background image

Młot udarowy SDS Plus 850 W

43

silverlinetools.com

Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość.
Termin „elektronarzędzie“ odnosi się do urządzenia zasilanego sieciowo (przewodowego) lub 

urządzenia zasilanego za pomocą baterii (bezprzewodowego).

1)  Bezpieczeństwo obszaru pracy

a)  Zadbaj o prawidłową higienę i prawidłowe oświetlenie obszaru pracy. Zanieczyszczenie lub brak 

wystarczającego oświetlenia obszaru pracy mogą doprowadzić do wypadków.

b)  Nie należy używać elektronarzędzi w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, np. w obecności 

łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą 

podpalić pył lub opary.

c)  Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do obszaru pracy elektronarzędzi. Nieuwaga może 

spowodować utratę kontroli.

2)  Bezpieczeństwo elektryczne

a)  Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Nie wolno modyfikować wtyczki 

w żaden sposób. W przypadku elektronarzędzi z uziemieniem nie należy stosować przejściówek. 

Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

b)  Unikaj dotykania uziemionych powierzchni, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Uziemienie 

ciała powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem.

c)  Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Przedostanie się wody do 

urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem.

d)  Nie należy nadwyrężać kabla. Nigdy nie używaj go do przenoszenia, przeciągania lub odłączania 

elektronarzędzia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych 

części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e)  W przypadku korzystania z urządzenia na wolnym powietrzu używaj przedłużacza 

przystosowanego do używania na zewnątrz.  Korzystanie z przedłużacza przystosowanego do 

używania na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f)  W przypadku korzystania z elektronarzędzia w miejscu o dużym natężeniu wilgoci należy używać 

gniazda zasilania wyposażonego w wyłącznik różnicowoprądowy (RCD). Korzystanie z wyłącznika 

różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

UWAGA:

 W przypadku korzystania z urządzenia w Australii lub Nowej Zelandii, zalecane 

jest zasilanie urządzenia TYLKO z wykorzystaniem wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o 

znamionowym prądzie różnicowym nieprzekraczającym 30 mA.

3)  Bezpieczeństwo osobiste

a)  Podczas korzystania z elektronarzędzi bądź czujny, uważaj, co robisz i zachowaj zdrowy rozsądek. 

Nie używaj ich gdy jesteś zmęczony albo pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila 

nieuwagi podczas obsługi urządzenia może spowodować poważne obrażenia ciała.

b)  Korzystaj ze środków ochrony osobistej. Zawsze stosuj środki ochrony oczu. Wyposażenie 

ochronne, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie robocze antypoślizgowe na szorstkiej 

podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne używane w odpowiednich warunkach, 

zmniejsza ryzyko obrażeń.

c)  Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu urządzenia. Przed podłączeniem do źródła zasilania i / lub 

akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem narzędzia, upewnij się, że przełącznik zasilania 

znajduje się w pozycji wyłączonej.

Przenoszenie urządzenia z palcem umieszczonym na wyłączniku zasilania lub podłączanie 

elektronarzędzi przy włączonym przełączniku zasilania stwarza ryzyko wypadku.

d)  Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego wszelkie klucze regulacyjne. Narzędzie lub klucz 

pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.

e)  Nie wychylaj się. W każdej chwili zachowuj odpowiednią pozycje i równowagę. Umożliwia to 

lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.

f)  Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj do pracy z elektronarzędziem luźnej odzieży ani biżuterii. 

Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia. Luźne ubranie, biżuteria 

lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia.

g)  Jeśli do zestawu załączone są urządzenia do podłączenia mechanizmów odsysania i zbierania 

pyłu, sprawdź czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane. Korzystanie z urządzenia 

odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.

4)  Użytkowanie i pielęgnacja elektronarzędzi.

a)  Nie należy przeciążać urządzenia. Używaj narzędzi odpowiednich do danego zastosowania. 

Prawidłowe narzędzie wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności.

b)  Nie należy używać urządzenia, jeśli nie można go włączyć lub wyłączyć za pomocą 

odpowiedniego przełącznika. Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą 

przełącznika są niebezpieczne i muszą zostać oddane do naprawy.

c)  Przed dokonaniem regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywaniem elektronarzędzia 

odłącz wtyczkę od źródła zasilania i / lub akumulator od urządzenia. Te prewencyjne środki 

bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.

d)  Nieużywane elektronarzędzie przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie dopuszczaj do 

nich osób nie znających elektronarzędzi lub ich instrukcji obsługi.

Elektronarzędzia stanowią niebezpieczeństwo w rękach niedoświadczonych użytkowników.
e)  Przeprowadzaj konserwacje elektronarzędzi. Sprawdź urządzenie pod kątem nieprawidłowego 

ustawienia lub zablokowania elementów ruchomych, pęknięć części lub innych usterek, które 

mogą mieć negatywny wpływ na funkcjonowanie urządzenia. W przypadku usterki należy 

naprawić urządzenie przed ponownym użyciem. Niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi jest 

przyczyną wielu wypadków.

f)  Utrzymuj narzędzia tnące w czystości i dobrze naostrzone. Zadbane narzędzia tnące z ostrymi 

krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i łatwiej nimi sterować.

g)  Używaj elektronarzędzia, akcesoria, końcówki itp. zgodnie z tymi instrukcjami, biorąc pod uwagę 

warunki pracy i realizowane zadania. Używanie narzędzi do wykonywania prac niezgodnych z ich 

przeznaczeniem może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

5) Serwis

a)  Urządzenie powinno być serwisowane przez wykwalifikowany personel naprawczy przy użyciu 

wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zagwarantuje to bezpieczeństwo elektronarzędzia.

Wskazówki dotyczące 

bezpieczeństwa pracy z wiertarkami 

udarowymi i młotowiertarkami SDS 

Plus  

  

UWAGA:

 Jeżeli istnieje podejrzenie występowania azbestu w miejscu pracy, należy 

niezwłocznie zasięgnąć porady profesjonalisty. Usuwanie azbestu powinno być wykonywane tylko 

przez uprawnioną do tego osobę. Należy skontaktować się z HSE w Wielkiej Brytanii (www.hse.gov.

co.uk) lub krajowym organem ds. zdrowia i bezpieczeństwa w swoim kraju, aby uzyskać dodatkowe 

informacje na temat postępowania z azbestem. Europejska Dyrektywa 2009/148/WE zawiera 

dodatkowe informacje związane z narażeniem na działanie azbestu podczas pracy.
•  Należy przestrzegać wszystkich przepisów bezpieczeństwa dotyczących podejmowanych rodzajów 

pracy.

•  Nie wolno pozwolić, aby ktokolwiek w wieku poniżej 18 lat korzystał z tego narzędzia. Należy się 

upewnić, że operatorzy są wykwalifikowani i zapoznali się z instrukcją obsługi i bezpieczeństwa.

•  Używanie trybu udar lub dłuto podczas pracy może tworzyć odpryski z ostrymi krawędziami, które 

mogą uderzać w operatora. Należy nosić odporne na uderzenia okulary, odzież ochronną oraz 

ochronne obuwie.

•  Wiertła rdzeniowe należy używać tylko z wiertarkami wyposażonymi w sprzęgło bezpieczeństwa, 

aby zapobiec blokowaniu, które może spowodować obrażenia operatora.

•  Jeżeli sprzęgło bezpieczeństwa działa w trakcie użytkowania, należy szybko zwolnić spust i 

wyciągnąć wiertło rdzeniowe z muru. Nie należy kontynuować pracy dopóki przyczyna włączenia 

sprzęgła nie zostanie wyjaśniona.

•  Wiertarek udarowych oraz młotowiertarek SDS Plus nie należy używać na rusztowaniach i 

drabinach, gdzie istnieje ryzyko upadku. Wiertarki udarowe oraz młotowiertarki SDS Plus są 

ciężkie i wytwarzają niezwykle wysoki poziom wibracji

i wysoki moment obrotowy.
•  Należy nosić odpowiednie rękawice ochronne antywibracyjne, które są nie materiałowe lub 

powlekane, aby zapobiec zaczepieniu się materiału o narzędzie lub mechanizm wiertarki. Należy 

wyrzucić rękawice, jeśli materiał, z którego zostały wykonane jest postrzępiony.

•  Wiercenie może wytwarzać duże ilości pyłu i zanieczyszczeń, które mogą być również toksyczne. 

Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych odpowiednie dla podejmowanych prac. 

Minimalna klasyfikacja zalecana FFP2.

•  Wiertarki udarowe i młotowiertarki wytwarzają wysoki poziom dźwięku. Należy nosić środki 

ochrony słuchu przez cały czas pracy z narzędziem

•  Wiertarki udarowe oraz młotowiertarki SDS Plus są ciężkie i wytwarzają niezwykle wysoki poziom 

wibracji.  Zaleca się częste przerwy podczas pracy.

•  Należy używać tylko dłut punktaków z systemem montażu SDS Plus wejściem, z którymi należy 

wyłączyć tryb obrotowy wiertarki.

•  Należy używać odpowiednich przyrządów wyszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych 

przewodów elektrycznych, gazowych lub wodnych. Należy unikać kontaktu z przewodami i 

instalacjami.

•  W razie potrzeby skorzystania z przedłużacza bębnowego należy upewnić się , że jest on 

całkowicie rozwinięty. Minimalna średnica przewodu powinna wynosić 1,25 mm2.

•  W przypadku pracy elektronarzędzia pod gołym niebem, jeżeli nie da się uniknąć jego 

zastosowania w wilgotnym otoczeniu należy podłączyć urządzenie do wyłącznika ochronnego 

różnicowo-prądowego lub połączyć bezpośrednio przewód z wyłącznikiem ochronnym. 

•  Przed uruchomieniem elektronarzędzia, należy się upewnić, że wiertło lub dłuto zostało 

prawidłowo umocowane w uchwycie. Niepewnie umocowane wiertło lub dłuto może być 

wyrzucone z urządzenia i spowodować tym samym zagrożenie dla użytkownika.

•  Należy się upewnić, że oświetlenie miejsca pracy jest odpowiednie.
•  Należy używać obu rąk podczas pracy z tym elektronarzędziem.
•  Należy zawsze używać dołączonego do zestawu dodatkowego uchwytu.
•  Nie należy wywierać nacisku podczas wiercenia, może to skrócić żywotność elektronarzędzia.
•  Wiertła i dłuta, które zostały nagrzane podczas pracy, należy pozostawić do ostygnięcia przed 

dalszym użyciem.

•  Jeśli praca wiertarki lub młotowiertarki musi zostać przerwana podczas jej obsługi, należy 

zakończyć proces jej obsługi odłączając wiertarkę od zasilania elektrycznego, zanim uwaga 

operatora będzie skierowana gdzie indziej.

•  Przed wymianą wiertła lub dłuta zawsze należy odłączyć elektronarzędzie od sieci elektrycznej.
•  Należy regularnie kontrolować czy uchwyt wiertarski nie ma śladów zużycia. Uszkodzone części 

należy naprawiać w autoryzowanych centrach serwisowych.

•  Należy zawsze odczekać aż wiertarka lub młotowiertarka zatrzyma się całkowicie. Nie 

wolno próbować zatrzymać urządzenia przytrzymując uchwytu.  NIGDY nie wolno odkładać 

elektronarzędzia przed całkowitym zatrzymaniem się. 

633821/952118_Manual.indd   43

03/07/2019   08:53

Содержание 633821

Страница 1: ...A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX UK 633821 EU 952118 FR PerforateurburineurSDSPlus850W DE SDS Plus Bohrhammer 850W ES TaladropercutorSDSPlus850W IT TrapanoapercussioneSD...

Страница 2: ...2 1 2 3 6 9 8 4 5 7 13 15 10 14 11 12 16 17 18 19 20 633821 952118_Manual indd 2 03 07 2019 08 53...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 Fig I Fig II 633821 952118_Manual indd 3 03 07 2019 08 53...

Страница 4: ...4 633821 952118_Manual indd 4 03 07 2019 08 53...

Страница 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 633821 952118_Manual indd 5 03 07 2019 08 53...

Страница 6: ...ctly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic...

Страница 7: ...kely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed...

Страница 8: ...mode rotate the Hammer Selection Switch to the right Do not attempt to move the Hammer Selection Switch whilst the drill is running Do not attempt to run the drill with the Hammer Selection Switch in...

Страница 9: ...rill bits Always ensure material is secure If appropriate use a vice or clamp to hold the work always keep two hands on the drill Accessories A range of accessories for this product are available from...

Страница 10: ...ervice centre Faulty motor Contact an authorised service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch off the tool and let it cool down to room temperature Inspect and clean the ventilation s...

Страница 11: ...ct unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Def...

Страница 12: ...fs tels qu proximit de liquides de gaz ou de poussi res inflammables Les outils lectriques produisent des tincelles susceptibles d enflammer la poussi re ou les vapeurs pr sentes c loigner les enfants...

Страница 13: ...nditions de travail et de la t che r aliser Toute utilisation de cet outil lectrique autre que celle pour laquelle il a t con u peut entra ner des situations risque et entra nerait une annulation de s...

Страница 14: ...r le s lecteur de fonction percussion vers la droite Ne pas actionner le s lecteur de fonction percussion pendant que le marteau perforateur est en marche Ne pas essayer de faire fonctionner la perceu...

Страница 15: ...s s assurer que la pi ce percer est bien immobilis e Au besoin utiliser un tau ou des presses pour maintenir l ouvrage Toujours garder les deux mains sur le marteau perforateur Accessoires Une gamme l...

Страница 16: ...agr Moteur d fectueux Contactez un centre de r paration agr Vitesse de rotation au ralenti L appareil surchauffe Eteignez l appareil et laissez le refroidir temp rature ambiante de la pi ce V rifiez e...

Страница 17: ...ssure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration agr s La r parati...

Страница 18: ...rperlichen oder geistigen F higkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Ger t betrieben werden au er wenn sie von einer f r ihre pers nliche bersetzung der Originalbetriebs...

Страница 19: ...Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Ger teeinstellungen vornehmen Zubeh rteile wechseln oder das Ger t weglegen Diese Vorsichtsma nahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektr...

Страница 20: ...tion befindet Tiefenanschlag 1 Lockern Sie zum Montieren des Tiefenanschlags 11 den Zusatzhandgriff 8 indem Sie die Grifffl che im Gegenuhrzeigersinn drehen 2 Drehen Sie den Zusatzhandgriff in die Waa...

Страница 21: ...ersteigt Metallbohren Verwenden Sie ausschlie lich Drehbohrbetrieb Markieren Sie die Bohrlochposition mit einem Hammer und einem K rner um ein pr zise Bohrung zu erzielen Vergewissern Sie sich dass di...

Страница 22: ...tor defekt An zugelassenen Kundendienst wenden Niedrige Drehzahl Ger t berhitzt Ger t ausschalten und auf Zimmertemperatur abk hlen lassen L ftungsl cher kontrollieren und ggf reinigen Niedrige Drehza...

Страница 23: ...Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr f...

Страница 24: ...ctrica herramienta al mbrica o su herramienta el ctrica alimentada por bater as herramienta inal mbrica Traducci n del manual original Descripci n de los s mbolos Los s mbolos siguientes pueden apare...

Страница 25: ...e el taladro SDS antes de cambiar un accesorio Examine el portabrocas con regularidad en busca de signos de desgaste o da os Repare la herramienta en un servicio t cnico cualificado 1 Seguridad en el...

Страница 26: ...hora retire la broca Nota El protector anti polvo 10 debe de estar colocado para evitar que los restos de polvo y part culas puedan entrar en el portabrocas Esto es especialmente importante cuando se...

Страница 27: ...de que el material es seguro Si es apropiado utilice un tornillo de banco o una abrazadera para sujetar la pieza de trabajo y sujete siempre el aparato con las dos manos Accesorios Existen gran varie...

Страница 28: ...ico autorizado Silverline Velocidad de rotaci n lenta Sobrecalentamiento del motor Apague la herramienta y deje que se enfr e Compruebe que los orificios de ventilaci n no est n obstruidos Velocidad d...

Страница 29: ...e con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverl...

Страница 30: ...uzioni operative per ogni esigenza futura Il termine elettroutensile si riferisce all utensile a rete fissa con filo o un utensile a batteria senza filo Traduzione delle istruzioni originali Descrizio...

Страница 31: ...ilate Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e pi facili da controllare g Utilizzare l elettroutensile e tutti i co...

Страница 32: ...ia anti polvere 10 dovrebbe andrebbe montata sul trapano o sulla punta a scalpello per evitare che detriti e polvere entrino nel mandrino Ci particolarmente importante quando il trapano viene utilizza...

Страница 33: ...processo di trapanatura n rende la perforazione pi efficiente Se la pressione applicata al trapano ha un effetto marcato sulla velocit del trapano ridurre la pressione Il sovraccarico del trapano rid...

Страница 34: ...o al motore Contattare un centro di assistenza autorizzato Velocit di rotazione lenta L utensile si surriscalda Spegnere l utensile e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente Ispezionare e pulire...

Страница 35: ...lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un...

Страница 36: ...t gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag e...

Страница 37: ...met een accu wordt gevoed snoerloos 1 Veiligheid in de werkruimte a Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken b Werk niet met...

Страница 38: ...d voegwerk als in de gebruikelijke rotatieboor stand hout metaal etc gebruikt worden Voor het gebruik van de hamerboor stand draait u de hamerkeuzeschakelaar 6 naar links Voor het gebruik van de rotat...

Страница 39: ...r Accessoires Een breed accessoire aanbod waaronder SDS Plus en beitel bits is verkrijgbaar bij uw Silverline dealer Koolstofborstels zijn tevens verkrijgbaar op www toolsparesonline com Onderhoud WAA...

Страница 40: ...seerd service center Lage rotatiesnelheid De machine is oververhit Schakel de machine uit en laat deze volledig afkoelen Inspecteer en maak de ventilatiegaten schoon Lage rotatiesnelheid geen rotatie...

Страница 41: ...le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel v...

Страница 42: ...e przekroczy 85dB A dlatego konieczne jest zastosowanie rodk w ochrony s uchu Dane techniczne OSTRZE ENIE Je eli poziom ha asu przekracza 85dB A nale y zawsze stosowa rodki ochrony s uchu oraz je li t...

Страница 43: ...i cz ci lub innych usterek kt re mog mie negatywny wp yw na funkcjonowanie urz dzenia W przypadku usterki nale y naprawi urz dzenie przed ponownym u yciem Niew a ciwa konserwacja elektronarz dzi jest...

Страница 44: ...nale y os on zamontowa przed monta em akcesoria w uchwycie Wyb r udaru Urz dzenie mo e by u yte zar wno w trybie udaru do pracy w murze jak i standardowym trybie wiercenia w drewnie b d metalu itp Aby...

Страница 45: ...rzy pomocy punktaka Upewnij si e u ywane wiert o jest odpowiednie dla gradacji metalu kt ry ma by poddany obr bce i znajduje si maksymalnej zdolno ci wiercenia okre lonej w danych technicznych W celu...

Страница 46: ...nik Skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym Urz dzenie bardzo wolno pracuje Przegrzane urz dzenie Wy cz urz dzenie i odczekaj do sch odzenia do temperatury pokojowej Sprawd i wyczy otwory wen...

Страница 47: ...odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okre...

Страница 48: ...48 Notes 633821 952118_Manual indd 48 03 07 2019 08 53...

Страница 49: ...silverlinetools com 49 Notes 633821 952118_Manual indd 49 03 07 2019 08 53...

Страница 50: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gi...

Отзывы: