez le compartiment charbon dans l appareil 6 R it rez l op ration pour le deuxi me charbon 7 Remontez le cache du moteur C...

Страница 17: ...ires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit...

Страница 18: ...zeug entschieden haben Diese Anleitung enth lt wichtige Informationen f r das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt Selbst wenn Sie bereits mit hnlichen Produkten vertraut sind lesen Sie d...

Страница 19: ...ss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen f hren b Tragen Sie pers nliche Schutzausr stung und im...

Страница 20: ...r das Elektrowerkzeug verlieren kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm an die sich drehenden Trennscheiben geraten i Legen Sie das Elektrowerkzeug erst ab wenn d...

Страница 21: ...d bringen Sie die Grundplatte 11 in die ben tigte Tiefe siehe Abb V 2 Ziehen Sie die Tiefenarretierung fest an Bedienung WARNUNG Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Ger t stets Augenschutz bzw Schutz...

Страница 22: ...rs dem Verschlei Wenn der Verschlei der Kohlen fortgeschritten ist kann dadurch die Motorleistung abnehmen die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sichtbarer Funkenbildung kommen berpr fen S...

Страница 23: ...w der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Repa...

Страница 24: ...as por haber elegido esta herramienta Silverline Estas instrucciones contienen la informaci n necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz Lea atentamente este manual para obtener to...

Страница 25: ...de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB A Se recomiendan usar medidas de protecci n auditiva ADVERTENCIA Utilice siempre protecci n auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o...

Страница 26: ...lpe f Desconecte inmediatamente la herramienta cuando no la utilice o cuando el disco de corte se quede atascado en la pieza de trabajo Nunca intente retirar un disco de la pieza de trabajo cuando la...

Страница 27: ...e encendido y apagado mostrado anteriormente Deje que los discos de corte se paren completamente antes de dejar la herramienta 6 Para acabar la regata utilice el cincel 25 Fig IX suministrado con un m...

Страница 28: ...Somerset BA22 8HZ Reino Unido Almacenaje Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los ni os Reciclaje Desh gase siempre de las herramientas el ctricas adecu...

Страница 29: ...o de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus...

Страница 30: ...ne Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto Per essere sicuri di utilizzare al megli...

Страница 31: ...overe tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l elettroutensile Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in movimento dell elettroutensile pot...

Страница 32: ...posizionare le braccia per opporre resistenza alle forze del contraccolpo Utilizzare sempre l impugnatura ausiliaria per un controllo maggiore in presenza di un eventuale contraccolpo L operatore pu r...

Страница 33: ...it Funzionamento ATTENZIONE indossare sempre occhiali di protezione un adeguata protezione dell apparato respiratorio e di quello uditivo nonch guanti adatti quando si lavora con questo utensile Monta...

Страница 34: ...enza o scintille visibili a occhio nudo Controllare regolarmente la condizione delle spazzole e sostituirle se consumate Sostituire sempre entrambe le spazzole allo stesso momento Un set di ricambio s...

Страница 35: ...i i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano p...

Страница 36: ...Silverline gereedschap Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product Dit product heeft unieke kenmerken Zelfs als u bekend bent met...

Страница 37: ...met de montagevoorzieningen van het elektrische gereedschap zullen niet uitgebalanceerd draaien zullen overmatig trillen en men kan de controle erover verliezen WAARSCHUWING Bij een geluidsintensitei...

Страница 38: ...n de gepaste voorzorgsmaatregelen genomen zijn Plaats uw hand nooit in de buurt van de snijschijf De muurzaag kan over uw hand terugslaan c Positioneer uw lichaam niet in de zone waarin het gereedscha...

Страница 39: ...t gereedschap te starten Fig VI Om het gereedschap uit te schakelen 1 Laat de trekkerschakelaar los 2 Laat de schijven volledig tot stilstand komen alvorens het gereedschap neer te leggen Snijden 1 Vo...

Страница 40: ...vervangen 1 Los de twee schroeven van het motordeksel en verwijder dit laatste 18 Fig X 2 Schuif de borstelbehuizing uit het gereedschap Fig XI 3 Los de elektrische verbinding van de borstel Fig XII...

Страница 41: ...r garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline To...

Страница 42: ...niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt posiada szereg unikalnych funkcji dlatego te nawet je li jeste zaznajomiony z podobnymi produktami przeczytanie instrukcji obs ugi umo liw...

Страница 43: ...cze antypo lizgowe na szorstkiej podeszwie kask ochronny lub nauszniki ochronne u ywane w odpowiednich warunkach zmniejsza ryzyko obra e c Zapobiegaj przypadkowemu w czeniu urz dzenia Przed pod czenie...

Страница 44: ...enie elektronarz dzia w przeciwn stron ni obracaj ce si akcesoria b Nale y utrzymywa odpowiedni pozycj oraz pewny chwyt elektronarz dzia co pozwoli na przezwyci enie odrzutu Zawsze nale y u ywa dodatk...

Страница 45: ...celu uruchomienia urz dzenia 1 Chwy pewnie obur cz przedni 4 oraz tyln 2 r koje 2 Pchnij blokad spustu 17 i wci nij w cznik spustowy 3 aby uruchomi urz dzenie Rys VIII Aby zatrzyma urz dzenie 1 Zwoln...

Страница 46: ...jmij os on silnika 18 Rys X 2 Zdejmij obudow szczotek z narz dzia Rys XI 3 Od cz zasilanie elektryczne od szczotek Rys XII 4 Wyjmij stare szczotki i umie nowe szczotki Rys XIII 5 Zamontuj obudow szczo...

Страница 47: ...duktu w ramach gwarancji zapewnia korzy ci kt re s dodatkiem i nie wp ywaj w aden spos b na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Napraw produktu w okresie gwarancji je li zostanie on zakwalifik...

Страница 48: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Отзывы: