Silverline 633921 Скачать руководство пользователя страница 35

Trapano a percussione SDS Plus 850 W

35

silverlinetools.com

Avvertenze di sicurezza generali per 

utensili elettrici

  Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e le specifiche fornite 

con questo utensile elettrico.

 In caso di mancata osservanza delle istruzioni elencate qui di 

seguito potrebbe sussistere il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o gravi incidenti.

Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri.

Il termine "utensile elettrico" nelle avvertenze si riferisce all'utensile elettrico alimentato dalla rete 

(via cavo) o alimentato a batteria (senza cavo).

1)  Sicurezza dell'area di lavoro
a)  Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. 

Zone in disordine e buie favoriscono gli 

incidenti.

b)  Non utilizzare utensili elettrici in zone con atmosfere esplosive, come ad esempio in 

presenza di liquidi infiammabili, gas o polveri. 

Gli utensili elettrici creano scintille che 

possono dar fuoco a polveri o vapori.

c)  Tenere i bambini e gli spettatori lontani dalla zona di lavoro durante l'uso di un utensile 

elettrico.

 Le distrazioni possono far perdere il controllo.

2)  Sicurezza elettrica
a)  Le spine dell'utensile elettrico devono corrispondere alle prese. Non modificate mai, 

in alcun modo, la spina. Non usare adattatori spina con utensili elettrici con messa a 

terra (collegamento di massa).

 Le spine non modificate e le prese corrispondenti alle spine 

minimizzeranno i rischi di folgorazione.

b)  Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a terra o a massa, come tubi, radiatori, 

frigoriferi, etc.

 Il rischio di folgorazione aumenta se il tuo corpo scarica a terra.

c)  Non esporre i dispositivi elettrici alla pioggia o all'umidità. 

Se entra dell'acqua nel 

dispositivo elettrico, aumenterà il rischio di folgorazione.

d)  Non abusare del cavo elettrico. Non utilizzate mai il cavo per trasportare, tirare o 

scollegare il dispositivo elettrico.

 Tenete il cavo elettrico lontano dalle fonti di calore, da 

benzina, spigoli vivi o parti in movimento. I cavi danneggiati o impigliati aumentano il rischio di 

folgorazione.

e)  Quando un utensile elettrico è usato all'aperto, utilizzare una prolunga adatta all'uso 

esterno. 

Usare un cavo adatto per l'uso esterno riduce il rischio di folgorazione.

f)  Se non si può evitare di usare un utensile elettrico in un luogo umido, utilizzare un 

dispositivo di protezione a corrente residua (RCD).

 L'uso di un dispositivo di protezione a 

corrente residua (RCD) riduce il rischio di scosse elettriche.

g)  Quando utilizzato in Australia o in Nuova Zelanda, si raccomanda di avviare l'utensile con 

dispositivi di corrente residua (RCD) con una corrente differenziale nominale di 30 mA o 

meno.

h)  Utilizzare il cavo di estensione appropriato. Assicurarsi che la prolunga sia in buone 

condizioni. Quando usi una prolunga, assicurati di usarne una abbastanza pesante da 

sopportare la corrente che il tuo prodotto attirerà. 

Un cavo sottodimensionato causerà una 

caduta di tensione di linea con conseguente perdita di potenza e surriscaldamento.

3)  Sicurezza personale
a)  Quando utilizzate un dispositivo elettrico, state attenti, prestate attenzione a quello che 

state facendo e usate il buon senso. Non utilizzate un dispositivo elettrico quando siete 

stanchi o sotto l'influsso di droghe, alcolici o farmaci. 

Un momento di disattenzione durante 

l'uso di utensili elettrici può provocare gravi lesioni personali.

b)  Usare dispositivi di protezione individuali. Indossare sempre occhiali protettivi. 

Equipaggiamenti protettivi, come mascherina antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco 

di sicurezza o protezione per l'udito utilizzati in condizioni appropriate, riducono il rischio di 

lesioni personali.

c)  Prevenzione di accensione accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione off 

prima di collegare la fonte di alimentazione e/o le batterie, quando si prende in mano o 

si trasporta l'attrezzo. 

Trasportare utensili elettrici con il dito sull’interruttore o dare potenza a 

utensili che hanno l’interruttore su on favorisce il verificarsi di incidenti.

d

)  Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione o chiave inglese prima di accendere il 

dispositivo elettrico.

 Una chiave inglese o chiave di regolazione collegata a parti rotanti 

dell’utensile elettrico possono causare lesioni personali.

e)  Non eccedete. Mantenere sempre una corretta posizione dei piedi e un corretto 

bilanciamento. 

Questo permette un migliore controllo sull’utensile elettrico in situazioni 

inaspettate.

f)  Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi né gioielli. Tenete capelli e 

indumenti lontani dai componenti in movimento. 

Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi 

possono essere catturati dalle parti in movimento.

g)  Qualora i dispositivi fossero dotati di strumenti per l'aspirazione e la raccolta delle 

polveri, accertatevi che tali dispositivi siano collegati e utilizzati in modo corretto.

 L'utilizzo 

di un aspirapolvere può ridurre i rischi connessi alle polveri.

h)  Non permettere che la familiarità acquisita in seguito a un uso frequente degli strumenti 

porti a un atteggiamento di noncuranza relativamente ai principi di sicurezza della 

strumentazione. 

Un'azione negligente può causare gravi lesioni in una frazione di secondo.

4)  Utilizzo e cura di un elettroutensile

a)  Non forzare l’elettroutensile. Utilizzate il dispositivo elettrico corretto per l'utilizzo che se 

ne vuole fare.

 L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente 

e sicuro nell’ambito della gamma di potenza indicata.

b)  Non usare lo strumento se l’interruttore non si accende nè si spegne.

 Gli elettroutensili con 

un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente.

c)  Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione, 

sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore.

 Queste misure di sicurezza preventive 

riducono il rischio di avvio involontario.

d)  Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che venga 

utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell’uso degli 

elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni. 

Gli elettroutensili 

diventano estremamente pericolosi nelle mani di persone non addestrate.

e)  Effettuare la manutenzione degli elettroutensili e degli accessori. Controllare che non 

ci sia un disallineamento o un blocco delle parti in movimento, la rottura di alcune 

componenti e altre condizioni che possano influire sul funzionamento dell’apparecchio. 

In 

caso di danneggiamento, fare riparare lo strumento prima di riutilizzarlo. La maggior parte degli 

incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.

f)  Mantenere le lame pulite e affilate. 

Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative 

e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più facili da controllare.

g)  Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con le 

istruzioni di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile, 

tenendo conto delle condizioni lavorative e del compito da eseguire. 

L’utilizzo degli 

elettroutensili per fini diversi da quelli previsti rappresenta un rischio per le persone.

h)  Tenere asciutte le maniglie e le impugnature, e fare in modo che siano pulite e senza olio 

nè grasso. 

Le impugnature e le superfici di presa scivolose non consentono una gestione e un 

controllo sicuri dell’apparecchiatura in condizioni impreviste.

5) Assistenza 
a)  Qualsiasi intervento sull’elettroutensile deve essere eseguito da personale qualificato 

utilizzando unicamente pezzi di ricambio compatibili e approvati. 

Ciò garantisce la sicurezza 

dell’elettroutensile.

b)  Non intervenire mai sui pacchi batteria danneggiati. 

Gli interventi di manutenzione sui 

pacchi batteria dovrebbero essere eseguiti unicamente dal produttore o da personale qualificato.

Sicurezza aggiuntiva per trapani SDS 

 

 

ATTENZIONE:

 Se si sospetta o si scopre la presenza di amianto nel luogo in cui si sta lavorando, 

sarà necessario richiedere una consulenza professionale immediata. La rimozione dell'amianto 

deve essere effettuata da un installatore autorizzato. Contattare l'HSE nel Regno Unito (www.hse.

gov.uk) o l’autorità nazionale per la sicurezza e la salute del paese in cui si opera l’utensile per 

ulteriori informazioni sulla gestione di amianto. La direttiva Europea 2009/148/CE fornisce ulteriori 

informazioni relative all’esposizione all'amianto durante il lavoro.
•  È indispensabile seguire tutte le norme di sicurezza nazionali in merito al tipo di lavoro da 

eseguire, il funzionamento e la manutenzione

•  Non permettere a nessuno di età inferiore ai 18 anni di utilizzare quest’utensile e assicurarsi del 

fatto che gli operatori siano qualificati e conoscano le istruzioni per l'uso e per la sicurezza

•  Foratura in muratura o scalpellatura possono creare particelle taglienti che avrà un impatto 

sull'operatore. Indossare occhiali di sicurezza resistenti agli urti e indumenti protettivi, compresi 

stivali di sicurezza

•  Le corone a forare devono essere utilizzate esclusivamente con punte SDS dotate di frizione di 

sicurezza per evitare inceppamenti, che potrebbero causare un danno all'operatore

•  Se la frizione di sicurezza funziona durante l'uso, rilasciare rapidamente il grilletto e togliere la 

corona a forare o la punta dalla superficie della muratura da perforare. Non continuare il lavoro 

fino a quando la causa dell’attivazione della frizione di sicurezza non è stata accertata.

•  Non utilizzare trapani SDS mentre su una scala o in luoghi in cui c’è un rischio di caduta. I trapani 

SDS sono pesanti e producono forti vibrazioni e una coppia elevata quando in uso

•  Indossare guanti protettivi antivibrazione in tessuto non-tessuto o tessuto rivestito per evitare 

che rimasugli di materiale non si incastrino nella punta rotante. Eliminare immediatamente i 

guanti se il materiale è visibilmente usurato

•  La foratura può produrre grandi volumi di polvere e detriti che possono essere tossici. Utilizzare 

un apparecchio respiratorio adatto al lavoro che si intende intraprendere. Si consiglia un rating 

minimo di FFP2

•  I trapani SDS producono volumi elevati di rumore e le protezione per le orecchie devono essere 

indossate in ogni momento durante il funzionamento dell’utensile

•  I trapani SDS producono un livello molto elevato di vibrazioni durante il funzionamento in 

modalità martello o scalpello. Pause frequenti sono consigliate

•  Utilizzare solo scalpelli SDS Plus o punte SDS con trapani SDS su cui la modalità di perforazione a 

rotazione può essere disattivata 

•  Utilizzare un rivelatore di tensione e di metallo per individuare linee elettriche, del gas o 

dell’acqua nascoste. Evitare di toccare i componenti sotto tensione ei conduttori

•  Le prolunghe usate con quest’utensile devono essere completamente srotolate. Sezione 

conduttore minima: 1,25 mm2

•  Le prolunghe usate all’aperto dovrebbero essere appositamente progettate per l’uso esterno e 

devono caratterizzare prese d'acqua con protezione e isolamento del cavo corretto

•  Quando si utilizza un trapano SDS all'aperto, un dispositivo RCD deve essere utilizzato, 

collegando ad una presa che incorpora un dispositivo RCD o attraverso l'uso di un RCD in linea

633821_OwnerManual_25OCT21.indd   35

633821_OwnerManual_25OCT21.indd   35

26/10/2021   10:38

26/10/2021   10:38

Содержание 633921

Страница 1: ...NZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX FR MarteauperforateurburineurSDSPlus850W DE SDS Plus Bohrhammer 850W ES TaladropercutorSDSPlus850W IT TrapanoapercussioneSDSPlus850W NL 850WSDS Plusboorhamer PL...

Страница 2: ...2 1 2 3 6 9 8 4 5 7 13 15 10 14 11 12 16 17 18 19 20 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 2 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 2 26 10 2021 10 37 26 10 2021 10 37...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 Fig I Fig II 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 3 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 3 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10 38...

Страница 4: ...4 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 4 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 4 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10 38...

Страница 5: ...lverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 20 Espa ol 28 Italiano 34 Nederlands 42 Polski 48 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 5 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 5 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10...

Страница 6: ...ol with another The declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure Sound levels in the specification are determined according international standards The figur...

Страница 7: ...instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of pa...

Страница 8: ...king on walls or ceilings For larger drill or chisel bits it may need to be fitted before the bit is inserted in the chuck Hammer Selection The drill can be used in either hammer drill mode for masonr...

Страница 9: ...r clamp to hold the work always keep two hands on the drill Accessories A range of accessories for this product are available from your Silverline dealer including SDS Plus drill and chisel bits Carbo...

Страница 10: ...ntact an authorised service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch off the tool and let it cool down to room temperature Inspect and clean the ventilation slots Slow rotation speed or n...

Страница 11: ...eries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as bein...

Страница 12: ...s curit avec le produit pour toute r f rence ult rieure Assurez vous que toutes les personnes qui utiliseront ce produit aient pris pleinement connaissance des pr sentes instructions M me s il est uti...

Страница 13: ...bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re h Ne rel chez pas votre vigilance sous pr texte qu un usage fr quent vous donne l impress...

Страница 14: ...rement que les crous boulons et autres dispositifs de fixation soient bien serr s Inspectez l tat de l appareil apr s chaque utilisation surtout le c ble d alimentation qui peut tre facilement endomma...

Страница 15: ...soit d gag Burinage ATTENTION Une perceuse SDS Plus avec un burin install n est pas un moyen s r pour remplacer un marteau piqueur professionnel N utilisez pas cet appareil pour d molir des patios ch...

Страница 16: ...oyez la carcasse de l appareil l aide d une brosse souple ou d un chiffon sec Si possible nettoyez les orifices de ventilation l air comprim propre et sec Remplacement des balais Cet outil est fourni...

Страница 17: ...teur d fectueux Contactez un centre de r paration agr Vitesse de rotation au ralenti L appareil surchauffe Eteignez l appareil et laissez le refroidir temp rature ambiante de la pi ce V rifiez et nett...

Страница 18: ...FR 18 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 18 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 18 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10 38...

Страница 19: ...t Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration agr s La r paration ou le remplacement du...

Страница 20: ...e das Ger t erst nachdem Sie diese Gebrauchsanweisung und alle am Ger t angebrachten Etiketten aufmerksam gelesen und verstanden haben Bitte bewahren Sie diese Anweisung f r sp tere Nachschlagezwecke...

Страница 21: ...oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare k nnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und...

Страница 22: ...e oder Leiter Kabeltrommeln f r mit diesem Ger t verwendete Verl ngerungskabel m ssen vollst ndig abgewickelt werden Mindestleiterquerschnitt 1 25 mm2 Im Freien verwendete Kabeltrommeln m ssen ausdr c...

Страница 23: ...enden Sie dieses Ger t niemals zum Auf und Abbrechen von Gehwegen Terrassen und anderen dicken Betondecken Ber cksichtigen Sie stets den zum Aufbrechen des jeweiligen Materials ben tigten Kraftaufwand...

Страница 24: ...uch Die Entl ftungs ffnungen mit sauberer trockener Druckluft reinigen sofern verf gbar Kohleb rsten Ein Paar Ersatz Kohleb rsten 19 ist im Lieferumfang enthalten Mit der Zeit unterliegen die Kohleb r...

Страница 25: ...kt An zugelassenen Kundendienst wenden Niedrige Drehzahl Ger t berhitzt Ger t ausschalten und auf Zimmertemperatur abk hlen lassen L ftungsl cher kontrollieren und ggf reinigen Niedrige Drehzahl oder...

Страница 26: ...DE 26 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 26 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 26 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10 38...

Страница 27: ...autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die...

Страница 28: ...que todas las personas que utilizan este producto est n completamente familiarizadas con este manual Incluso cuando se est utilizando seg n lo prescrito tenga siempre precauci n Si no est completamen...

Страница 29: ...ble alargador debe presentar una secci n transversal m nima de 1 25 mm2 Los cables de extensi n para exteriores deben de disponer de cable aislado y enchufes protegidos contra el agua Instrucciones de...

Страница 30: ...ento de la caja de engranajes Compruebe siempre que haya suficiente grasa en la cavidad de la caja de engranajes antes de utilizar esta herramienta Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento del p...

Страница 31: ...da o enganchada Esto puede causar que la herramienta recule s bitamente Para evitar da os sujete siempre la herramienta de forma segura Utilice la empu adura lateral y utilice brocas bien afiladas Ase...

Страница 32: ...ocidad de rotaci n lenta Sobrecalentamiento del motor Apague la herramienta y deje que se enfr e Compruebe que los orificios de ventilaci n no est n obstruidos Velocidad de rotaci n lenta no rotaci n...

Страница 33: ...produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o por un servicio t...

Страница 34: ...lizzo del prodotto Evitare di utilizzare il prodotto in caso di dubbi o incertezze sulle corrette modalit di utilizzo Traduzione delle istruzioni originali Descrizione dei simboli La targhetta sul tuo...

Страница 35: ...n si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente c Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qual...

Страница 36: ...issa e non adatto per viti e dispositivi di fissaggio Disimballaggio dell utensile Disimballare e ispezionare l utensile Familiarizzare completamente con tutte le sue caratteristiche e funzioni Assicu...

Страница 37: ...chiave del mandrino Vedere le specifiche per la massima capacit di foratura in legno e metallo ATTENZIONE Il mandrino con chiave non adatto alla muratura e potrebbe danneggiarsi se usato in modalit a...

Страница 38: ...ifiuti domestici Contattare l autorit locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire gli utensili elettrici Contatti Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni si p...

Страница 39: ...al motore Contattare un centro di assistenza autorizzato Velocit di rotazione lenta L utensile si surriscalda Spegnere l utensile e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente Ispezionare e pulire le...

Страница 40: ...IT 40 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 40 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 40 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10 38...

Страница 41: ...Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autoriz...

Страница 42: ...nstructies Zelfs indien men dit gereedschap gebruikt zoals voorgeschreven is het onmogelijk om alle residuele risicofactoren te elimineren Wees voorzichtig tijdens het gebruik Indien u niet zeker bent...

Страница 43: ...een aardlekschakelaar Zorg ervoor dat beitel of boor bits stevig in de span kop vast zitten Losse bits kunnen losschieten en ongelukken veroorzaken Zorg voor een goede verlichting Gebruik beide hande...

Страница 44: ...ak holte voldoende vet bevat Gebruik SDS Plus boorhouder Let op Het SDS systeem laat de boor licht bewegen in de boorhouder De boor of beitel wordt niet in de boorhouder vergrendeld als bij een conven...

Страница 45: ...l penetreert bestaat de kans op slaan Om de kans op enige ongelukken te voorkomen houdt u de boormachine stevig met beide handen vast en maakt u gebruik van scherpe boren Zorg er voor dat het materiaa...

Страница 46: ...atiesnelheid De machine is oververhit Schakel de machine uit en laat deze volledig afkoelen Inspecteer en maak de ventilatiegaten schoon Lage rotatiesnelheid geen rotatie en zichtbare vonken uit de mo...

Страница 47: ...eperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het g...

Страница 48: ...nara enia s uchu na nadmierny ha as Je li poziom ha asu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania rodk w ochrony s uchu niezw ocznie przesta korzysta z narz dzia i sprawdzi czy rodek ochrony...

Страница 49: ...wymiany akcesori w lub przechowywaniem elektronarz dzia od cz wtyczk od r d a zasilania i lub akumulator od urz dzenia Te prewencyjne rodki bezpiecze stwa zmniejszaj ryzyko przypadkowego uruchomienia...

Страница 50: ...SDS Plus Uwaga System SDS Plus pozwala na delikatne poruszanie si cz ci w uchwycie gdy jest w o one prawid owo Wiert o SDS Plus b d d uto nie blokuje si w takim po o eniu jak w standardowym chwycie A...

Страница 51: ...klucza 17 Patrz dane techniczne dotycz ce zdolno ci mocowania wierte do drewna i metalu UWAGA Uchwyt wiertarski kluczykowy nie jest przeznaczony do pracy w z wiert ami udarowymi do pracy w murze i zo...

Страница 52: ...lizacj odpad w aby uzyska informacje na temat prawid owego sposobu utylizacji elektronarz dzi Kontakt W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy skontaktuj si z infolini pod numerem 44 1935 382 2...

Страница 53: ...ontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym Urz dzenie bardzo wolno pracuje Przegrzane urz dzenie Wy cz urz dzenie i odczekaj do sch odzenia do temperatury pokojowej Sprawd i wyczy otwory wentylacy...

Страница 54: ...PL 54 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 54 633821_OwnerManual_25OCT21 indd 54 26 10 2021 10 38 26 10 2021 10 38...

Страница 55: ...ie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uzna...

Страница 56: ...ingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoappl...

Отзывы: