background image

10

FR

Attention : 

Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est 

supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité sonore 
devient inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d’utiliser 
l’appareil, vérifiez que les protections sont bien en places et adaptés avec le niveau sonore 
produit par l’appareil.

Attention : 

L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du toucher, 

des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. De 
longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique. Si 
nécessaire, limitez le temps d’exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibrations. 
N’utilisez pas cet appareil lorsque la température de vos mains est en dessous des 
températures normales, car l’effet vibratoire en est accentué. Référez-vous au cas de 
figures des caractéristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fréquence 
d’utilisation de l’appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés 
en fonction de la norme EN60745 ou autres normes internationales. Ces données 
correspondent à un usage normale de l’appareil, et ce dans des conditions de travail 
normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les 
niveaux sonores et vibratoires. Pour plus d’informations sur la directive des émissions 
sonores et vibratoires, visitez le site.  www.osha.europa.eu

Traduction des instructions originales

Abréviations pour les termes techniques

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles 
constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions 
concernant son utilisation.

Port de protection auditive  
Port de lunettes de sécurité  
Port de masque respiratoire  
Port de casque  
 
 
Port de gants

Lire le manuel d’instructions 

NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide !

Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer un réglage, de changer 
d’accessoire, de le nettoyer,  de l’entretenir, ou lorsqu’il n’est plus utilisé ! 
 
 

ATTENTION : 

les  pièces mobiles peuvent occasionner  écrasements et  

coupures. 
 
 
Pour usage intérieur uniquement 
 
 
 
Attention ! 
 
 
Construction de classe II (Double isolation pour une protection 
supplémentaire) 
 
 
Protection de l’environnement 
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures 
ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour 
de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou point 
de vente. 
 
 
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes.

 

V

Volt

~, AC

Courant alternatif

A, mA

Ampère, Milliampère

Ah

Ampères par heure (Résistance de la 
batterie)

n0

Vitesse à vide

n

Vitesse nominale

°

Degrés

Ø

Diamètre

Hz

Hertz

W, kW

Watt, kilowatt

/min or min

-1

(opérations) par minute

rpm 

Tours par minute

F

Farad (unité de capacité électrique)

dB(A)

Puissance acoustique en décibel (A 
pondéré)

Caractéristiques techniques

   

 

 
  Tension :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 – 240 V~ 50 Hz
  Puissance :   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 W
  Vitesse à vide :   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 350 tr/min
  Diamètre de la meule :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 mm
  Cycle opératoire : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S3: 30%, 3 min on, 7 min off 
  Réglage du biseau :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-50°
  Capacité pour mèches :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 13 mm
  Capacité pour lames plates :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 – 51 mm
  Indice de protection :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP20
  Classe de protection : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
  Poids :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,2 kg   

 

Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des  

produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.

  Informations relatives au niveau d’intensité sonore et vibratoire

  Pression acoustique LPA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  75,1 dB(A) 
  Puissance acoustique LWA:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90,6 dB(A)
  Incertitude K: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 dB 

L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire  

que l’utilisateur porte des protections auditives.

Introduction

Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions 
contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace 
et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer 
pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. 
Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et 
bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure. 

657946_Z1MANPRO_2.02.16.indd   10

19/07/2016   11:29

Содержание 657946

Страница 1: ...ww silverlinetools com 96W Multipurpose Sharpener Aff teuse multifonction 96 W Mehrzweck Sch rfeger t 96 W f r Heimwerker Afilador multifunci n 96 W Affilatrice multiuso FDT 96W 96 W multifunctionele...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 16 15 14 13 12 11 A B C D E F G...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 96W Multipurpose Sharpener 96W...

Страница 4: ...se for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on so...

Страница 5: ...sting wrenches are removed from the tool before switching it on 17 Avoid unintentional starting Ensure switch is in off position when connecting to a mains socket inserting a battery pack or when pick...

Страница 6: ...e side of the On Off Switch 4 marked I Switch the sharpener off by depressing the side of the On Off Switch marked O Duty cycle WARNING This product has a duty cycle of 30 After every three minutes of...

Страница 7: ...1 Switch the tool on 2 Open the scissors fully 3 Place one of the blades in the Scissor Sharpening Slot 1 keeping the pivot of the scissors and the other blade to the right hand side Image G 4 Draw th...

Страница 8: ...ening Overheating Reduce the amount of pressure and sharpening time Cool tool in water between sharpening Before continuing make sure bit is completely dry One part of the tool edge is longer than the...

Страница 9: ...oduct under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfactio...

Страница 10: ...z toujours l appareil avant d effectuer un r glage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilis ATTENTION les pi ces mobiles peuvent occasionner crasements et...

Страница 11: ...s par le fabricant peut engendrer des blessures 16 Enlever les cl s et outils de r glage Prendre l habitude de retirer ces outils avant de mettre l appareil en marche 17 viter tout d marrage accident...

Страница 12: ...canisme de retenue situ dans l embase du bloc moteur 7 Il produira un d clic sonore en s embo tant Pour retirer un module d aff tage Appuyez sur le poussoir de d gagement de module et tirez le module...

Страница 13: ...utre c t de la lame 5 Recommencez les op rations ci dessus de chaque c t de la lame jusqu obtenir un tranchant net 6 teignez l aff teuse et laissez la meule parvenir un arr t complet avant de retirer...

Страница 14: ...inte du foret devient bleue lors de l aff tage Surchauffe R duisez la pression sur le foret et le temps d aff tage Faites refroidir le foret dans de l eau entre deux aff tages Avant de reprendre assur...

Страница 15: ...unement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fab...

Страница 16: ...tz tragen Bedienungsanleitung sorgf ltig lesen Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden Vor Einstellungs nderungen Zubeh rwechseln Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebra...

Страница 17: ...Viele Unf lle mit Elektrowerkzeugen sind auf unzureichende Instandhaltung zur ckzuf hren 15 Trennen Sie Ger te nach dem Gebrauch vom Stromnetz Trennen Sie Elektrowerkzeuge stets von der Spannungsvers...

Страница 18: ...Bohrer ein 3 Ziehen Sie die Bohrer Klemme soweit an dass der Bohrer zwar festgehalten wird aber noch verstellt werden kann 4 F hren Sie die Bohrer Klemme in den Ausrichtungsschuh 11 Dabei muss darauf...

Страница 19: ...r Sch rfeschlitz Sch rfen Sie nun die andere Seite der Klinge indem Sie Schritt 3 wiederholen 5 Wiederholen Sie den Sch rfevorgang auf beiden Seiten bis Sie eine saubere scharfe Kante geschliffen habe...

Страница 20: ...das Ger t bei einem zugelassenen Silverline Kundenservice reparieren Die Spitze der Bohrerbits wird w hrend des Sch rfens Blau berhitzung Vermindern Sie den Druck und verk rzen Sie den Sch rfedurchgan...

Страница 21: ...Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels...

Страница 22: ...lluvia Desconecte siempre la herramienta de la toma el ctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento sustituir accesorios o cuando no la est utilizando ADVERTENCIA Los mecanismos m viles d...

Страница 23: ...nta El incumplimiento de estas indicaciones podr a sobrecalentar el motor da ar la herramienta y al usuario Instrucciones de seguridad para herramientas el ctricas ADVERTENCIA Lea siempre el manual de...

Страница 24: ...ADVERTENCIA Lleve SIEMPRE equipo de protecci n personal incluido protecci n ocular auditiva mascara respiratoria y guantes adecuados Encendido y apagado Para encender el afilador coloque el interrupto...

Страница 25: ...de la ranura para afilar tijeras 1 y aseg rese de que la otra cuchilla est mirando hacia la parte del lado derecho Imagen G 4 Coloque la hoja de la cuchilla de la tijera en contacto con la muela 5 y m...

Страница 26: ...servicio t cnico autorizado Silverline para su reparaci n La punta de la broca es de color azulado durante el afilado Sobrecalentamiento Disminuya la presi n al afilar la broca Coloque la broca bajo a...

Страница 27: ...s o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor si...

Страница 28: ...Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni NON utilizzare in caso di pioggia o in ambienti umidi Scollegare sempre dalla rete elettrica durante la regolazione il cambio degli...

Страница 29: ...erlo 17 Evitare avviamenti accidentali Controllare che l interruttore sia in posizione off per il collegamento ad una presa di rete o durante l inserimento di una batteria o al quando ritirando o tras...

Страница 30: ...un clic non appena si fissa in posizione Rimozione di un modulo di affilatura Premere la Leva di rilascio del modulo e tirare il modulo verso l alto fino a estrarlo dall alloggiamento di fissaggio de...

Страница 31: ...ato 6 Spegnere l affilatrice e permettere alla mola abrasiva di fermarsi completamente prima di rimuovere il modulo di affilatura coltello e forbici Affilatura di fornici 1 Accendere il dispositivo 2...

Страница 32: ...damento Ridurre la pressione e il tempo di affilatura Raffreddare in acqua in fase di affilatura Prima di continuare verificare che la punta sia completamente asciutta Un estremit del bordo dello stru...

Страница 33: ...pria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La...

Страница 34: ...npassingen het verwisselen van accessoires het schoonmaken het uitvoeren van onderhoudt en wanneer de machine niet in gebruik is WAARSCHUWING Bewegende delen kunnen ernstig letsel veroorzaken Enkel ge...

Страница 35: ...uikscyclus in de specificaties Wanneer de gebruikscyclus overschreden wordt raakt de machine mogelijk oververhit wat kan resulteren in machine beschadiging en persoonlijk letsel Algemene veiligheid WA...

Страница 36: ...den Het in en uitschakelen van de machine Om de machine in te schakelen drukt u op de zijde van de aan uitschakelaar 4 gemarkeerd met I Om de machine uit te schakelen drukt u op de zijde van de aan ui...

Страница 37: ...t blad langs de slijpsteen 5 van scharnierpunt tot de punt van het blad en oefen hierbij een lichte druk uit 5 Draai de schaar om voor het slijpen van het andere blad 6 Slijp de bladen om en om totdat...

Страница 38: ...rvice center repareren De punt van de boor wordt tijdens het slijpen blauw Oververhit Verlaag de druk op het boor bit Koel het boor bit af in water Droog het bit volledig voordat het weer geslepen wor...

Страница 39: ...ig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebr...

Страница 40: ...re Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y...

Отзывы: