background image

de

Einbau- und Betriebsanleitung

en

Installation and operating instructions

ru

Инструкция

 

по

 

монтажу

 

и эксплуатации

pl

Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi

hr

Upute za ugradnju i uporabu

cs

Návod k montáži a obsluze

hu

Beépítési és üzemeltetési utasítás

sl

Navodila za vgradnjo in obratovanje

bg

Инструкция

 

за

 

монтаж

 

и

 

експлоатация

CPZ, CPZ A

Summary of Contents for Cosmo CPZ

Page 1: ...tructions ru Инструкция по монтажу и эксплуатации pl Instrukcja montażu i obsługi hr Upute za ugradnju i uporabu cs Návod k montáži a obsluze hu Beépítési és üzemeltetési utasítás sl Navodila za vgradnjo in obratovanje bg Инструкция за монтаж и експлоатация CPZ CPZ A ...

Page 2: ...Fig 1a Fig 1b Fig 2 Fig 3 ...

Page 3: ...Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7a ...

Page 4: ...Fig 7b Fig 7c Fig 7d Fig 7e ...

Page 5: ...Fig 8 ...

Page 6: ......

Page 7: ...ons 11 ru Инструкция по монтажу и эксплуатации 19 pl Instrukcja montażu i obsługi 27 hr Upute za ugradnju i uporabu 35 cs Návod k montáži a obsluze 43 hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 51 sl Navodila za vgradnjo in obratovanje 59 bg Инструкция за монтаж и експлоатация 67 ...

Page 8: ......

Page 9: ...ichtbeachtung dieser Anlei tung übernehmen wir keine Haftung 1 2 CE Konformität Das Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen der zutreffenden europäischen Richtlinien Die Konformität wurde nachgewiesen Die entsprechenden Unterlagen können auf Anfrage zur Verfügung gestellt werden 1 3 Warnhinweise Wichtige Hinweise für die Sicherheit sind wie folgt gekenn zeichnet GEFAHR Weist auf Lebensg...

Page 10: ...h eine Elektrofachkraft vorgenom men werden 1 5 Vorschriften Bei der Installation die folgenden Vorschriften in aktueller Fassung beachten Unfallverhütungsvorschriften DVGW Arbeitsblatt W551 in Deutschland VDE 0370 Teil1 weitere lokale Vorschriften z B IEC VDE etc 1 6 Umbau und Ersatzteile Die Pumpe darf technisch nicht verändert oder umgebaut werden Es ist nicht zulässig den Pumpenmotor durch Ent...

Page 11: ...emmen oder mit Hitzequel len in Berührung kommen lassen Die Pumpe ist nach Schutzart IP 42 gegen Tropfwasser geschützt Die Pumpe vor Spritzwasser schützen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen 2 Technische Daten 2 1 Typenschlüssel 2 2 Anschlüsse Fig 1 COSMO CPZ Fig 1a Schraubanschluss 15 Rp COSMO CPZ A Fig 1b Schraubanschluss 15 Rp und Absperrarmaturen COSMO Baureihe Standard Trinkw...

Page 12: ...schlagventil 1 und auf der Saugseite mit einem Absperrventil 2 ausgestattet Zum Austauschen des Motorkopfs 3 reicht es aus durch Abziehen den Stecker 5 stromlos zu machen und das COSMO CPZ COSMO CPZ A Anschlussspannung 1 230 V 50 Hz Schutzart IP 42 Nennweite der Anschlussrohre R Einbaulänge 84 mm Typ A 138 mm Max zulässiger Betriebsdruck 10 bar 1000 kPa zulässiger Temperaturbereich des Fördermediu...

Page 13: ...pe funktionsunfähig machen Rohrsystem vor Einbau durchspülen HINWEIS Absperrventil und Rückschlagventil ist bei der Version COSMO CPZ A vormontiert Bei Einbau der Version COSMO CPZ müssen diese zusätzlich montiert werden 1 Einbauort so vorbereiten dass die Pumpe frei von mechanischen Spannungen montiert werden kann 2 Korrekte Einbaulage wählen nur wie in Fig 3 A gezeigt Der Pfeil auf der Rückseite...

Page 14: ...dürfen nicht wärmegedämmt werden um die Pumpe vor Überhitzung zu schützen Anschließen Fig 6 8 Verrohrung anschließen VORSICHT Bei den Versionen mit Absperr und Rück schlagventil sind diese bereits mit einem Anzugsdrehmo ment von 15 Nm handfest dichtend vormontiert Ein zu hohes Anzugsmoment beim Verschrauben zerstört die Ventilverschraubung und den O Ring Beim Einbau das Ventil mit einem Maulschlüs...

Page 15: ...t der Pumpe nicht 5 Wartung Störungen Reinigen Die Pumpe äußerlich nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch ohne Reinigungsmittel säubern Motorkopf tauschen WARNUNG Bei Ausbau von Motorkopf oder Pumpe kann heißes Fördermedium unter hohem Druck austreten Pumpe vorher abkühlen lassen Vor Ausbau der Pumpe Absperrventile schließen Seite 8 HINWEIS Bei ausgebautem und laufendem Motor können Geräusche un...

Page 16: ...aft prüfen lassen Motor ist blockiert z B durch Ablagerungen aus dem Wasserkreis lauf Pumpe durch eine Fachkraft ausbauen lassen Seite 7 Gängigkeit des Laufra des durch Drehen und Herausspülen des Schmutzes wiederher stellen lassen Pumpe macht Geräusche Motor schleift z B durch Ablagerungen aus dem Wasserkreis lauf Trockenlauf zu wenig Wasser Absperrarmaturen überprüfen siemüssen vollständig geöff...

Page 17: ...hey can be used as a reference if problems occur later We accept no liability for damages resulting from failure to follow these instructions 1 2 CE conformity The product meets the basic requirements of applicable European directives Conformity has been proven The cor responding documents can be provided on request 1 3 Safety information Important safety information is indicated as follows DANGER...

Page 18: ... by a qualified electrician 1 5 Regulations The current versions of the following regulations must be observed when installing the equipment Accident prevention regulations DVGW worksheet W551 in Germany VDE 0370 Part 1 Other local regulations e g IEC VDE etc 1 6 Conversion spare parts The pump must not be technically modified or converted It is not permitted to open the pump motor by removing the...

Page 19: ...nip the power cable or allow it to come into contact with heat sources The pump is protected against drips in accordance with protection class IP 42 Protect the pump against water spray Do not immerse in water or other fluids 2 Technical Data 2 1 Type key 2 2 Connections Fig 1 COSMO CPZ Fig 1a Screwed connection 15 Rp COSMO CPZ A Fig 1b Screwed connection 15 Rp and check valves COSMO Series Standa...

Page 20: ...n This circulator is suitable for drinking water only COSMO CPZ COSMO CPZ A Mains voltage 1 230 V 50 Hz Protection class IP 42 Nominal diameter of connecting pipes R Installation length 84 mm Type A 138 mm Max permissible operating pressure 10 bar 1000 kPa Permitted fluid temperature range 2 C to 65 C in short term operation to 2 hours 70 C Max ambient temperature 40 C Max permitted hardness in se...

Page 21: ...has been disconnected from the power supply Installation site Fig 3 Provide a weatherproof frost free dust free and well venti lated room for the installation Choose an installation site that is easily accessible CAUTION Dirt can cause the pump to fail Flush the pipe system before installation NOTE In the case of the COSMO CPZ A version the stop valve and non return valve are pre installed In the ...

Page 22: ...lot 1 with a screwdriver so that it is parallel to the direction of flow only in the case of the COSMO CPZ A version NOTE To close turn the slot so that it is across the direc tion of flow 7 Fit the thermal insulation shell CAUTION The plastic parts of the motor may not be heat insulated in order to protect the pump from overheating Connecting Fig 6 8 Connect the pipework CAUTION For the versions ...

Page 23: ...lug as follows Fig 8 4 3 Filling and venting 1 Fill the system 2 The pump rotor space vents automatically after a short time in operation This may cause noises If necessary switch off and on repeatedly to accelerate the bleeding Dry running for short periods will not harm the pump 5 Maintenance faults Cleaning Clean the outside of the pump with a slightly damp cloth only Do not use detergents Repl...

Page 24: ...es not start Interruption in the power supply short circuit or defective fuses Have the power supply checked by a qualified electrician Motor is blocked e g by deposits from the water mains Have the pump removed by a qualified technician Page 16 Check that the impeller can move by turning it and rinse out the dirt that has accumulated Pump is making noises Motor scraping e g through deposits from ...

Page 25: ...щерб возникший в результате несоблюдения данной инструкции изготови тель ответственности не несет 1 2 Сертификат соответствия директивам ЕС Данное изделие соответствует основополагающим требованиям директив ЕС предъявляемым к изделиям такого типа Соответствие подтверждено Соответству ющая документация предоставляется по запросу 1 3 Предупреждение Важные указания по технике безопасности обозначены ...

Page 26: ...по предотвращению несчастных случаев рекомендация W551 союза DVGW в Германии VDE 0370 часть 1 другие местные предписания например IEC VDE и т д 1 6 Конструктивные изменения запчасти Технические или конструктивные изменения насоса запрещены Недопустимо вскрывать насос удалив пластмассовую крышку Использовать только ориги нальные запчасти 1 7 Транспортировка При получении распаковать и проверить нас...

Page 27: ... от капающей воды Обе зопасить насос от брызг воды не погружать насос в воду или другие жидкости 2 Технические данные 2 1 Шифр 2 2 Подсоединения Fig 1 COSMO CPZ Fig 1a резьбовое соединение 15 Rp COSMO CPZ A Fig 1b резьбовое соединение 15 Rp и запорная арматура COSMO Серия стандартный циркуляционный насос для систем ГВС с мокрым ротором CPZ Типовое обозначение A с запорной арматурой ...

Page 28: ...едусмотрен только для перекачивания питьевой воды COSMO CPZ COSMO CPZ A Сетевое напряжение 1 230 В 50 Гц Вид защиты IP 42 Номинальный диаметр соедини тельных патрубков R Монтажная длина 84 мм тип A 138 мм Макс допустимое рабочее давление 10 бар 1000 кПа допустимый температурный диапа зон перекачиваемой среды 2 C до 65 C в неравномер ном режиме до 2 часов 70 C Макс температура окружающей среды 40 C...

Page 29: ...ься что насос отсоединен от электропитания Место установки Fig 3 Для установки выбирать хорошо проветриваемое помещение защищенное от атмосферных условий мороза и пыли Для установки выбирать место с удоб ным доступом ВНИМАНИЕ Загрязнения могут привести к неработос пособности насоса Перед установкой промыть трубоп роводную систему УКАЗАНИЕ Запорный клапан и обратный клапан для исполнений COSMO CPZ ...

Page 30: ...положении может про никнуть вода и повредить насос 5 Снова затянуть накидную гайку Открыть запорный клапан Fig 5 6 Шлиц 1 повернуть отверткой так чтобы он стоял параллельно направлению потока только для исполнений COSMO CPZ A УКАЗАНИЕ Чтобы закрыть клапан следует устано вить шлиц перпендикулярно направлению потока 7 Установить теплоизолирующий кожух ВНИМАНИЕ Пластмассовые детали мотора не тепло из...

Page 31: ...ектричества выполнять следую щим образом Fig 7a Fig 7e Открыть штекер следующим образом Fig 8 4 3 Заполнение и удаление воздуха 1 Заполнение установки 2 Удаление воздуха из камеры ротора происходит автоматически после непродолжительного вре мени работы При этом может возникать шум В случае необходимости можно ускорить удаление воздуха несколько раз включив и выключив насос Кратковременный сухой хо...

Page 32: ...нить не удается необходимо вызвать квалифицированного наладчика Неисправности Причины Способ устранения Насос не запус кается Прерывание подачи тока короткое замыка ниеилинеисправность предохранителей Поручить проверку подачи тока квалифи цированному элект рику Мотор заблокирован например осадком из циркулирующей воды Поручить специа листу демонтировать насос Стр 24 Восстановить плав ный ход рабоч...

Page 33: ...k nieprzestrzega nia zapisów instrukcji nie ponosimy odpowiedzialności Oznaczenie zaleceń w instrukcji obsługi 1 2 Zgodność CE Produkt odpowiada podstawowym wymogom zawartym w odpowiednich dyrektywach europejskich Zgodność została wykazana i potwierdzona Odpowiednie dokumenty mogą zostać udostępnione na zapytanie 1 3 Wskazówki ostrzegawcze Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa są ozna czone w n...

Page 34: ...sy Podczas instalacji należy przestrzegać następujących przepisów w aktualnie obowiązującym brzmieniu przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy dot zapobiega nia wypadkom arkusza roboczego DVGW W551 w Niemczech VDE 0370 części 1 innych przepisów lokalnych np IEC VDE etc 1 6 Przebudowa części zamienne Pompy nie wolno modyfikować ani przebudowywać pod względem technicznym Zabrania się otwierania siln...

Page 35: ...uszczać do kontaktu przewodu ze źródłem ciepła Pompa posiada stopień ochrony IP 42 a co za tym idzie zabezpieczenie przed działaniem skroplin Chronić pompę przed woda rozpryskową nie zanurzać pompy w wodzie ani innych cieczach 2 Dane techniczne 2 1 Oznaczenie typu 2 2 Przyłącza Fig 1 COSMO CPZ Fig 1a Złącze śrubowe 15 Rp COSMO CPZ A Fig 1b Złącze śrubowe 15 Rp i armatura odcinająca COSMO Seria Sta...

Page 36: ...one w zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym 1 a po stro nie ssawnej w zawór odcinający 2 Aby wymienić głowicę silnika 3 wystarczy zdjąć wtyczka COSMO CPZ COSMO CPZ A Napięcie zasilania 1 230 V 50 Hz Stopień ochrony IP 42 Średnica znamionowa rur przyłącze niowych R Długość montażowa 84 mm typ A 138 mm Maks dopuszczalne ciśnienie robocze 10 bar 1000 kPa Zakres dopuszczalnych temperatur tło czoneg...

Page 37: ...jsce łatwo dostępne OSTROŻNIE Zabrudzenia mogą doprowadzić do niepra widłowego działania pompy Przed rozpoczęciem montażu przepłukać system rurociągów ZALECENIE W przypadku wersji COSMO CPZ A zawór odcinający i zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym są już wstępnie zamontowane W przypadku montażu wer sji COSMO CPZ należy je dodatkowo zamontować 1 Miejsce montażu należy przygotować w taki sposób ...

Page 38: ...Aby zamknąć zawór ustawić szczelinę poprzecznie do kierunku przepływu 7 Przymocować pokrywę izolacji cieplnej OSTROŻNIE Elementy silnika wykonane z tworzyw sztucznych nie mogą posiadać izolacji cieplnej aby zabez pieczyć pompę przed przegrzaniem Podłączanie Fig 6 8 Podłączyć orurowanie OSTROŻNIE W przypadku wersji z zaworem odcinającym i zabezpieczeniem przed przepływem zwrotnym elementy te są już...

Page 39: ...Komora wirnika pompy odpowietrza się samoczynnie po krótkim czasie pracy Może przy tym wystąpić hałas Odpowietrzanie można w razie potrzeby przyspieszyć kilkukrotnie włączając i wyłączając pompę Krótka praca na sucho nie powoduje uszkodzenia pompy 5 Konserwacja usterki Czyszczenie Z zewnątrz pompę czyścić wyłącznie przy użyciu lekko zwil żonej szmatki bez dodatku żadnych środków czyszczących Wymia...

Page 40: ... Przyczyny Usuwanie Pompa nie uruchamia się Przerwa w dopływie prądu zwarcie lub uszkodzone bezpiecz niki Zlecić specjaliście elek trykowi kontrolę zasila nia elektrycznego Silnik jest zabloko wany np przez nagro madzone osady z obiegu wody Zlecić specjaliście demontaż pompy Strona 31 Przywrócić prawidłową pracę wirnika obraca jąc go i wypłukując zanieczyszczenia Pompa w ywołuje hałas Silnik trze ...

Page 41: ...Za oštećenja nastala nepoštivanjem ovih Uputa ne preuzi mamo nikakvu odgovornost 1 2 CE sukladnost Ovaj proizvod ispunjava temeljne zahtjeve odgovarajućih europskih direktiva Sukladnost je dokazana Odgovarajuća dokumentacija dostupna je na zahtjev 1 3 Upozorenja Važne upute za sigurnost označene su na sljedeći način OPASNOST Upućuje na opasnost po život zbog električne energije UPOZORENJE Upućuje ...

Page 42: ...ari 1 5 Propisi Pri instalaciji poštujte sljedeće propise u trenutačno važećoj verziji Propise o zaštiti od nezgoda Radni list DVGW Arbeitsblatt W551 u Njemačkoj VDE 0370 Dio1 Ostale lokalne propise npr IEC VDE itd 1 6 Preinaka i rezervni dijelovi Ova se pumpa ne smije tehnički mijenjati ni preinačavati Nije dopušteno otvaranje motora pumpe skidanjem plastič nog poklopca Upotrebljavajte samo origi...

Page 43: ...jte dopustiti da se pri gnječi ili da dođe u doticaj s izvorima topline Ova je pumpa zaštićena od okapne vode prema vrsti zaštite IP 42 Pumpu zaštitite od prskanja vode nemojte je uranjati u vodu niti u druge tekućine 2 Tehnički podaci 2 1 Ključ tipa 2 2 Priključci slika 1 COSMO CPZ slika 1a Vijčani spoj 15 Rp COSMO CPZ A slika 1b Vijčani spoj 15 Rp i zaporne armature COSMO Serija CPZ Naziv tipa S...

Page 44: ...dbe COSMO CPZ A na tlačnoj su strani opremljene nepovratnim ventilom 1 a na usisnoj strani zapornim ven tilom 2 U svrhu zamjene glave motora 3 dovoljno je COSMO CPZ COSMO CPZ A Priključni napon 1 230 V 50 Hz Vrsta zaštite IP 42 Nazivni promjer priključnih cijevi R Ugradna dužina 84 mm tip A 138 mm Maks dopušteni radni tlak 10 bar 1000 kPa Dopušteno područje tempera ture medija 2 C do 65 C u kratko...

Page 45: ... mjesto ugradnje OPREZ Prljavština može izazvati nepravilno funkcionira nje pumpe Cjevovod isperite prije instalacije UPUTA Zaporni i nepovratni ventil već su predmontirani kod izvedbi COSMO CPZ A Oni se moraju dodatno monti rati kod ugradnje izvedbe COSMO CPZ 1 Mjesto ugradnje pripremite tako da se pumpa može ugraditi bez mehaničkih naprezanja 2 Odaberite ispravan položaj ugradnje isključivo kao ...

Page 46: ...mpa zaštitila od pregrijavanja Priključivanje slika 6 8 Priključite cjevovodni sustav OPREZ Kod verzija sa zapornim i nepovratnim ventilom on je već nepropusno predmontiran s priteznim momentom okretanja od 15 Nm kao ručno Preveliki pritezni moment uništava vijčani spoj ventila i brtveni prsten Prilikom ugrad nje ventil osigurajte od okretanja viličastim ključem 4 2 Električni priključak OPASNOST ...

Page 47: ...ćenje Pumpu izvana čistite samo blago ovlaženom krpom bez sredstava za čišćenje Zamjena glave motora UPOZORENJE Pri demontaži glave motora ili pumpe može doći do istjecanja vrelog transportiranog medija pod visokim tlakom Prije toga pustite pumpu da se ohladi Prije demontaže pumpe zatvorite zaporne ventile Stranica 40 UPUTA Ako je motor demontiran i uključen može doći do nastanka šumova i promjene...

Page 48: ...jeriti strujno napajanje Motor je blokiran npr talogom iz cirkulacije vode Stručnjak mora demontirati pumpu Stranica 39 Okretanjem i ispiranjem onečišćenja radno kolo ponovno dovedite u pro hodno stanje Pumpa stvara šumove Motor se teško pokreće npr zbog taloga iz cirku lacije vode Rad na suho premalo vode Provjerite zaporne arma ture one moraju biti otvo rene u potpunosti Zrak u pumpi Pumpu uklju...

Page 49: ... v důsledku nerespektování tohoto návodu nepřebíráme žádné ručení 1 2 Prohlášení o shodě CE Výrobek odpovídá základním požadavkům příslušných evropských směrnic Shoda byla prokázána Příslušné podklady můžeme poskytnout na vyžádání 1 3 Výstražná upozornění Upozornění důležitá z hlediska bezpečnosti jsou označena následovně NEBEZPEČÍ Poukazuje na hrozící nebezpečí ohrožení života v důsledku elektric...

Page 50: ...ovést pouze odborný elektrikář 1 5 Předpisy Při instalaci respektujte následující aktuální předpisy Předpisy úrazové prevence DVGW pracovní list W551 v Německu VDE 0370 díl 1 další místní předpisy např IEC VDE atd 1 6 Přestavba náhradní díly Na čerpadle se nesmí provádět žádné technické změny a přestavby Je zakázáno otevírat motor čerpadla odstraně ním umělohmotného víka Používejte jen originální ...

Page 51: ...nebo dostat do kon taktu s horkými zdroji Čerpadlo je podle druhu ochrany IP 42 chráněno proti kapající vodě Chraňte čerpadlo před stříkající vodou neponořujte jej do vody nebo jiných kapalin 2 Technické údaje 2 1 Typový klíč 2 2 Přípojky Fig 1 COSMO CPZ Fig 1a Našroubovaná přípojka 15 Rp COSMO CPZ A Fig 1b Našroubovaná přípojka 15 Rp a uzavírací armatury COSMO Konstrukční řada Standardní oběhové ...

Page 52: ...čerpadlo je vhodné pouze pro pitnou vodu COSMO CPZ COSMO CPZ A Síťové napětí 1 230 V 50 Hz Druh ochrany IP 42 Jmenovitá světlost připojovacích trubek R Konstrukční délka 84 mm typ A 138 mm Max přípustný provozní tlak 10 bar 1000 kPa Přípustný teplotní rozsah čerpa ného média 2 C až 65 C Při krátkodobém provozu až 2 hod 70 C Max okolní teplota 40 C Max přípustná celková tvrdost v cirkulačních systé...

Page 53: ...dla od napájení proudem Místo instalace Fig 3 Pro instalaci je třeba vybrat prostor chráněný před vlivem počasí který nepromrzá je bezprašný a dobře větraný Místo instalace musí být dobře přístupné POZOR Nečistoty mohou způsobit nefunkčnost čerpadla Potrubní systémy před montáží dobře propláchněte UPOZORNĚNÍ Uzavírací ventil a zpětná klapka jsou u provedení COSMO CPZ A předmontovány Při instalaci ...

Page 54: ...6 Drážku 1 otočte šroubovákem tak aby byla paralelně ke směru proudění jen u provedení COSMO CPZ A UPOZORNĚNÍ Při uzavření nastavte drážku napříč ke směru proudění 7 Namontujte tepelnou izolaci POZOR Plastové díly motoru se nesmí tepelně izolovat aby se čerpadlo chránilo před přehřátím Připojení Fig 6 8 Připojte potrubí POZOR U provedení s uzavíracím ventilem a zpětnou klapkou jsou tyto již předem...

Page 55: ...ované zapnutí a vypnutí urychlit proces odvětrávání Krátkodobý chod na sucho čerpadlu neuškodí 5 Údržba poruchy Čištění Čerpadlo čistěte zvenku jen lehce navlhčeným hadříkem bez čisticích prostředků Výměna hlavy motoru VAROVÁNÍ Při demontáži hlavy motoru nebo čerpadla může pod vysokým tlakem vytékat čerpané médium Čer padlo nechte nejprve vychladnout Před demontáží čerpa dla uzavřete uzavírací ven...

Page 56: ...trolovat odborným elektrikářem Motor je blokován např v důsledku usazenin z oběhu vody Nechte čerpadlo demon tovat odborníkem Strana 48 Otáčením a vypláchnutím nečistot opět zajistěte lehkost běhu oběžného kola Čerpadlo vydává zvuky Motor se zadírá např díky usazeninám z oběhu vody Chod na sucho velmi málo vody Zkontrolujte uzavírací armatury tyto musí být dokonale otevřené Vzduch v čerpadle Čerpa...

Page 57: ...n kívül hagyásából eredő károkért semmilyen felelősséget nem vállalunk Jel zések értelmezése az üzemeltetési útmutatóban 1 2 CE megfelelőség A termék megfelel a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeinek A megfelelőség bizonyított A vonat kozó dokumentumokat ajánlatkérésre rendelkezésre bocsátjuk 1 3 Figyelmeztető jelzések A biztonság szempontjából fontos tudnivalók jelölése a következ...

Page 58: ...szakember végezheti 1 5 Előírások Telepítéskor vegye figyelembe az alábbi előírások aktuális változatát Balesetvédelmi előírások W551 DVGW munkalap Németországban VDE 0370 1 rész további helyi előírások pl IEC VDE stb 1 6 Átépítés pótalkatrészek A szivattyút nem szabad műszakilag megváltoztatni vagy átépíteni A szivattyúmotor kinyitása a műanyagfedél eltá volítása által nem megengedett Kizárólag e...

Page 59: ...szorítani vagy hőforrással érintkezésbe hozni A szivattyú az IP 42 védelmi osztály szerint védett csepegő víz ellen A szivattyút védje fröccsenő víztől és ne merítse be vízbe vagy más folyadékba 2 Műszaki adatok 2 1 A típusjel magyarázata 2 2 Csatlakozások Fig 1 COSMO CPZ Fig 1a Csavarzat 15 Rp COSMO CPZ A Fig 1b Csavarzat 15 Rp és elzáró szerelvények COSMO Sorozat alapkivitelű használati melegvíz...

Page 60: ...epek A COSMO CPZ A kivitel nyomóoldalon egy visszacsapó szeleppel 1 van felszerelve szívóoldalon pedig egy elzáró szeleppel 2 COSMO CPZ COSMO CPZ A Hálózati feszültség 1 230 V 50 Hz Védelmi osztály IP 42 A csatlakozócsövek névleges átmérője R Építési hossz 84 mm A típus 138 mm Max megengedett üzemi nyomás 10 bar 1000 kPa A közeg megengedett hőmérséklettarto mánya 2 C 65 C Rövid üzem esetén max 2 ó...

Page 61: ...zükség Könnyen hozzáférhető helyet válasszon VIGYÁZAT A szivattyú szennyeződés következtében üzemképtelenné válhat A csőrendszert beépítés előtt át kell öblíteni JAVASLAT A COSMO CPZ A kivitel esetén az elzáró sze lep és a visszacsapószelep előszerelt Ezeket a szelepeket a COSMO CPZ kivitel beépítése esetén kiegészítőleg fel kell szerelni 1 A beépítés helyét úgy kell előkészíteni hogy a szivat tyú...

Page 62: ... COSMO CPZ A kivitel esetén JAVASLAT Elzáráshoz a hornyot az áramlási irányhoz képest keresztbe kell állítani 7 Szerelje fel a hőszigetelő burkolatot VIGYÁZAT A motor műanyag részeit nem szabad hőszige telni a szivattyú túlmelegedés elleni védelmének érdekében Csatlakoztatás Fig 6 8 Csatlakoztassa a csövezést VIGYÁZAT Az elzáró és visszacsapószeleppel ellátott kivitelek esetén ezek 15 Nm meghúzási...

Page 63: ...yú forgórész terének légtelenítése önműkö dően történik rövid üzemidő elteltével Eközben zajok léphetnek fel Adott esetben többszöri be és kikapcso lással fel lehet gyorsítani a légtelenítést Rövid ideig tartó szárazon futás nem károsítja a szivattyút 5 Karbantartás üzemzavarok Tisztítás A szivattyút kívülről kizárólag enyhén nedves kendővel tisztítószer nélkül szabad tisztítani A motorfej cseréje...

Page 64: ...zárlat van vagy hibásak a biztosítékok Ellenőriztesse az áram ellátást egy elektromos szakemberrel A motor leblokkolt pl a hűtővíz körfolyamatból kivált lerakódások miatt Szereltesse ki a szivat tyút egy szakemberrel 55 oldal Forgassa el a járókere ket és öblítse ki a szen nyeződést hogy a járókerék újra könnyen járjon A szivattyú zajt bocsát ki Akadályozott a motor folyamatos működése pl a hűtőví...

Page 65: ...škodo ki nastane zaradi neupoštevanja tega navodila ne prevzemamo odgovornosti 1 2 CE skladnost Izdelek ustreza temeljnim zahtevam zadevajočih evropskih direktiv Skladnost je bila preverjena Po povpraševanju se lahko da na voljo ustrezne dokumente 1 3 Opozorila Za varnost pomembna opozorila so označena kot sledi NEVARNOST opozarja na smrtno nevarnost zaradi elek tričnega toka OPOZORILO opozarja na...

Page 66: ...strokovnjak 1 5 Predpisi Pri vgradnji upoštevajte naslednje predpise v aktualni ver ziji Predpisi za preprečevanje nesreč DVGW delovni list W551 v ZR Nemčiji VDE 0370 del1 Drugi lokalni predpisi npr IEC VDE itd 1 6 Spremembe nadomestni deli Črpalke se ne sme tehnično spreminjati ali predelati Odpi ranje motorja črpalke z odstranitvijo plastičnega pokrova ni dopustno Uporabljajte le originalne nado...

Page 67: ...zagozdite ne smejo se dotikati virov vročine Črpalka je zaščitena pred kapljanjem po stopnji zaščite IP 42 Črpalko zaščitite pred škropljenjem ne potopite je v vodo ali druge tekočine 2 Tehnični podatki 2 1 Način označevanja 2 2 Priključki Fig 1 COSMO CPZ Fig 1a Navojni priključek 15 Rp COSMO CPZ A Fig 1b Navojni priključek 15 Rp in zaporne armature COSMO Serija Standardna cirkulacijska črpalka za...

Page 68: ...erziji COSMO CPZ A sta na tlačni strani opremljeni s pro tipovratnim ventilom 1 in na sesalni strani z zapornim ven tilom 2 COSMO CPZ COSMO CPZ A Omrežna napetost 1 230 V 50 Hz Stopnja zaščite IP 42 Nazivni premer priključnih cevi R Vgradna dolžina 84 mm tip A 138 mm Maks dopustni obratovalni tlak 10 bar 1000 kPa Dopustno območje temperature medija 2 C do 65 C Pri kratkotrajnem obratovanju do 2 ur...

Page 69: ...m ni prahu in ki je dobro zra čen Izberite dobro dostopno mesto vgradnje POZOR Umazanija lahko povzroči okvaro črpalke Pred vgradnjo izperite cevni sistem OPOMBA Zaporni ventil in protipovratni ventil sta pri ver zijah COSMO CPZ A predmontirana Pri vgradnji verzije COSMO CPZ se morata dodatno montirati 1 Mesto vgradnje pripravite tako da se črpalko lahko montira brez mehanskih napetosti 2 Izberite...

Page 70: ...mase ne smejo biti toplo tno izolirani da se črpalka zaščiti pred pregretjem Priključitev Fig 6 8 Priključite ocevje POZOR Pri verzijah z zapornim in protipovratnim ventilom sta ta ventila s priteznim momentom 15 Nm trdno tesnilno predmontirana Prevelik pritezni moment pri privitju uniči navoj ventila in tesnilni obroček Pri vgradnji ventil s ključem za vijake zavarujte pred zasukanjem 4 2 Elektri...

Page 71: ...drževanje motnje Čiščenje Zunanjost črpalke čistite le z rahlo navlaženo krpo brez čistil Zamenjava glave motorja OPOZORILO Pri demontaži glave motorja ali črpalke lahko izstopi vroč medij pod visokim tlakom Črpalka naj se pred tem ohladi Pred demontažo črpalke zaprite zaporne ventile stran 64 OPOMBA Ko je motor demontiran in teče lahko pride do hrupa in spremembe rotacije V tej situaciji je to no...

Page 72: ...ni stro kovnjak naj preveri električno napajanje Motor je blokiran npr z usedlinamiizkrogotoka vode Črpalko naj demontira strokovnjak stran 63 Ponovno vzpostavite dobro gibljivost tekača z zasukanjem in izpi ranjem umazanije Črpalka povzroča hrup Motor drsa npr zaradi usedlin iz krogotoka vode Suhi tek premalo vode Preverite zaporne armature biti morajo popolnoma odprte Zrak v črpalki Črpalko 5x v...

Page 73: ...а отговорност за щети възникнали вследствие на неспазването на настоящата инструкция 1 2 Съответствие CE Продуктът отговаря на съществените изисквания на съответните Европейски директиви Съответствието е било удостоверено Съответната документация може да бъде предоставена при поискване 1 3 Предупредителни указания Важните указания за безопасността са обозначени както следва ОПАСНОСТ Указва опаснос...

Page 74: ...ата трябва да се спазват след ните разпоредби в актуалните им версии Разпоредбите за предотвратяване на злополуки DVGW Немски съюз на газо и водоразпределителните дружества работен лист W551 в Германия VDE 0370 Част Други местни разпоредби напр IEC VDE и др 1 6 Преустройство резервни части Помпата не бива да бъде променяна или преустрой вана технически Не е разрешено да се отваря мотора на помпата...

Page 75: ...ускайте да се допре до нагорещени източници Помпата е защитена срещу капеща вода съгласно сте пен на защита IP 42 Защитете помпата от водни пръски не я потапяйте във вода или в други течности 2 Технически характеристики 2 1 Кодово означение на типовете 2 2 Присъединителни размери Fig 1 COSMO CPZ Fig 1a Холендър 15 Rp COSMO CPZ A Fig 1b Холендър 15 Rp и затваряща арматура COSMO Серия Стандартна цир...

Page 76: ...подходяща единствено за питейна вода COSMO CPZ COSMO CPZ A Напрежение на ел мрежа 1 230 V 50 Hz Степен на защита IP 42 Присъед размери на свързва щите тръбопроводи R Монтажна дължина 84 mm модел A C 138 mm Макс допустимо работно налягане 10 bar 1000 kPa Допустим температурен диа пазон на работния флуид 2 C до 65 C В кратковременен режим до 2 часа 70 C Макс температура на окол ната среда 40 C Макс ...

Page 77: ...ция ОПАСНОСТ Преди да започнете с работите се уверете че помпата е отделена от електрозахранването Място на монтаж Fig 3 За монтажа на помпата предвидете добре вентилирано и обезпрашено помещение защитено от атмосферни влияния и без опасност от замръзване Изберете лесно достъпно място на монтаж ВНИМАНИЕ Мръсотията може да на руши изправ ността на помпата Преди монтажа промийте тръбната система ЗАБ...

Page 78: ...ка че конекторът щепсел да сочи надолу ВНИМАНИЕ При погрешно положение може да про никне вода и да разруши помпата 5 Затегнете отново холендеровата гайка Отваряне на спирателния вентил Fig 5 6 Завъртете прореза 1 с помощта на отвертка така че да застане успоредно на посоката на протичане на флуида само при версии COSMO CPZ A ЗАБЕЛЕЖКА За да затворите спирателния вентил завъртете прореза напречно н...

Page 79: ...а се изпълняват само от електротехник Преди свързването се уверете че в захранващия кабел няма напрежение Изпълнете електрическото свързване както следва Fig 7a Fig 7e Отворете конектора щепсел както следва Fig 8 4 3 Пълнене и обезвъздушаване 1 Напълнете системата 2 След кратко време на работа ротроното помеще ние на помпата се обезвъздушава автоматично При това могат да се появят шумове Ако се на...

Page 80: ... 72 ЗАБЕЛЕЖКА Ако повредата не може да бъде отстра нена свържете се със специализиран сервиз Повреди Причини Отстраняване Помпата не започва да работи Прекъснато токоза хранване късо съеди нение или повредени предпазители Извикайте електротехник да провери токозахранва нето Моторът е блокирал напр поради отлагания от водната циркулация Извикайте специалист да разглоби помпата страница 72 Възстанов...

Page 81: ...COSMO GMBH Brandstücken 31 22459 Hamburg www cosmo info de Part Number 4174182 Ed 01 2012 10 ...

Reviews: