Silverline 633936 Скачать руководство пользователя страница 25

24

NL

Algemene veiligheid

WAARSCHUWING Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften.

 

Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan 
resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.

Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik.

Veiligheid in de werkruimte

a) 

Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting. 

 

Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken.

b) 

Gebruik het gereedschap niet in explosieve atmosferen, als in de 
aanwezigheid van vlam bare vloeistoffen, gassen en stof. 

c) 

Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch 

gereedschap bedient.

 

Door afleiding kunt u de controle over het 

gereedschap verliezen.

Persoonlijke veiligheid

a) 

Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch 

gereedschap bedient. Gebruik het elektrisch gereedschap niet 
wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drugs, 
alcohol of medicijnen.

 

Onoplettendheid tijdens het bedienen van 

elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig letsel.

b) 

Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag altijd een 
veiligheidsbril.

 

Passende bescherming voor de omstandigheden, 

zoals een stofmasker, niet-slippende veiligheidsschoenen een helm of 
gehoorbescherming, vermindert het risico op persoonlijk letsel.

c) 

Voorkom onopzettelijk starten. 

Zorg ervoor dat de schakelaar in de 

uit-stand staat wanneer het gereedschap niet gebruikt wordt en maak 
gebruik van andere voorzorgsmaatregelen om onopzettelijk starten 
te voorkomen

d) 

Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het elektrische 
gereedschap inschakelt.

 

Een moer- of stelsleutel die zich op een 

draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap bevindt, kan 
leiden tot letsel.

e) 

Reik niet te ver. Blijf altijd stevig en in balans staan.

 

Zo houdt 

u meer controle over het elektrische gereedschap in onverwachte 
situaties.

f)  

Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of 
sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van 
bewegende delen.

 

Loshangende kleding, sieraden en los hangende 

haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen.

g) 

Als er onderdelen voor stofafvoer- en stofverzameling worden 
meegeleverd, sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste 
wijze.

 

Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof 

gerelateerde ongelukken verminderen.

 

Specificaties

 
 Mal: ............................................................ 12,7 mm
 Kopieerring: ................................................ 11,1 mm
  Frees bit (niet inbegrepen): ......................... 6,35 mm    

                                 schacht – 12,7 mm x 14˚ zwaluwstaart
  Maximale materiaaldikte: ........................... 32 mm
  Horizontaal breedtebereik:.......................... 140 – 300 mm
  Verticaal breedtebereik: .............................. 150 – 275 mm
  Gewicht: ..................................................... 9,5 kg

Productbeschrijving

1

Horizontale klemhendel

2

Horizontale klemknoppen

3

Mal positioneringsknoppen

4

Geleider positioneringsknoppen

5

Geleider

6

Horizontale stopstaaf

7

Mal

8

Verticale stopstaaf

9

Verticale klemknoppen

10 Verticale klemhendel

Het uitpakken van uw 
gereedschap

• 

Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle 
kenmerken en functies vertrouwd raakt.

• 

De horizontale en verticale klemhendels (1+10) worden los verstrekt. De 
hendels horen stevig in de bestemde gaten gedraaid te worden zodat , 
wanneer geklemd, de horizontale hendel achter de mal en de verticale 
weg van de mal (7) af valt

PDF Compressor Pro

Содержание 633936

Страница 1: ...ppliqu es Lebenslange Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican lo...

Страница 2: ...3936 Dovetail Jig 300mm 300mm Width Capacity Dovetail Jig 300mm Gabarit pour queues d aronde 300 mm Zinkenfr sger t 300 mm Plantilla para juntas cola de milano 300 mm Mortasatrice a coda di rondine 30...

Страница 3: ...2 2 8 6 5 1 3 4 6 8 9 10 9 7 4 3 2 Fig A Fig B Fig C...

Страница 4: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Dovetail Jig 300mm 300mm Width Capacity...

Страница 5: ...urning the powered tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables bet...

Страница 6: ...Stop Bar 6 to a position where the Template 7 indicates a suitable place for the first dovetail joint female slot for the size of the wood so that the dovetail joints are evenly spaced across the wood...

Страница 7: ...er Cutting a dovetail joint 1 Ensure both the router and jig are set up using the instructions above including using scrap wood in the jig if this is your first dovetail joint 2 Wear any necessary per...

Страница 8: ...f wood are slightly stepped and not level Offset of the stop bar needs adjustment The dovetail pins are too long or short Fence position needs adjustment towards or away from the Template 7 Dovetail j...

Страница 9: ...instrument de r glage laiss fix un l ment en rotation de l appareil lectrique peut entra ner des blessures physiques e Ne pas essayer d atteindre une zone hors de port e Se tenir toujours en position...

Страница 10: ...errage horizontal 2 et vertical 9 et levez le levier de serrage horizontal et vertical 1 et 10 pour acc der facilement aux crous de r glages des but es d arr t 2 Placez la but e d arr t horizontal gau...

Страница 11: ...ntre Effectuer la coupe pour un assemblage queue d aronde 1 Assurez vous de r gler la d fonceuse et le gabarit comme indiqu dans ci dessus Pour une premi re utilisation il est recommand d effectuer un...

Страница 12: ...de bois ne sont pas align es R glez la but e d arr t horizontal Les tenons sont trop courts ou trop longs Replacez le peigne correctement L assemblage est trop serr R duisez la hauteur de la fraise L...

Страница 13: ...ie das Werkzeug einschalte Ein Werkzeug oder Schl ssel der sich in einem drehenden Ger teteil befindet kann zu Verletzungen f hren e Vermeiden Sie eine unnat rliche K rperhaltung Sorgen Sie f r einen...

Страница 14: ...elfen k nnten das Holzst ck korrekt zuzuschneiden Schreiben Sie z B die passenden Zahlen auf die Enden des Holzst ckes die miteinander verbunden werden sollen und beachten Sie welches Ende f r die End...

Страница 15: ...atte der Oberfr se Schneide Radius Dies wird gemessen vom Anschlag bis zum Ende der Finger auf der Schablone 7 Falls Sie die empfohlene Zoll Schwalbenschwanzschneide benutzt haben wird der Schneiderad...

Страница 16: ...en Holzst cke leicht abgestuft und nicht gerade Die Ausrichtung der Anschlagleiste muss eingestellt werden Die Schwalbenschwanzstifte sind zu lang oder zu kurz Die Anschlagposition muss zur Schablone...

Страница 17: ...de enchufar la herramienta d Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta el ctrica Una llave de ajuste que se ha dejado colocada en una parte m vil de la herramienta el ctrica puede...

Страница 18: ...rimera junta hembra El tope vertical izquierdo 8 debe estar colocado a 12 7 mm 1 2 del tope horizontal derecho 6 Esta es la anchura aproximada que tiene una de las espigas del peine de la plantilla La...

Страница 19: ...oria Algunas part culas pueden ser t xicas especialmente en maderas sint ticas 3 Ajuste la velocidad de la fresadora y aseg rese de que no exceda la velocidad m xima de la fresa 4 Coloque la fresadora...

Страница 20: ...est n alineadas Ajuste el espacio del tope horizontal Las espigas de la junta son muy largas o demasiado cortas Ajuste la gu a m s lejos o cerca de la plantilla 7 La junta queda muy estrecha Disminuya...

Страница 21: ...uon senso quando si utilizza uno strumento alimentato Non utilizzare uno strumento di potenza quando si stanchi o sotto l effetto di droghe alcol o medicinali Un attimo di distrazione durante la guida...

Страница 22: ...olare le barre di fine corsa orizzontali 6 e le barre di fine corsa verticali 8 1 Allentare le manopole di bloccaggio orizzontali 2 e le manopole di bloccaggio verticali 9 e sollevate le leve di blocc...

Страница 23: ...orare dal lato di base che avete misurato Se impostate le distanze pi vaste dalla base c il rischio che la fresa venga in contatto con la macchina quando usate il lato della base pi vicino alla fresa...

Страница 24: ...offset della barra di arresto necessita aggiustamento I perni della coda di rondine sono troppo lunghi o troppo corti Bisogna aggiustare la posizione della guida verso o pi distante dalla sagoma 7 La...

Страница 25: ...en te voorkomen d Verwijder alle stel of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Een moer of stelsleutel die zich op een draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap bevind...

Страница 26: ...werkstuk gefreesd kunnen worden De linker verticale stopstaaf 6 hoort op 12 7 mm rechts van de horizontale stopstaaf 8 gesteld te worden Dit is ongeveer de breedte van een malvinger De positie van de...

Страница 27: ...elen van materialen met een mogelijke giftige stofproductie is het dragen van een stofmasker verplicht 3 De snelheid van de bovenfrees mag de maximale snelheid van het frees bit niet overschrijden 4 P...

Страница 28: ...en de stopstaven De verbinding is niet evenwijdig De offset van de stopstaaf vereist aanpassing De malpinnen zijn te lang te kort De geleider positie vereist verstelling Te strakke verbinding Verlaag...

Отзывы: