background image

26

NL

Het verstellen van de hoogte van de gezicht beschermkap

Let op: 

De hoogte van de beschermkap moet versteld worden om de slijtage van het 

slijpwiel (1) te compenseren

1.  Draai de twee kruiskopschroeven aan beide zijden van de wiel beschermkap (3) met 

behulp van een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen) los

2.  Pas de positie van de gezicht beschermkap (2) aan
3.  Draai de schroeven weer vast

Het schoonmaken en ontvetten van zaagkettingen

•  Zaagkettingen horen voor het slijpen goed schoongemaakt, ontvet en gedroogd te 

worden

WAARSCHUWING: 

Draag bij het hanteren van zaagkettingen te allen tijde snijbestendige 

handschoenen
•  Maak de kettingschakels volgens de aanbevelingen van de kettingfabrikant schoon
•  Verwijs naar de instructies van de vetfabrikant voor het ontvetten van de ketting

De werking van zaagkettingen begrijpen

Voordat u met het slijpen begint maakt u uzelf vertrouwd met de verschillende 

eigenschappen van de zaagketting. Een zaagketting bevat links- en rechtshoekige 

zaagoppervlakken (tanden). De tanden nemen afwisselend stukken uit het werkstuk. Voor 

elke tand bevindt zich een gebogen dieptemeter. De exacte hoek van de tanden en de 

exacte hoogte van de dieptemeter is cruciaal voor het verkrijgen van efficiënte resultaten

Gebruik

WAARSCHUWING: 

Ontkoppel de machine van de stroombron voor het maken van 

aanpassingen

WAARSCHUWING: 

Zaagkettingen zijn extreem scherp. Hanteer voorzichtig en draag 

snijbestendige handschoenen

WAARSCHUWING: 

Het inbegrepen slijpwiel is enkel geschikt voor het slijpen van 

kettingen met een 3/8

"

 tandsteek. Het slijpen van andere typen kettingen kan resulteren 

in permanente schade. Gebruik de machine niet voor het slijpen van voorwerpen anders 

dan zaagkettingen

WAARSCHUWING: 

Zorg ervoor dat de ketting schoon en vrij van vet is

WAARSCHUWING: 

Zaagkettingen kunnen meerdere malen geslepen worden maar blijven 

een verbruiksproduct. Inspecteer kettingen op slijtage en beschadiging. Gooi beschadigde 

en overmatig versleten kettingen weg. De schakels horen gemakkelijk en vrij van elkaar 

te bewegen

Het in- en uitschakelen van de machine

WAARSCHUWING: 

Blijf uit de buurt van het roterende slijpwiel. Zorg ervoor dat niemand in 

de buurt van de machine of in lijn met het roterende slijpwiel staat

Let op: 

Schakel de machine niet in/uit wanneer belast. Laat de motor volledig op snelheid 

komen voordat u de machine belat en wacht tot de motor stopt voordat u de machine 

onbeheerd achterlaat

Let op: 

Test de machine voor gebruik door het slijpwiel een aantal seconden onbelast te 

laten draaien
•  Om de machine te starten drukt u op de ‘1’ zijde van de aan-/uitschakelaar (5)
•  Om de machine te stoppen drukt u op de ‘0’ zijde van de aan-/uitschakelaar (5)

Het slijpen van een zaagketting

Let op: 

Zorg ervoor dat de machine juist is opgesteld als beschreven in ‘Het bevestigen 

van de klemsamenstelling en het stellen van de slijphoek’ om te starten met het slijpen van 

de linkshoekige tanden

Het slijpen van de linkshoekige tanden

1.  Plaats de ketting in de klemsamenstelling (11). De haak van de tanden horen hierbij 

van u af te wijzen

2.  Verlaag de kettingstop (13) zodat deze op de achterzijde van een linkshoekige tand 

rust

3.  Draai de verstelknop (12) zodat de tand juist gepositioneerd is wanneer het slijpwiel 

naar beneden getrokken wordt

4.  Vergrendel de tand door vergrendelknop (9) naar binnen te schroeven
5.  Controleer of de dieptestop juist gesteld is. De machine kop hoort gestopt te worden 

voordat het wiel in het lagere deel van de ketting kan slijpen. Draai de diepte 

verstelknop (7) om de positie aan te passen

6.  Sluit de machine op de stroombron aan
7.  Houdt het handvat (4) vast en trek het slijpwiel naar beneden op de tand

WAARSCHUWING: 

Verwijder zo min mogelijk materiaal en werk niet te lang op elke tand. 

De maximaal verwijderbare materiaalhoeveelheid verschilt per ketting. Verwijs naar de 

instructies en aanwijzingen van de fabrikant voor het verkrijgen van deze informatie

8.  Breng het slijpwiel terug omhoog en schakel de machine uit. Laat het slijpwiel 

volledig tot stilstand komen en ontkoppel de machine van de stroombron

9.  Draai de ketting vergrendelknop (9) los en plaats de ketting voorwaarts zodat de 

kettingstop (13) op de volgende linkshoekige tand rust

10.  Herhaal bovenstaande stappen om de rest van de ketting te slijpen

Het slijpen van rechtshoekige tanden

11.  Draai de hoek vergrendelknop (8) los (de machine moet misschien van de werkbank 

afgehaald worden) en draai de klemsamenstelling rechtsom tot de slijphoek, 

aangeraden door de fabrikant, links van de ‘0’ markering op de hoek schaal (10) 

wordt weergegeven

12.  De rechtshoekige tanden kunnen nu op dezelfde manier als de linkshoekige tanden 

geslepen worden

Het verstellen van de hoogte van de kettingdiepte 

limitatiemeters

•  Wanneer alle tanden geslepen zijn moeten de dieptemeters gecheckt worden
•  De dieptemeters worden tegen de tanden gemeten (zie: Fig. A). Verwijs naar de 

informatie van de fabrikant voor de juiste diepte instellingen

•  Wanneer de ketting meerdere malen geslepen is, moeten de dieptemeters mogelijk met 

behulp van een metaalvijl (niet inbegrepen) verkort worden als afgebeeld in Fig. A

•  Vijl de meters tot de aanbevolen afstand van de tanden

Accessoires

•  Vervangende slijpwielen (artikelnummer 730640) zijn verkrijgbaar bij uw Silverline 

handelaar

Onderhoud

WAARSCHUWING: 

Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de machine schoonmaakt 

of enig onderhoud uitvoert.

Schoonmaak

•  Houd uw machine schoon. Zorg ervoor dat afval zich niet ophoopt op de onderdelen 

van het gereedschap. Verwijder stof en vuil en zorg ervoor dat de ventilatiegaten 

nooit verstopt raken. Gebruik een zachte borstel of een droge doek om de machine te 

reinigen. Gebruik wanneer mogelijk zuivere, droge perslucht om door de luchtgaten 

te blazen.

Het vervangen van het slijpwiel

WAARSCHUWING: 

Zorg ervoor dat de machine is ontkoppeld van de stroombron voordat 

u het slijpwiel vervangt

Let op: 

Vervang slijpwielen voordat deze overmatig versleten zijn. Laat slijpwiel niet 

verslijten tot een diameter onder 70 mm

WAARSCHUWING: 

Bevestig geen slijpwielen met een maximale snelheid, lager dan de 

onbelaste snelheid van de machine

WAARSCHUWING: 

Bevestig slijpwielen met de juiste afmetingen en de juiste maat asgat 

(zie: ‘Specificaties’)

1.  Schroef de hoek vergrendelknop (8) los en verwijder de ketting klemsamenstelling 

(11) van de machinebehuizing

2.  Schroef de drie kruiskopschroeven rond de slijpwiel beschermkap (3) los

Let op:

 De schroeven zijn verbonden met kleine metalen kettingen zodat u deze niet 

verliest

3.  Verwijder de gezicht beschermkap (2) en de slijpwiel beschermkap (3)
4.  Plaats de spindel vergrendelpin (14) in het spindel vergrendel-gat (6) met de smalle 

zijde eerst. Draai het slijpwiel met de hand tot de pin met de motor spindel koppelt. 

Houdt de pin in deze positie

5.  Draai de moer in het midden van het slijpwiel met behulp van de pijpsleutel (16) los
6.  Verwijder de flens en het slijpwiel
7.  Plaats het nieuwe slijpwiel op de spindel, plaats de flens op het wiel en draai de 

moer vast

8.  Zorg ervoor dat de beschermkappen voor gebruik op de machine bevestigd zijn

WAARSCHUWING: 

Draai de moer op het slijpwiel niet te strak vast. Dit resulteert in het 

breken van het slijpwiel

Borstels

•  Na verloop van tijd zullen de koolborstels in de motor verslijten. 
•  Bij overmatige slijtage van de borstels verliest de motor mogelijk vermogen, start het 

niet meer, en/ of produceert het overmatig vonken

•  Wanneer u vermoedt dat de borstels versleten zijn, laat u deze bij een geautoriseerd 

service center vervangen

Opberging

•  Berg de machine op een droge en veilige plek, buiten het bereik van kinderen op.

Verwijdering

Bij de verwijdering van elektrische machines neemt u de nationale voorschriften in acht.
•  Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval worden 

weggegooid

•  Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van 

elektrisch gereedschap

678973_Z1MANPRO1.indd   26

17/05/2013   15:49

Содержание 678973

Страница 1: ...s com 678973 220WChainsawSharpener 220W Chainsaw Sharpener Affûteuse de chaîne de tronçonneuse 220 W Sägekettenschärfer 220 W Afilador para cadenas de motosierras 220 W Affilacatena per motosega 220 W kettingzaagslijper ...

Страница 2: ...2 3 6 5 2 4 7 9 10 11 12 13 1 8 15 14 16 FIG A ...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Français 8 Deutsch 12 Español 16 Italiano 20 Nederlands 24 220WChainsawSharpener ...

Страница 4: ...ets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carryi...

Страница 5: ...l accessories must be mounted used and stored in compliance with the manufacturer s recommendations The maximum speed of the cutting grinding disc or other accessory must always be higher than the maximum speed of the machine on which they are mounted Do not use any form of spacers or adapters in an attempt to make an incorrectly sized wheel fit your machine Ensure that the cutting grinding disc o...

Страница 6: ...wards 5 Check that the depth stop is correctly set The machine head should be stopped before the wheel can cut into the lower part of the chain To adjust rotate the Depth Adjustment Knob 7 6 Connect the machine to the mains supply and switch on 7 Grip the Handle 4 and pull the wheel down onto the blade tooth WARNING Remove as little material as possible and do not work too long on a tooth The maxi...

Страница 7: ...e charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the s...

Страница 8: ...ues produisent des étincelles susceptibles d enflammer la poussière ou les vapeurs présentes c Eloigner les enfants et les passants pendant l utilisation d un appareil électrique Ceux ci peuvent provoquer une perte d attention et faire perdre la maîtrise de l appareil Sécurité électrique a La prise d un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur Ne jamais modifier la prise en aucu...

Страница 9: ...e pas permettre l utilisation de cet appareil aux personnes non habituées à son maniement ou n ayant pas lu les présentes instructions Les appareils électriques sont dangereux dans les mains d utilisateurs inexpérimentés e Veiller à l entretien des appareils électriques Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés S assurer de l absence de pièces cassées ou endommagées sus...

Страница 10: ...des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques Avant utilisation Attention Portez toujours les équipements personnels de sécurité y compris des protections auditives protection oculaire et respiratoire des gants adéquats Vérifiez que toutes les parties et éléments soient bien fixés et que les parties rotatives ne rentrent pas en contact avec les protec...

Страница 11: ... si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas remboursés Les articles retournés doivent être convenablement propres et sûrs pour être réparés et devraient être emballés soigneusement pour éviter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou sûres Toute intervent...

Страница 12: ...l und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel Arbeitsplatzsicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub o...

Страница 13: ...die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt Sicherheitshinweise für Schleifwerkzeuge Tragen Sie stets geeignete persönliche Schutzausrüstung Beim Betrieb dieses Schleifgeräts müssen angemessener Augen und Gehörschutz sowie eine Atemschutzmaske getragen werden Benutzen Sie dieses Schleifgerät niemals wenn die Schutzvorrichtungen nicht in Position sind Zubehör für Schleifmaschinen muss in Ü...

Страница 14: ...pfohlenen Schärfwinkel anzeigt 5 Ziehen Sie ihn mit der Winkelarretierungsschraube 8 fest Hinweis Nach Einstellen des Kettenspannstocks 11 in den gewünschten Schärfwinkel muss die Maschine fest auf der Werkbank montiert werden bevor sie sicher in Betrieb genommen werden kann Höhe des Augenschutzes einstellen Hinweis Die Höhe des Augenschutzes 2 muss entsprechend dem Abnutzungsgrad der Schleifschei...

Страница 15: ...erprüft um nachzuweisen dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder Herstellung des Produkts bedingt ist Transportkosten werden nicht erstattet Eingereichte Produkte sollten sich in einem zur Reparatur geeigneten sauberen und sicheren Zustand befinden und sorgfältig verpackt werden damit es beim Transport nicht zu Schäden oder Verletzungen kommen kann Wir können die Annahme ungeeigneter oder ...

Страница 16: ...ntada por la red eléctrica herramienta alámbrica o su herramienta eléctrica alimentada por baterías herramienta inalámbrica Seguridad en el área de trabajo a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas desordenadas y oscuras invitan a que se produzcan accidentes b No maneje herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como por ejemplo en presencia de líquidos gases o polvos i...

Страница 17: ...otecciones instaladas Todos los accesorios deben ser utilizados siguiendo las recomendaciones de cada fabricante La velocidad máxima del disco de corte amolado siempre debe ser superior a la velocidad máxima de la herramienta No use ningún tipo de espaciadores para intentar instalar un disco no adecuado en la herramienta Asegúrese de que el disco de corte amolado esté ajustado y sujeto de forma co...

Страница 18: ...as recomendaciones indicadas por el fabricante Información sobre las cadenas para motosierras Antes de comenzar el afilado es importante que se familiarice con las diferentes partes que componen la cadena La cadena está compuesta por dientes colocados en ambas direcciones El dentado alternado de la sierra permite extraer los fragmentos de madera al entrar en contacto con la superficie de trabajo C...

Страница 19: ...eclamaciones presentadas dentro del periodo de garantía deberán ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos a devolver deberán estar limpios y en buenas condiciones para su reparación debiendo empaquetarse cuidadosamente con el fin de prevenir...

Страница 20: ...ficare in alcun modo la spina dell elettroutensile Non usare adattatori con gli elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra L uso delle spine originali non modificate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse elettriche b Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi i radiatori le cucine e i frigoriferi Se il corpo dell operatore è colleg...

Страница 21: ... macchina senza le protezioni adeguate in luogo Accessori degli utensili abrasivi devono essere montati utilizzati e conservati in conformità con le raccomandazioni del costruttore La velocità massima del disco da taglio smerigliatura o altro accessorio devono essere sempre superiore alla velocità massima della macchina su cui sono montati Non utilizzare alcun tipo di distanziali o adattatori nel ...

Страница 22: ...ota e spegnere Permettere alla ruota di venire ad un arresto completo e scollegarlo dalla rete di alimentazione prima di procedere 9 Allentare la manopola di bloccaggio a catena 9 e spostare la catena in avanti in modo che l arresto della catena 13 sia in appoggio sul retro del dente successivo angolato a sinistra 10 Ripetere i passaggi precedenti per affinare il resto dei denti angolati a sinistr...

Страница 23: ...riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provvederà a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia e...

Страница 24: ... dat op de stroom is aangesloten met een snoer of met een accu wordt gevoed snoerloos Veiligheid in de werkruimte a Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken b Werk niet met elektrisch gereedschap in explosieve omgevingen bijvoorbeeld in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Elektrisch gereedschap bren...

Страница 25: ...rsoonlijke beschermingsmiddelen Draag een veiligheidsbril gehoorbescherming en een stofmasker Gebruik de slijpmachine niet zonder de juiste bevestiging van de beschermkappen Accessoires horen juist gemonteerd gebruikt en opgeborgen te worden De maximale snelheid van het bevestigde accessoire hoort te allen tijde hoger te zijn dan de maximale snelheid van de machine Gebruik geen adapters of sluitri...

Страница 26: ...ucties en aanwijzingen van de fabrikant voor het verkrijgen van deze informatie 8 Breng het slijpwiel terug omhoog en schakel de machine uit Laat het slijpwiel volledig tot stilstand komen en ontkoppel de machine van de stroombron 9 Draai de ketting vergrendelknop 9 los en plaats de ketting voorwaarts zodat de kettingstop 13 op de volgende linkshoekige tand rust 10 Herhaal bovenstaande stappen om ...

Страница 27: ...kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpakt om schade en letsel tijdens het vervoer te voorkomen Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen worden afgewezen Al het werk wordt uitgevoerd door Silverline Tools of e...

Страница 28: ...tions appliquées 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía Regístrese online dentro de 30 días Se aplican los términos y condiciones 3 anni di garanzia Registrarsi on line entro 30 giorni Termini e Condizioni si applicano 3 Jaar Garantie Registreer online binnen 30 dagen Algemene voorwaarden van toepassing...

Отзывы: