Silverline 263354 Скачать руководство пользователя страница 11

www.silverlinetools.com

11

Système rouleau à peinture électrique 45 W 

263354

Sécurité sur la zone de travail

a)  

Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. 

Des zones  

  encombrées et mal éclairées sont sources d’accidents.

b)  

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements  

  explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières  

 inflammables.

 

Les appareils  électriques produisent des étincelles  

  susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.

c)  

Eloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un  

  appareil électrique.

 

Ceux-ci peuvent provoquer une perte d’attention et  

  faire perdre la maîtrise de l’appareil.

Sécurité électrique

a)  

La prise d’un appareil électrique doit être adaptée à la prise du  

  secteur. Ne jamais modifier la prise en aucune façon. Ne jamais  

  utiliser d’adaptateur sur la prise électrique d’appareil mis à la terre.

  

 

Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant,  

  réduiront le risque de décharge électrique.

b)  

Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles  

  que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.

 

Le risque de  

  décharge électrique est plus important si le corps est mis à la terre.

c)  

Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie ou à l’humidité.  

 

L’infiltration d’eau dans un appareil électrique accroît le risque de décharge  

 électrique.

d)  

Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon  

  électrique pour porter, tirer ou débrancher l’appareil. Protéger le  

  cordon électrique de la chaleur,  du contact avec l’essence,    

  des bords tranchants et pièces rotatives.

 

Un cordon électrique  

  endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge électrique.

e)  

Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en extérieur, se servir  

  d’une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur.

 

Cela réduit le  

  risque de décharge électrique.

f)  

Si une utilisation de l’appareil électrique dans un environnement  

  humide ne peut être évitée, utiliser une alimentation protégée par  

  un disjoncteur différentiel. 

L’utilisation d’un disjoncteur différentiel  

  réduit le risque de décharge électrique.

Sécurité des personnes

a)  

Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors de la manipulation  

  de l’appareil. Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on se  

  trouve dans un état de fatigue, ou  sous l’influence de drogues, d’alcool  

  ou de médicaments.

 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil  

  électrique peut se traduire par des blessures graves.

b)  

Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une  

  protection oculaire.

 

Le port de masque à poussières, chaussures de  

  sécurité antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit  

  adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de blessures  

 corporelles.

c)  

Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur  

  marche-arrêt soit en position d’arrêt avant de brancher l’appareil sur  

  l’alimentation secteur ou d’installer la batterie, de prendre l’appareil ou  

  de le transporter. 

Porter un appareil électrique tout en maintenant le doigt  

  posé sur l’interrupteur ou brancher un appareil électrique dont  

 

  l’interrupteur est sur la position de marche est source d’accidents.

d)  

Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre  

  l’appareil électrique en marche.

 

Une clé ou un instrument de réglage  

  laissé fixé à un élément en rotation de l’appareil électrique peut entraîner  

  des blessures physiques.

e)  

Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir  

  toujours en position stable permettant de conserver l’équilibre.  

 

Cela permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des situations  

 inattendues.

f)  

Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples  

  ou des bijoux pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des  

  pièces en mouvement. 

Les vêtements amples, les bijoux pendants  

  et cheveux longs peuvent être happés par les pièces  en rotation.

g)  

Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord    

  d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/ 

  sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement

  

 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus  

 

  à la poussière.

Utilisation et entretien des appareils électriques

a)  

Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique  

  approprié au travail à effectuer. 

Un appareil électrique adapté et employé  

  au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de  

  meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.

b)  

Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche- 

  arrêt est hors service. 

Tout appareil électrique dont la commande  

  ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit  

  être réparé.

c)  

Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa batterie avant 

  d’effectuer tout réglage ou changement d’accessoire et avant de 

  le ranger.

 

De telles mesures préventives réduiront les risques de  

  démarrage accidentel.

d)  

Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des  

  enfants et ne pas permettre l’utilisation de cet appareil aux 

  personnes non habituées à son maniement ou n’ayant pas lu les  

  présentes instructions.

 

Les appareils électriques sont dangereux dans  

  les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e)  

Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier que les éléments 

   rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de 

   pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon  

  fonctionnement de l'appareil.  Si l’appareil électrique est endommagé,  

  le faire réparer avant toute utilisation.

 

De nombreux accidents sont dus à  

  l’utilisation d’appareils électriques mal entretenus.

f)  

Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres.  

 

Des outils de  coupe bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont  

  moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.

g)  

Utiliser l’appareil électrique, les accessoires et outils à monter  

  conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions  

  de travail et de la tâche à réaliser.

 

Toute utilisation d’un appareil  

  électrique autre que celle pour laquelle il a été  conçu peut entraîner des  

  situations à risque.

ATTENTION : 

Lorsque utilisé en Australie ou en Nouvelle Zélande, il est 

recommandé que cet appareil soit toujours alimenté via un disjoncteur 

différentiel ayant un courant résiduel de 30 mA ou moins.

Révision

a)  

Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur  

  qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques.

  

 

Cela permet de maintenir la sécurité d’utilisation de l’appareil électrique.

Consignes de sécurité relatives aux 

rouleaux à peinture électriques

ATTENTION :

 Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des 

personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales 
réduites.
•  Portez la pompe uniquement par sa poignée de transport. Ne portez et ne 

soulevez jamais la pompe par son câble d’alimentation.

•  Ce produit n’est pas conçu pour un usage continu. Un usage excessif 

réduira la durée de service et annulera la garantie.

•  Ne vous servez pas de cette pompe avec des liquides autres que des 

peintures émulsions à l’eau/au latex.

•  Les matériaux en suspension dans la peinture, par exemple les 

revêtements texturés, causent une usure plus élevée et réduisent la 
capacité de sortie de la pompe.

•  Ne pompez jamais d’eau chaude avec cette pompe, et n’utilisez jamais la 

pompe lorsque la température ambiante est proche de zéro. 

•  La pompe contient une tension secteur dangereuse. N’enlevez aucune 

partie du boitier à moins que cette pièce soit destinée à être enlevée lors 
d’un usage normal et qu’il n’y ait aucun risque d’exposer l’utilisateur à 
des tensions dangereuses.

•  Vérifiez le câble d’alimentation et la rallonge avant chaque utilisation 

pour vous assurer qu’ils sont en bon état. Faites toujours remplacer un 
câble endommagé par un centre de service Silverline agréé.  

•  Ne tirez jamais sur le câble pour le débrancher de l’alimentation 

électrique. Ne portez jamais l’outil par son câble. Ne touchez jamais des 
câbles sous tension ou des prises avec des mains humides. Gardez le 
câble loin de la chaleur, de l’huile, des solvants et des arêtes vives.

263354_Z1MANPRO1.indd   11

05/02/2015   15:44

Содержание 263354

Страница 1: ...r System 45W Paint Roller System Syst me rouleau peinture lectrique 45 W Elektro Farbroller 45 W Rodillo para pintura el ctrico 45 W Sistema di verniciatura 45 W 45 W verfsysteem S ILVERLIN E R A N G...

Страница 2: ...2 9 5 6 3 4 2 8 7 23 24 21 1 29 26 25 30 27 28 10 18 15 11 12 17 13 14 16 20 19 A 22 2 263354_Z1MANPRO1 indd 2 05 02 2015 15 44...

Страница 3: ...verlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 www silverlinetools com 3 45W Paint Roller System S ILVERLIN E R A N G E DIY 263354_Z1MANPRO1 indd 3 05 02 2015...

Страница 4: ...ced physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety C...

Страница 5: ...correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled...

Страница 6: ...paring for use 1 Prepare the work area using plastic sheeting and tape to protect from paint spills or drips 2 Prepare the surface area ready for painting 3 Prepare the paint as per the manufacturer s...

Страница 7: ...NT It is essential to clean the Paint Roller System thoroughly when you have finished using it Failure to do so will result in blockages Accessories A range of accessories and consumables including pa...

Страница 8: ...paint is not being pumped Valves dry Put water into Suction Hose Nozzle 16 and see Cleaning the valve unit in Maintenance Paint Control Switch 12 incorrectly set Set to working position Paint flow int...

Страница 9: ...to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for return must be in a suitably clean and safe state for repair and should be packaged carefully to prevent damage or i...

Страница 10: ...t pas la connaissance ou l exp rience requise moins d tre sous la supervision d une personne responsable de leur s curit ou d avoir re u les instructions n cessaires Les enfants ne doivent pas s appro...

Страница 11: ...de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re Utilisation et entretien...

Страница 12: ...collier par exemple le collier filet de rallonge 5 et s parez les deux parties en les tirant Pour connecter les deux parties ins rez le connecteur par exemple le connecteur de rallonge 3 dans l embout...

Страница 13: ...inture puis lavez minutieusement avec de l eau ti de 4 Laissez le cadre du rouleau de peinture sur le bord du conteneur de peinture 5 Enlevez le tuyau d aspiration court 8 du conteneur de peinture et...

Страница 14: ...ossible cause Solution L appareil ne fonctionne pas lorsque l interrupteur marche arr t 11 est actionn Aucune alimentation V rifiez la source d alimentation Interrupteur marche arr t d fectueux Faites...

Страница 15: ...e convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dommage ou toute blessure pendant le transport Nous pouvons refuser les livraisons qui ne sont...

Страница 16: ...r Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz www osha europa eu Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen Vers umnisse bei der Einhaltung der Sic...

Страница 17: ...cherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie si...

Страница 18: ...eile aneinander zu fixieren f hren Sie den Verbinder z B den Verl ngerungsstangenverbinder 3 in die Aufnahme der anderen Verl ngerungsstange und befestigen Sie sie durch Anziehen des Verl ngerungsstan...

Страница 19: ...e den Farbwalzenb gel an die Kante des Farbeimers 5 Nehmen Sie den kurzen Saugschlauch 8 aus dem Farbeimer und tauchen Sie ihn in einen Eimer Wasser oder ein mit Wasser gef lltes Waschbecken 6 Bet tig...

Страница 20: ...ngsgem en Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten St rung M gliche Ursache Empfohlene Abhilfe Ger t l uft bei Bet tigung des Ein Ausschalters 11 nicht an Kein Strom Stromanschluss berpr fen Ein Aussc...

Страница 21: ...des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in ein...

Страница 22: ...onas no cualificadas utilicen esta herramienta Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los ni os Conserve estas instrucciones para futuras referencias Caracter sticas t cnicas Tensi n 230 240 V...

Страница 23: ...herramienta el ctrica en todas la advertencias se refiere a su herramienta el ctrica alimentada por la red el ctrica herramienta al mbrica o su herramienta el ctrica alimentada por bater as herramien...

Страница 24: ...en montar y desmontar siguiendo el mismo procedimiento Por ejemplo desenrosque la rosca de conexi n de la extensi n 5 y ret rela Para juntar dos piezas deber insertarlas en el conector por ejemplo el...

Страница 25: ...bot n de parada antes de que el agua y la pintura se introduzca en el dep sito de pintura 8 Deposite el mango del rodillo en un recipiente vac o y bombee el agua hasta que salga limpia por la manguer...

Страница 26: ...a posici n Working El caudal de pintura se interrumpe durante el funcionamiento Filtro de pintura obstruido 20 Limpie el filtro de pintura Filtro de pintura no est sumergido correctamente en la pintur...

Страница 27: ...averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra del producto Los gastos de transporte no son reembolsables Los productos a devolver deber n estar limpios y en bue...

Страница 28: ...uzioni La non osservanza delle seguenti istruzioni pu causare scosse elettriche incendi e o lesioni gravi Specifiche Tecniche Tensione 230 240V 50Hz Potenza 45W Portata massima 450ml min Temperatura m...

Страница 29: ...a consentita In qualsiasi momento mantenere i piedi poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro Un buon equilibrio consente di avere il massimo controllo sull elettroutensile nelle situ...

Страница 30: ...arazione per l uso 1 Preparare l area di lavoro utilizzando teli di plastica e nastro adesivo per proteggere dalle cadute o gocce di vernice 2 Preparare la superficie pronta per la pittura 3 Preparare...

Страница 31: ...re o bacinella pieno d acqua 6 Premere la leva di rilascio 23 e impostare la manopola di flusso 21 alla posizione intermedia in modo che l acqua viene pompata attraverso il tubo lungo a pressione 9 7...

Страница 32: ...a parte inferiore del contenitore di vernice inclinare il contenitore se necessario Altro difetto o una soluzione non funziona Guasto in pompa o un altra parte Richiede manutenzione o riparazione da p...

Страница 33: ...ne Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto ris...

Страница 34: ...k door personen met een verminderde mentale of fysieke gesteldheid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewa...

Страница 35: ...van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen g Als er onderdelen voor stofafvoer en stofverzameling worden meegeleverd sluit d...

Страница 36: ...het zuigslang mondstuk 16 nadat u de vergrendelkraag 15 gedeeltelijk losdraait Draai de kraag vast wanneer de slang volledig over het mondstuk geplaatst is Voorbereiden op gebruik 1 Bereid het werkopp...

Страница 37: ...ngrijk Let op de waterstroom in de slang en druk op de stopknop voordat water in de verfcontainer terecht komt 8 Plaats het rollerframe in een lege emmer of wastafel en pomp het water voor 10 minuten...

Страница 38: ...g stand De verfstroom wordt onderbroken tijdens gebruik Verstopte verffilter 20 Maak de filter schoon De verffilter is niet volledig ondergedompeld Zorg ervoor dat de filter volledig ondergedompeld is...

Страница 39: ...onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De inge...

Страница 40: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Отзывы: