Silverline 263354 Скачать руководство пользователя страница 30

30

Destinazione d'uso 

Sistema di pompe portatili alimentati dalla rete elettrica per il pompaggio 
di vernice ad un rullo di vernice per comodità e un aumento del ritmo di 
lavoro. Questo dispositivo è stato progettato per un uso domestico. Non è 
adatto per un uso commerciale, industriale o per il noleggio

Disimballaggio dello strumento 

•  Disimballare delicatamente e controllare il vostro nuovo trapano. 

Familiarizzarsi con tutte le sue caratteristiche e funzioni 

•  Assicurarsi che tutte le parti dello strumento siano presenti e in buone 

condizioni. In caso di parti mancanti o danneggiate, sostituite tali parti 
prima di utilizzare questo strumento

Prima dell'uso 

ATTENZIONE: 

Assicurarsi che lo strumento sia scollegato dalla rete elettrica 

prima di collegare o cambiare gli accessori, o fare qualsiasi regolazione. 

IMPORTANTE:

 Non usare vernici (olio) a base di solventi o vernici strutturate 

con questo sistema di verniciatura. È adatto solo per emulsione di vernici 
(acqua o a base di lattice). Vernice che richiede lavare i pennelli in solventi, 
acquaragia o simili, non è adatto per questo prodotto. 

IMPORTANTE: 

Fare sempre riferimento alle istruzioni fornite con la 

vernice, oltre alle istruzioni fornite in questo manuale, in quanto possono 
comprendere i punti vitali di sicurezza, corretto o a una massima diluizione 
e il trattamento superficiale richiesto prima della verniciatura.

Assemblaggio

1. Parzialmente svitare il collare del tubo a pressione (13) e inserire 

un estremità del tubo lungo a pressione (9) sull’ugello del tubo a 
pressione (26), assicurando che sia inserito bene. Serrare il collare 
di protezione de tubo a pressione. Svitare parzialmente il collare di 
protezione alla base della maniglia telaio rullo (2) e inserire l’altra 
estremità del tubo lungo a pressione al di sopra l’ugello, di nuovo 
assicurando che sia inserito prima di serrare il collare di protezione.

2. A secondo della lunghezza richiesta tra la maniglia del telaio rullo e il 

rullo (6), montare una o due estensioni (4); o per una piccola lunghezza 
montare direttamente il rullo. Qualsiasi parte si desidera rimuovere 
o aggiungere, la procedura è uguale. Svitare il collare, per esempio il 
collare filettato dell’estensione (5), e separare tirando a parte le due 
parti. Per unire due parti inserire i connettori, per esempio il connettore 
dell’estensione (3), nella presa corrispondente dell’altra estensione e 
serrare il collare dell’estensione filettata (5). Non sovra serrare il collare 
siccome questo causerà difficoltà alla rimozione.

3. Montare il rullo (6) alla maniglia del telaio rullo (2)
4. Collegare l’estremità aperta del tubo corto ad aspirazione (8) all’ugello 

del tubo aspirante (16) dopo aver prima svitato il collare di protezione 
del tubo aspirante(15) e poi ri-serrare dopo che il tubo è stato inserito 
bene 

Preparazione per l'uso 

1. Preparare l'area di lavoro, utilizzando teli di plastica e nastro adesivo, 

per proteggere dalle cadute o gocce di vernice 

2. Preparare la superficie pronta per la pittura
3. Preparare la vernice secondo le istruzioni del produttore - agitazione 

ed eventuale diluzione. Utilizzare un agitatore vernice che è 
abbastanza lungo da raggiungere il fondo del contenitore vernice

4. Posizionare il sistema di verniciatura e barattolo di vernice in una 

posizione sicura durante l'uso, per evitare il rischio che la vernice 
venga intoppata o ribaltata 

5. Immergere il filtro della vernice (20), completamente nella vernice. 

Regolare l’arresto di plastica sul tubo di aspirazione corto (8) nella 
posizione desiderata in modo che il filtro della vernice è alla giusta 
profondità

Importante: 

Per il tiraggio iniziale di vernice nel sistema, mantenere l'unità 

e la vernice allo stesso livello finche entrambi i tubi sono pieni di vernice e 
il sistema è innescato correttamente. Il sistema è ora pronto per l'uso e il 
corpo principale può essere spostato, se necessario. Assicurarsi che il tubo 
di riempimento rimane completamente sommerso nella parte inferiore del 
contenitore di vernice in ogni momento. In caso contrario, si tradurrà in aria 
che circola nel sistema e l'adescamento del sistema dovrà essere ripetuto.

30

I

•  Non tirare il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente. MAI trasportare 

lo strumento per il cavo. MAI toccare i cavi di alimentazione sotto 
tensione o prese a spina con le mani bagnate. Tenere il cavo lontano da 
fonti di calore, olio, solventi e spigoli vivi 

•  Dipingere sempre in un luogo ben ventilato 
•  Non utilizzare la pompa sotto la pioggia. Conservare tutti i collegamenti 

elettrici a secco. Non lasciare che la pompa si bagni. Non permettere 
all'acqua di entrare nei fori di ventilazione 

•  Garantire che lo smaltimento di vernice segue le istruzioni fornite dal 

produttore 

•  NON lasciare che la pittura entri nei collegamenti elettrici, mentre pittate
•  Non lasciare mai l'apparecchio incustodito mentre l'interruttore principale 

è acceso 

1

Unità a pompa

2

Maniglia del telaio rullo

3

Connettore ad estensione

4

Estensione

5

Collare dell’estensione filetato

6

Rullo

7

Filtro vernice

8

Tubo corto ad aspirazione

9

Tubo a pressione lungo 

10

Maniglia dell’unità a pompa

11

Interruttore On/Off (parte posterior dell’unità)

12

Pulsante di controllo vernice

13

Collare di protezione del tubo a pressione

14

Ugello del tubo a pressione

15 

Collare di protezione del tubo di aspirazione

16

Ugello del tubo di aspirazione

17

Ganci di ritegno anteriori

18

Protezione anteriore

19

Guarnizione della valvola

20

Filtro della vernice

21

Controllo rotante del flusso

22

Manigia del telaio rullo

23

Leva di rilascio

24

Pulsante di arresto

25

Ugello del tubo di aspirazione

26

Ugello del tubo di pressione

27 

Interruttore di controllo vernice 

28

Tubo corto 

29

Fori per viti (x 6)

30

Ugello del tubo corto 

Familiarizzazione del Prodotto

263354_Z1MANPRO1.indd   30

05/02/2015   15:44

Содержание 263354

Страница 1: ...r System 45W Paint Roller System Syst me rouleau peinture lectrique 45 W Elektro Farbroller 45 W Rodillo para pintura el ctrico 45 W Sistema di verniciatura 45 W 45 W verfsysteem S ILVERLIN E R A N G...

Страница 2: ...2 9 5 6 3 4 2 8 7 23 24 21 1 29 26 25 30 27 28 10 18 15 11 12 17 13 14 16 20 19 A 22 2 263354_Z1MANPRO1 indd 2 05 02 2015 15 44...

Страница 3: ...verlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 www silverlinetools com 3 45W Paint Roller System S ILVERLIN E R A N G E DIY 263354_Z1MANPRO1 indd 3 05 02 2015...

Страница 4: ...ced physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety C...

Страница 5: ...correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled...

Страница 6: ...paring for use 1 Prepare the work area using plastic sheeting and tape to protect from paint spills or drips 2 Prepare the surface area ready for painting 3 Prepare the paint as per the manufacturer s...

Страница 7: ...NT It is essential to clean the Paint Roller System thoroughly when you have finished using it Failure to do so will result in blockages Accessories A range of accessories and consumables including pa...

Страница 8: ...paint is not being pumped Valves dry Put water into Suction Hose Nozzle 16 and see Cleaning the valve unit in Maintenance Paint Control Switch 12 incorrectly set Set to working position Paint flow int...

Страница 9: ...to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage or i...

Страница 10: ...t pas la connaissance ou l exp rience requise moins d tre sous la supervision d une personne responsable de leur s curit ou d avoir re u les instructions n cessaires Les enfants ne doivent pas s appro...

Страница 11: ...de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re Utilisation et entretien...

Страница 12: ...collier par exemple le collier filet de rallonge 5 et s parez les deux parties en les tirant Pour connecter les deux parties ins rez le connecteur par exemple le connecteur de rallonge 3 dans l embout...

Страница 13: ...inture puis lavez minutieusement avec de l eau ti de 4 Laissez le cadre du rouleau de peinture sur le bord du conteneur de peinture 5 Enlevez le tuyau d aspiration court 8 du conteneur de peinture et...

Страница 14: ...ossible cause Solution L appareil ne fonctionne pas lorsque l interrupteur marche arr t 11 est actionn Aucune alimentation V rifiez la source d alimentation Interrupteur marche arr t d fectueux Faites...

Страница 15: ...e convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont...

Страница 16: ...r Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz www osha europa eu Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sic...

Страница 17: ...cherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie si...

Страница 18: ...eile aneinander zu fixieren f hren Sie den Verbinder z B den Verl ngerungsstangenverbinder 3 in die Aufnahme der anderen Verl ngerungsstange und befestigen Sie sie durch Anziehen des Verl ngerungsstan...

Страница 19: ...e den Farbwalzenb gel an die Kante des Farbeimers 5 Nehmen Sie den kurzen Saugschlauch 8 aus dem Farbeimer und tauchen Sie ihn in einen Eimer Wasser oder ein mit Wasser gef lltes Waschbecken 6 Bet tig...

Страница 20: ...ngsgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten St rung M gliche Ursache Empfohlene Abhilfe Ger t l uft bei Bet tigung des Ein Ausschalters 11 nicht an Kein Strom Stromanschluss berpr fen Ein Aussc...

Страница 21: ...des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in ein...

Страница 22: ...onas no cualificadas utilicen esta herramienta Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los ni os Conserve estas instrucciones para futuras referencias Caracter sticas t cnicas Tensi n 230 240 V...

Страница 23: ...herramienta el ctrica en todas la advertencias se refiere a su herramienta el ctrica alimentada por la red el ctrica herramienta al mbrica o su herramienta el ctrica alimentada por bater as herramien...

Страница 24: ...en montar y desmontar siguiendo el mismo procedimiento Por ejemplo desenrosque la rosca de conexi n de la extensi n 5 y ret rela Para juntar dos piezas deber insertarlas en el conector por ejemplo el...

Страница 25: ...bot n de parada antes de que el agua y la pintura se introduzca en el dep sito de pintura 8 Deposite el mango del rodillo en un recipiente vac o y bombee el agua hasta que salga limpia por la manguer...

Страница 26: ...a posici n Working El caudal de pintura se interrumpe durante el funcionamiento Filtro de pintura obstruido 20 Limpie el filtro de pintura Filtro de pintura no est sumergido correctamente en la pintur...

Страница 27: ...averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos a devolver deber n estar limpios y en bue...

Страница 28: ...uzioni La non osservanza delle seguenti istruzioni pu causare scosse elettriche incendi e o lesioni gravi Specifiche Tecniche Tensione 230 240V 50Hz Potenza 45W Portata massima 450ml min Temperatura m...

Страница 29: ...a consentita In qualsiasi momento mantenere i piedi poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro Un buon equilibrio consente di avere il massimo controllo sull elettroutensile nelle situ...

Страница 30: ...arazione per l uso 1 Preparare l area di lavoro utilizzando teli di plastica e nastro adesivo per proteggere dalle cadute o gocce di vernice 2 Preparare la superficie pronta per la pittura 3 Preparare...

Страница 31: ...re o bacinella pieno d acqua 6 Premere la leva di rilascio 23 e impostare la manopola di flusso 21 alla posizione intermedia in modo che l acqua viene pompata attraverso il tubo lungo a pressione 9 7...

Страница 32: ...a parte inferiore del contenitore di vernice inclinare il contenitore se necessario Altro difetto o una soluzione non funziona Guasto in pompa o un altra parte Richiede manutenzione o riparazione da p...

Страница 33: ...ne Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto ris...

Страница 34: ...k door personen met een verminderde mentale of fysieke gesteldheid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewa...

Страница 35: ...van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen g Als er onderdelen voor stofafvoer en stofverzameling worden meegeleverd sluit d...

Страница 36: ...het zuigslang mondstuk 16 nadat u de vergrendelkraag 15 gedeeltelijk losdraait Draai de kraag vast wanneer de slang volledig over het mondstuk geplaatst is Voorbereiden op gebruik 1 Bereid het werkopp...

Страница 37: ...ngrijk Let op de waterstroom in de slang en druk op de stopknop voordat water in de verfcontainer terecht komt 8 Plaats het rollerframe in een lege emmer of wastafel en pomp het water voor 10 minuten...

Страница 38: ...g stand De verfstroom wordt onderbroken tijdens gebruik Verstopte verffilter 20 Maak de filter schoon De verffilter is niet volledig ondergedompeld Zorg ervoor dat de filter volledig ondergedompeld is...

Страница 39: ...onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De inge...

Страница 40: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Отзывы: