background image

FR

14

1. Mandrin SDS Plus
2. Cache protecteur du mandrin
3. Sélecteur du sens de rotation
4. Cache de la boite de vitesse
5. Gâchette marche/arrêt
6. Sélecteur du mode percussion
7. Accès aux balais de charbon
8. Poignée auxiliaire
9. Fixation pour la butée de profondeur

10. Protection anti-poussière
11. Butées de profondeur

12. Clé à ergot
13. Pot de graisse
14. Mèches à maçonnerie SDS Plus (6, 8, 10 mm)
15. Burins SDS Plus
16. Arbre SDS Plus
17. Clé de mandrin
18. Mandrin à clé 13 mm
19. Balais de charbon de rechange
20. Vis de l’arbre

Descriptif du produit

Accessoires supplémentaires (non illustrés)
Mallette moulée par soufflage  

Usage conforme

Appareil électroportatif filaire pour des tâches d’intensité moyenne, conçu principalement pour 

percer et casser  les matériaux de maçonnerie. Cet appareil peut également percer le bois et l’acier 

à l’aide d’un mandrin standard muni d’un adaptateur SDS Plus.  Cet outil possède une vitesse de 

rotation fixe et il n’est pas compatible avec les opérations de vissages.

Déballage

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous 

avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser 

l’appareil. 

Avant utilisation

IMPORTANT :

 

•  Avant la première utilisation et toutes les 6 heures d’utilisation environ, remplissez de graisse 

la cavité contenant les engrenages. Un pot de graisse (14) est fourni avec l’appareil pour la 

première utilisation. Consultez la section « Entretien des engrenages » pour plus de conseils.

•  Vérifiez toujours que la cavité des engrenages contienne suffisamment de graisse avant toute 

utilisation du marteau perforateur.

Instructions d'utilisation

 Utilisation  du mandrin SDS Plus
Remarque :

 Le système SDS laisse un certain jeu au foret au sein du mandrin lorsqu’il est inséré 

correctement. Il est donc inutile de serrer le foret ou le butin comme pour  mandrin conventionnel.
•  Pour installer un foret, graissez tout d’abord la queue du foret (avec la graisse du pot fourni), 

retroussez le cache protecteur du mandrin (2) et introduisez à fond le foret en la faisant tourner 

un peu dans le mandrin (1). Relâchez le cache protecteur.

•  Le foret devrait être bien maintenu dans l’appareil. Vérifiez son montage correct en tirant sur le 

foret. Si vous parvenez à la retirer, ré-installez-la correctement. 

•  Pour retirer un foret, retroussez le cache protecteur et enlevez simplement le foret de la machine.

Remarque :

 le cache anti-poussière (10) doit être utilisé du montage du foret ou du burin pour 

éviter la poussière et les débris de s’infiltrer dans le mandrin. Cette remarque est très importante 

si vous travaillez avec un certain angle sur un mur ou un plafond. Pour les forets  de taille plus 

importante, mettez d’abord le cache anti-poussière avant de mettre le foret.

Sélection du mode percussion 

•   Le marteau perforateur peut être utilisé en mode de percussion (pour les travaux de maçonnerie) 

ou en mode de perçage conventionnel (pour le bois, le métal, etc.).

•   Pour sélectionner le mode de perçage à percussion, tourner le sélecteur de fonction percussion 

(6) vers la gauche. 

•   Pour sélectionner le mode de perçage classique, tourner le sélecteur de fonction percussion vers 

la droite. 

•   Ne pas actionner le sélecteur de fonction percussion pendant que le marteau perforateur est en 

marche. 

•   Ne pas  essayer de faire fonctionner la perceuse lorsque le sélecteur du mode percussion est au 

milieu.

Inversion du sens de rotation

•  Le marteau perforateur peut s’utiliser en mode rotation (pour percer) ou en mode stop de 

rotation (pour buriner).

•  Pour choisir le mode rotation, tourner l’inverseur du sens de rotation (3) vers la gauche.
•  Pour choisir le mode stop de rotation, tourner l’inverseur du sens de rotation vers la droite.
•  Ne pas actionner l’inverseur du sens de rotation pendant que le marteau perforateur est en 

marche.

•  Ne pas faire fonctionner le marteau perforateur quand l’inverseur du sens de rotation se trouve 

dans une position intermédiaire.

Butée de profondeur

1.  Pour installer la butée de profondeur (11), dévissez la poignée auxiliaire (8) en tournant le 

manche dans le sens antihoraire.

2.  Faites passer la poignée auxiliaire à la position horizontale. 
3.  Insérez la butée de profondeur (11)  dans le trou de fixation (9) sur la poignée auxiliaire).
4.  Resserrez la poignée  et vérifiez que la butée de profondeur et la poignée soient bien fixées.

Poignée auxiliaire 

•   La poignée auxiliaire (8) doit toujours être utilisée lors du perçage.
•   Toujours tenir le marteau perforateur fermement des deux mains.
•   La poignée auxiliaire peut être réglée afin de s’adapter au travail à effectuer. 

Interrupteur 

•   Pour démarrer le marteau perforateur, appuyez sur l’interrupteur (5).
•   Pour arrêter le marteau perforateur, relâchez l’interrupteur (5).

ATTENTION :

 Cet appareil n’est pas conçu pour être en marche continuellement et ne possède pas la 

fonction de marche continue. N’essayez pas d’en créer une.

AVERTISSEMENT :

 Il n’y a qu’une seul vitesse et elle n’est pas réglable. Tout foret ou scie-cloche avec 

une vitesse de rotation  inférieure à 800 tr/min ne doit être utilisé.

Perçage du béton  

•   Après avoir choisi les modes perçage à percussion et rotation, exercez une pression sur l’arrière 

du marteau perforateur, dans l’alignement du foret.

•   Pour un perçage efficace, il est recommandé d’utiliser des forets au carbure de tungstène. 

S’assurer que la taille du foret ne dépasse pas la capacité maximale de la machine.

•   Si des débris bouchent le trou de perçage, réduire la pression appliquée et, en faisant tourner 

l’appareil à faible vitesse, retirer le foret de l’orifice. Recommencer jusqu’à ce que le trou soit 

dégagé.

Burinage

  

ATTENTION :

 Une perceuse SDS Plus avec un burin installé n’est pas un moyen sûr pour 

remplacer un marteau-piqueur professionnel. N’utilisez pas cet appareil pour démolir des patios, 

chemin ou autres zones avec du béton épais. Evaluez toujours la force requise nécessaire pour casser 

les différents matériaux. Si un burin ne permet pas de casser le matériau voulu, arrêtez de l’utiliser 

immédiatement. La pointe du burin et les parties internes du marteau SDS s’endommageront si le 

burin frappe une surface qu’il ne peut pas casser ou s’il doit frapper à plusieurs reprises au même 

endroit pour casser le matériau.
•   Après avoir choisi les modes perçage à percussion et stop de rotation, exercez une pression sur 

l’arrière du marteau perforateur, dans l’alignement du burin.

•   Gardez à l’esprit que le burinage comporte un fort risque de production d’éclats et de projection 

de matériau.

633821/952118_Manual.indd   14

03/07/2019   08:53

Содержание 633821

Страница 1: ...A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX UK 633821 EU 952118 FR PerforateurburineurSDSPlus850W DE SDS Plus Bohrhammer 850W ES TaladropercutorSDSPlus850W IT TrapanoapercussioneSD...

Страница 2: ...2 1 2 3 6 9 8 4 5 7 13 15 10 14 11 12 16 17 18 19 20 633821 952118_Manual indd 2 03 07 2019 08 53...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 Fig I Fig II 633821 952118_Manual indd 3 03 07 2019 08 53...

Страница 4: ...4 633821 952118_Manual indd 4 03 07 2019 08 53...

Страница 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 633821 952118_Manual indd 5 03 07 2019 08 53...

Страница 6: ...ctly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic...

Страница 7: ...kely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed...

Страница 8: ...mode rotate the Hammer Selection Switch to the right Do not attempt to move the Hammer Selection Switch whilst the drill is running Do not attempt to run the drill with the Hammer Selection Switch in...

Страница 9: ...rill bits Always ensure material is secure If appropriate use a vice or clamp to hold the work always keep two hands on the drill Accessories A range of accessories for this product are available from...

Страница 10: ...ervice centre Faulty motor Contact an authorised service centre Slow rotation speed Tool is overheating Switch off the tool and let it cool down to room temperature Inspect and clean the ventilation s...

Страница 11: ...ct unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Def...

Страница 12: ...fs tels qu proximit de liquides de gaz ou de poussi res inflammables Les outils lectriques produisent des tincelles susceptibles d enflammer la poussi re ou les vapeurs pr sentes c loigner les enfants...

Страница 13: ...nditions de travail et de la t che r aliser Toute utilisation de cet outil lectrique autre que celle pour laquelle il a t con u peut entra ner des situations risque et entra nerait une annulation de s...

Страница 14: ...r le s lecteur de fonction percussion vers la droite Ne pas actionner le s lecteur de fonction percussion pendant que le marteau perforateur est en marche Ne pas essayer de faire fonctionner la perceu...

Страница 15: ...s s assurer que la pi ce percer est bien immobilis e Au besoin utiliser un tau ou des presses pour maintenir l ouvrage Toujours garder les deux mains sur le marteau perforateur Accessoires Une gamme l...

Страница 16: ...agr Moteur d fectueux Contactez un centre de r paration agr Vitesse de rotation au ralenti L appareil surchauffe Eteignez l appareil et laissez le refroidir temp rature ambiante de la pi ce V rifiez e...

Страница 17: ...ssure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont pas convenables ou s res Toute intervention sera effectu e par Silverline Tools ou ses agents de r paration agr s La r parati...

Страница 18: ...rperlichen oder geistigen F higkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Ger t betrieben werden au er wenn sie von einer f r ihre pers nliche bersetzung der Originalbetriebs...

Страница 19: ...Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Ger teeinstellungen vornehmen Zubeh rteile wechseln oder das Ger t weglegen Diese Vorsichtsma nahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektr...

Страница 20: ...tion befindet Tiefenanschlag 1 Lockern Sie zum Montieren des Tiefenanschlags 11 den Zusatzhandgriff 8 indem Sie die Grifffl che im Gegenuhrzeigersinn drehen 2 Drehen Sie den Zusatzhandgriff in die Waa...

Страница 21: ...ersteigt Metallbohren Verwenden Sie ausschlie lich Drehbohrbetrieb Markieren Sie die Bohrlochposition mit einem Hammer und einem K rner um ein pr zise Bohrung zu erzielen Vergewissern Sie sich dass di...

Страница 22: ...tor defekt An zugelassenen Kundendienst wenden Niedrige Drehzahl Ger t berhitzt Ger t ausschalten und auf Zimmertemperatur abk hlen lassen L ftungsl cher kontrollieren und ggf reinigen Niedrige Drehza...

Страница 23: ...Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr f...

Страница 24: ...ctrica herramienta al mbrica o su herramienta el ctrica alimentada por bater as herramienta inal mbrica Traducci n del manual original Descripci n de los s mbolos Los s mbolos siguientes pueden apare...

Страница 25: ...e el taladro SDS antes de cambiar un accesorio Examine el portabrocas con regularidad en busca de signos de desgaste o da os Repare la herramienta en un servicio t cnico cualificado 1 Seguridad en el...

Страница 26: ...hora retire la broca Nota El protector anti polvo 10 debe de estar colocado para evitar que los restos de polvo y part culas puedan entrar en el portabrocas Esto es especialmente importante cuando se...

Страница 27: ...de que el material es seguro Si es apropiado utilice un tornillo de banco o una abrazadera para sujetar la pieza de trabajo y sujete siempre el aparato con las dos manos Accesorios Existen gran varie...

Страница 28: ...ico autorizado Silverline Velocidad de rotaci n lenta Sobrecalentamiento del motor Apague la herramienta y deje que se enfr e Compruebe que los orificios de ventilaci n no est n obstruidos Velocidad d...

Страница 29: ...e con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverl...

Страница 30: ...uzioni operative per ogni esigenza futura Il termine elettroutensile si riferisce all utensile a rete fissa con filo o un utensile a batteria senza filo Traduzione delle istruzioni originali Descrizio...

Страница 31: ...ilate Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e pi facili da controllare g Utilizzare l elettroutensile e tutti i co...

Страница 32: ...ia anti polvere 10 dovrebbe andrebbe montata sul trapano o sulla punta a scalpello per evitare che detriti e polvere entrino nel mandrino Ci particolarmente importante quando il trapano viene utilizza...

Страница 33: ...processo di trapanatura n rende la perforazione pi efficiente Se la pressione applicata al trapano ha un effetto marcato sulla velocit del trapano ridurre la pressione Il sovraccarico del trapano rid...

Страница 34: ...o al motore Contattare un centro di assistenza autorizzato Velocit di rotazione lenta L utensile si surriscalda Spegnere l utensile e lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente Ispezionare e pulire...

Страница 35: ...lesioni durante il trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un...

Страница 36: ...t gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag e...

Страница 37: ...met een accu wordt gevoed snoerloos 1 Veiligheid in de werkruimte a Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken b Werk niet met...

Страница 38: ...d voegwerk als in de gebruikelijke rotatieboor stand hout metaal etc gebruikt worden Voor het gebruik van de hamerboor stand draait u de hamerkeuzeschakelaar 6 naar links Voor het gebruik van de rotat...

Страница 39: ...r Accessoires Een breed accessoire aanbod waaronder SDS Plus en beitel bits is verkrijgbaar bij uw Silverline dealer Koolstofborstels zijn tevens verkrijgbaar op www toolsparesonline com Onderhoud WAA...

Страница 40: ...seerd service center Lage rotatiesnelheid De machine is oververhit Schakel de machine uit en laat deze volledig afkoelen Inspecteer en maak de ventilatiegaten schoon Lage rotatiesnelheid geen rotatie...

Страница 41: ...le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel v...

Страница 42: ...e przekroczy 85dB A dlatego konieczne jest zastosowanie rodk w ochrony s uchu Dane techniczne OSTRZE ENIE Je eli poziom ha asu przekracza 85dB A nale y zawsze stosowa rodki ochrony s uchu oraz je li t...

Страница 43: ...i cz ci lub innych usterek kt re mog mie negatywny wp yw na funkcjonowanie urz dzenia W przypadku usterki nale y naprawi urz dzenie przed ponownym u yciem Niew a ciwa konserwacja elektronarz dzi jest...

Страница 44: ...nale y os on zamontowa przed monta em akcesoria w uchwycie Wyb r udaru Urz dzenie mo e by u yte zar wno w trybie udaru do pracy w murze jak i standardowym trybie wiercenia w drewnie b d metalu itp Aby...

Страница 45: ...rzy pomocy punktaka Upewnij si e u ywane wiert o jest odpowiednie dla gradacji metalu kt ry ma by poddany obr bce i znajduje si maksymalnej zdolno ci wiercenia okre lonej w danych technicznych W celu...

Страница 46: ...nik Skontaktuj si z autoryzowanym centrum serwisowym Urz dzenie bardzo wolno pracuje Przegrzane urz dzenie Wy cz urz dzenie i odczekaj do sch odzenia do temperatury pokojowej Sprawd i wyczy otwory wen...

Страница 47: ...odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okre...

Страница 48: ...48 Notes 633821 952118_Manual indd 48 03 07 2019 08 53...

Страница 49: ...silverlinetools com 49 Notes 633821 952118_Manual indd 49 03 07 2019 08 53...

Страница 50: ...endie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30gi...

Отзывы: