background image

Bomba sumergible con grifo 400 W

633872

17

silverlinetools.com

por el cable de alimentación.

•  NUNCA utilice esta herramienta en temperaturas muy bajas.
•  NUNCA utilice la bomba cuando el nivel de agua esté situado bajo el nivel mínimo permitido, 

podría dañar la herramienta.

•  Esta bomba sólo debe conectarse a tomas de corriente protegidas con dispositivos de protección 

de corriente diferencial residual (RCD) con corriente máxima  de 30 mA y retraso de 40 ms.

•  La tensión del suministro eléctrico debe coincidir con las características indicadas en la placa de 

esta herramienta.

•  NUNCA utilice la bomba en piscinas y estanques donde hayan animales o personas.
•  Asegúrese de que sus manos estén completamente secas antes de desenchufar la bomba de 

la toma de corriente.

•  Asegúrese de que el cable de alimentación se esté en buenas condiciones después de almacenar 

la bomba durante un largo periodo de tiempo. Consulte con un electricista en caso de duda.

•  Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceites, substancias disolventes 

y de objetos afilados.

•  NUNCA tire del cable de alimentación para desconectarlo de la toma eléctrica.
•  No permita que los niños utilicen está herramienta.
•  Esta bomba está diseñada para utilizarse con aguas limpias. Tenga en cuenta que esta bomba 

puede expulsar partículas sólidas de hasta 3 mm.

•  Utilice esta herramienta solamente con agua.
•  La arena y otros materiales abrasivos en el agua pueden afectar al funcionamiento de esta 

herramienta.

•  Evite utilizar la bomba de forma durante más de 10 minutos.
•  Esta bomba ha sido diseñada solo para uso doméstico. No utilice esta herramienta para uso 

industrial. Esta herramienta no ha sido diseñada para uso continuado, asegúrese de realizar 

pausas regularmente.

•  No utilice esta bomba cuando la temperatura del agua sea superior a 35° C.
•  No utilice la bomba cuando no tenga agua.
•  Guarde esta herramienta en un lugar seco y seguro lejos de las temperaturas bajas.
•  Siga SIEMPRE todas las indicaciones indicadas en su país antes de conectar la bomba a la toma 

de corriente. Si es necesario, consulte con un electricista.

1. Salida de agua
2. Soporte
3. Tubo de extensión
4. Asa de transporte
5. Entrada de agua
6. Carcasa de la bomba
7. Conector rápido macho
8. Válvula de purga de aire

Características del producto

Aplicaciones

Bomba eléctrica sumergible para uso doméstico. Profundidad de inmersión máxima hasta 8 m. 

Incluye filtro para evitar el bloqueo de la bomba. Capacidad máxima de succión hasta 41.6 l/min.

Desembalaje 

Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características 

y funciones.
Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si faltan 

piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

  

 ADVERTENCIA:

 Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar 

o sustituir cualquier accesorio.

Montaje del tubo de salida 

•  Coloque la carcasa de la bomba (6) sobre una superficie plana.
•  Coloque el tubo de extensión (3) en la rosca macho situada en la parte superior de la carcasa 

de la bomba.

•  Conecte la salida de agua(1) en el tubo de extensión enroscando el conector hembra en el 

conector macho del tubo de extensión.

eléctrica en áreas exteriores.

 La utilización de un cable adecuado para exteriores reducirá el 

riesgo de descargas eléctricas.

f) 

Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un 

suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o 

residual (RCD).

 El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

Seguridad personal

a) 

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté 

utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si se encuentra 

cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

 Un momento de 

distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones 

corporales graves.

b) 

Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular.

 El uso de 

dispositivos de seguridad personal (máscara anti-polvo, calzado de seguridad antideslizante, 

casco resistente y protecciones auditivas adecuadas) reducirá el riesgo de lesiones corporales.

c) 

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de 

apagado antes de enchufar la herramienta. 

No transporte herramientas con el dedo en el 

interruptor o con el interruptor encendido, podría ocurrir un accidente.

d) 

Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica.

 Una llave 

enganchada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.

e) 

No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en todo 

momento. 

De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones 

inesperadas.

f) 

Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y 

guantes alejados de las piezas móviles.

 La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden 

quedar atrapados en las piezas móviles.

g) 

Cuando utilice sistemas de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén 

conectados y funcionen correctamente.

 El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos 

producidos por la inhalación de polvo. 

Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas

a) 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica de forma adecuada.

 

Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada.

b) 

No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga.

 Toda 

herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser 

reparada inmediatamente.

c) 

Desenchufe la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar 

accesorios o almacenar la herramienta. 

 Estas medidas de seguridad preventivas evitarán el  

arranque accidental de su herramienta eléctrica.

d) 

Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que 

las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta.

  

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas  que no estén capacitadas para 

su uso.

e) 

Revise regularmente sus herramientas eléctricas. Compruebe que no haya piezas en 

movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda 

afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si hay alguna pieza dañada, repare 

la herramienta antes de volver a utilizarla.

 Muchos accidentes son causados por herramientas 

eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.

f) L

as herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias.

 Las herramientas de corte 

correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g) 

Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios siguiendo el manual de instrucciones 

y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. 

El uso de la 

herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada, podría ser peligroso.

ADVERTENCIA: 

Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda, se recomienda 

conectar esta herramienta en tomas de corriente protegida con dispositivo de protección de 

corriente diferencial residual de 30 mA o inferior. 

Uso y mantenimiento de herramientas a batería

a) 

Cargue la batería solo con el cargador suministrado por el fabricante.

 Los cargadores y 

baterías incompatibles pueden provocar un incendio.

b) 

Utilice la herramienta solo con el cargador suministrado por el fabricante.

 Los cargadores y 

baterías incompatibles pueden provocar un incendio y lesiones graves.

c)  Mantenga las baterías lejos de objetos metálicos (clips, monedas, clavos, tornillos, etc.). El 

contacto con objetos metálicos con las terminales de las baterías puede causar un incendio.

d) 

Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido 

del interior de la batería.

 Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. Evite el 

contacto en todo momento. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el líquido entra 

en contacto con los ojos solicite ayuda médica.

Mantenimiento y reparación

a) 

Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice 

únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. 

Esto garantizará un 

funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad para bombas de agua 

eléctricas

•  ADVERTENCIA: Cuando utilice un cable alargador deberá asegurase de que esté protegido contra 

la lluvia y el agua expulsada por la bomba.

•  La bomba ha de transportarse, utilizarse y guardarse en posición vertical. Transporte la bomba 

utilizando el asa de transporte suministrada. Nunca sumerja o transporte la bomba sujetándola 

633872_MANUAL.indd   17

31/07/2017   16:21

Содержание 633872

Страница 1: ...REGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 633872 FR Pompevide f t400W DE Regenfasspumpe 400W ES Bombasumergiblecongrifo400W IT Pompadell acquapiovana400W NL Regentonpo...

Страница 2: ...2 5 2 1 3 8 4 7 6 633872_MANUAL indd 2 31 07 2017 16 21...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 08 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Polski 28 633872_MANUAL indd 3 31 07 2017 16 21...

Страница 4: ...rthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet...

Страница 5: ...low the minimum water level as this will cause permanent damage This pump must be operated exclusively on power points that are protected by an RCD with a maximum tripping current of 30mA and a maximu...

Страница 6: ...such as small stones or gravel 3 Remove the filter element and wash using clean water check the suction base cover for any debris remove the debris and wash with clean water Note If the pump has been...

Страница 7: ...er Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are ad...

Страница 8: ...pour porter tirer ou d brancher l outil lectrique Conservez le cordon lectrique l cart de la chaleur de l essence de bords tranchants ou de pi ces en mouvement Un cordon lectrique endommag ou entortil...

Страница 9: ...e celle pour laquelle il a t con u peut entra ner des situations risque et entra nerait une annulation de sa garantie Entretien et utilisation des outils lectroportatifs a Ne rechargez qu l aide du ch...

Страница 10: ...utilisez de l air propre et sec sous pression sur les orifices de ventilation Nettoyez l aide d un chiffon humide et un d tergeant doux N utilisez ni alcool essence ou de d tergent fort N utilisez ja...

Страница 11: ...pporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la...

Страница 12: ...s elektrischen Schlages b Vermeiden Sie K rperkontakt mit geerdeten Oberfl chen wie von Rohren Heizungen Herden und K hlschr nken Es besteht ein erh htes Risiko durch elektrischen Schlag wenn Ihr K rp...

Страница 13: ...h digt sind dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeintr chtigt ist Lassen Sie besch digte Teile vor dem Einsatz des Ger tes reparieren Viele Unf lle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elekt...

Страница 14: ...ich die Pumpe an der Seite der Regentonne befestigen Die H he des Einh ngeb gels muss an die Tiefe der Regentonne angepasst werden L sen Sie zum Einstellen der B gelh he die Kunststoffmutter direkt be...

Страница 15: ...gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteili...

Страница 16: ...a el cable de alimentaci n alejado de fuentes de calor aceite bordes afilados o de las piezas m viles Los cables de alimentaci n da ados o enredados aumentan el riesgo de descargas el ctricas e Use un...

Страница 17: ...est en la posici n de apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido podr a ocurrir un accidente d Retire todas las ll...

Страница 18: ...y detergente suave Nunca utilice alcohol combustible o productos de limpieza Nunca utilice agentes c usticos para limpiar las piezas de pl stico Limpieza del filtro 1 Para acceder al filtro retire los...

Страница 19: ...o los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La repar...

Страница 20: ...lontano da fonti di calore olio e sostanze affini bordi appuntiti o parti in movimento I cavi danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche e Qualora si voglia usare l utensile...

Страница 21: ...originali Questo far s che la sicurezza dello strumento di potere mantenuto Sicurezza durante l uso della pompa ATTENZIONE Se si utilizza una prolunga assicurarsi che le connessioni sono protette dal...

Страница 22: ...utilizzare detergenti caustici per pulire le parti in plastica Pulizia del filtro 1 Per accedere al filtro dell aria rimuovere le viti a testa Phillips x 4 dalla base di aspirazione 5 per rilasciare...

Страница 23: ...anzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Sil...

Страница 24: ...uik buitenshuis Gebruik een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis om het risico op een elektrische schok te verminderen f Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruik...

Страница 25: ...raag geen loshangende kleding of sieraden Houd haren kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegend...

Страница 26: ...iddel Gebruik geen bijtende stoffen voor het schoonmaken van plastic onderdelen Het schoonmaken van de filter 1 Verwijder de 4 kruiskopschroeven van de zuigvoet 5 om de voet van de pomp af te nemen 2...

Страница 27: ...n Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De...

Страница 28: ...j wszystkie ostrze enia i instrukcje bezpiecze stwa Nieprzestrzeganie ostrze e i instrukcji mo e prowadzi do pora enia pr dem po aru i lub powa nych obra e OSTRZE ENIE Urz dzenie nie jest przeznaczone...

Страница 29: ...cznika r nicowopr dowego RCD o znamionowym pr dzie r nicowym nie przekraczaj cym 30 mA Serwis a Urz dzenie powinno by serwisowane przez wykwalifikowany personel naprawczy przy u yciu wy cznie oryginal...

Страница 30: ...w plastikowych nie nale y u ywa rodk w r cych Czyszczenie filtra 1 Aby uzyska dost p do wk adu filtra usun 4 ruby z bem krzy akowym z podstawy ss cej 5 aby od czy j od korpusu pompy 2 Sprawdzi ods on...

Страница 31: ...ji zapewnia korzy ci kt re s dodatkiem i nie wp ywaj w aden spos b na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Napraw produktu w okresie gwarancji je li zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymoga...

Страница 32: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Отзывы: