Silverline 236447 Скачать руководство пользователя страница 13

www.silverlinetools.com

13

Perceuse - visseuse/dévisseuse 14,4 V

236447

Avant utilisation

Retirer la batterie de la perceuse

•  Pour retirer la batterie (6), appuyez sur les deux clips de fixation (5) et 

tirez la batterie vers le bas.

Insérer la batterie dans la perceuse

1. Pour insérer la batterie, faites la glisser dans le compartiment se 

trouvant sur la base de la poignée de la perceuse.

Remarque : 

la batterie ne s’insère que dans un sens : la forme du 

compartiment indique comment positionner la batterie. Si la batterie ne 
glisse pas facilement dans le compartiment, ne forcez pas, mais retirez 
plutôt la batterie et vérifiez si elle est dans le bon sens.

2. Poussez la batterie jusqu’à enclencher les clips.

Brancher le chargeur

1. Retirez la batterie du socle (8) si insérée
2. Branchez la prise du chargeur (7) sur le socle.
3. Branchez la prise sur  sa source d’alimentation.

Remarque : 

Le témoin lumineux  LED vert du socle s’allumera pour 

indiquer qu’il peut commencer à charger.

Attention : 

N’utilisez uniquement ce chargeur avec les batteries fournies

Attention : 

Ce chargeur est destiné uniquement à un usage intérieur, et ne 

doit pas rentré en contact avec l’humidité ou la pluie.

Charger la batterie

Attention : 

Ne pas suivre la procédure correcte de charge engendra des 

dommages irréversibles

1. Insérez la batterie qui a besoin d’être rechargée  sur le chargeur.
2. Le témoin lumineux LED rouge s’allume pour indiquer que la 

batterie se charge. S’il ne s’allume pas vérifiez que la batterie soit  
correctement insérée, que la prise du chargeur soir bien propre et que 
les connecteurs ne soient pas endommagés  ou pliés.

Remarque : 

Le témoin lumineux n’indique pas l’état de charge de la 

batterie, et le chargeur ne s’éteint pas automatiquement lorsque la batterie 
est complètement chargée.

3. Après 4 à5 heures de charge, enlevez la batterie du socle et 

débranchez la prise  de sa source d’alimentation lorsque la batterie est 
pleine.

Attention : 

Surcharger la batterie peut endommager de façon permanente 

la batterie et/ou le chargeur.

Remarques supplémentaires concernant la charge :

•  A part la charge initiale, la batterie doit être complètement vide pour être 

rechargée afin d’optimiser sa durée de vie 

•  La charge de la batterie doit se faire à température ambiante, entre 10 et 

40° (idéalement au tour de 20°).

•  Après la charge, laissez la batterie refroidir pendant une quinzaine de 

minutes.

•  Débranchez toujours le chargeur après utilisation et rangez-le 

correctement

•  Ne laissez jamais les batteries en charge pour de longues période, et ne 

rangez jamais des batteries en charge.

•  Rechargez la batterie peu de temps avant son utilisation, idéalement la 

veille ou le jour même.

•  Les batteries peuvent devenir défectueuses avec le temps, les cellules 

de la batterie peuvent ne plus fonctionner, ou la batterie peut se court-
circuiter.  Le chargeur  ne charge pas  ces batteries. Utilisez une autre 
batterie pour vérifier que le chargeur fonctionne bien et remplacez la 
batterie défectueuse.

•  La capacité des batteries diminue avec le temps. Après 100 cycles de 

charge, la durée d’utilisation de l’appareil et la performance du couple 
maximum sont sensiblement réduites.  Cette diminution continue jusqu’à 

ce que la batterie soit rechargée pendant 500 cycles. Ceci est tout à fait 
normal , ce n’est pas un défaut des batteries.

Assembler les forets  et les accessoires.

Attention : 

Retirez toujours la batterie avant de mettre, régler ou enlever 

un accessoire

Attention :

 N’essayez pas de de serrer un foret (ou accessoire) en tenant 

la partie avant du mandrin et en mettant l’appareil en marche. Cela peut 
engendrer des blessures et endommager le mandrin ;

Attention : 

N’installez jamais de foret ou accessoire ayant une vitesse 

maximale inférieure à la vitesse à vide de la machine.

1. Ouvrez les mâchoires du mandrin sans clé  (4)en tournant la bague 

avant dans le sens horaire.

2. Placez le foret ou l’accessoire  dans le centre du mandrin
3. Resserrez les mâchoires du mandrin en tournant la bague dans le 

sens antihoraire.

4. Une fois le foret ou l’accessoire bien serré, mettez en marche avec 

précaution pour vérifier le positionnement de l’accessoire : s’il 
l’accessoire est un peu lâche ou s’il ne tourne pas de façon régulière, 
desserrez le mandrin, vérifiez que l’accessoire soit en bon état et dans 
une bonne position avant de resserrez.  Refaites un test.

Instructions d’utilisation

Changer le sens de rotation

Attention : 

Ne changez jamais le sens de rotation lorsque la machine est 

en marche.
•  Le sens de rotation se change en utilisant le bouton d’inversion du sens 

de rotation (2)

•  Pour le sens de rotation antihoraire,  poussez le bouton vers la droite
•  Pour le sens de rotation horaire, poussez le bouton vers la gauche

Remarque : 

Lorsque le bouton est placé au centre, la perceuse est bloquée 

et ne peut pas être mise en marche.  Utilisez cette fonction de sécurité pour 
éviter  les démarrages accidentels de la perceuse.

Réglage du couple

Remarque :

 La perceuse sans fil est dotée d’un dispositif d’embrayage du 

couple afin de sélectionner le couple en fonction de la tâche à accomplir.
•  Le réglage du couple est indiqué par les symboles se trouvant sur la 

bague de réglage du couple (3).

•  Faites tourner la bague pour  sélectionner le réglage souhaité : plus 

le nombre indiqué sur la bague est grand, plus le couple produit sera 
important.

Mettre en marche/arrêt

Attention :

 Portez toujours les équipements personnels de protection lors 

des réglages et utilisation de la machine.

1. Pour démarrer la perceuse, appuyez sur la gâchette de marche/arrêt 

(1)

Remarque : 

Si vous ne pouvez pas appuyer sur la gâchette, vérifiez que 

le bouton d’inversion du sens de rotation ne soit pas dans la position du 
milieu, car cela bloque la perceuse (voir ‘changer le sens de rotation’).

2. La vitesse de la perceuse est contrôlée par la gâchette : plus vous 

appuyez dessus, plus la vitesse est importante.

3. Relâchez la gâchette pour arrêter la perceuse

Utilisation en mode visseuse

Remarque : 

Utilisez toujours un porte-embout universel  avec les embouts 

de tournevis. Ne jamais insérer un embout directement dans le mandrin.
•  Ne vissez jamais en mode perceuse
•  Sélectionnez le réglage du couple approprié (voir réglage du couple).

Remarque : 

Si vous avez un doute concernant le réglage du couple, 

commencez par le couple le plus petit et augmentez le couple au fur et 
à mesure, si besoin est (par exemple pour si une vis n’est pas assez en 
profondeur dans la pièce de travail).

236447_Z1MANPRO1.indd   13

30/08/2013   15:51

Содержание 236447

Страница 1: ...R A N G E 236447 Drill Driver 14 4V Drill Driver 14 4V Perceuse visseuse d visseuse 14 4 V 14 4 V Akkubohrschrauber Taladro atornillador 14 4 V Trapano avvitatore da 14 4 V 14 4 V accuboormachine 2364...

Страница 2: ...2 1 2 3 7 8 5 6 4 236447_Z1MANPRO1 indd 2 30 08 2013 15 51...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Drill Driver 14 4V S ILVERLINE R A N G E 236447_Z1MANPRO1 indd 3 30 08 2013 15 51...

Страница 4: ...quainted with this manual Even when used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors Use with caution If you are at all unsure of the correct and safe manner in which to us...

Страница 5: ...rotective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries...

Страница 6: ...rting up the tool Before drilling check that there is sufficient clearance for the drill bit under the workpiece Do not put pressure on the tool to do so would shorten its service life Drill bits get...

Страница 7: ...uce This decline will continue until the battery has minimal capacity after 500 charge cycles This is normal and not a fault with the battery pack 236447 Fitting drill bits and accessories WARNING Alw...

Страница 8: ...The drill bit and the workpiece will become very hot when drilling metal DO NOT touch the bit and never allow it to come into contact with combustible materials when hot Always use a suitable lubrica...

Страница 9: ...ls or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and...

Страница 10: ...s que toute personne venant utiliser cet outil ait attentivement pris connaissance de ce manuel Caract ristiques techniques Perceuse Technologie 14 4 V Ni Cad Vitesse vide 0 550 min 1 Mandrin 10 mm Po...

Страница 11: ...ement de protection appropri Toujours porter une protection oculaire Le port de masque poussi res chaussures de s curit antid rapantes casque de s curit et protections antibruit adapt s aux diff rente...

Страница 12: ...gne d usure ou de dommage Faites r parer les pi ces endommag es par un centre de r paration homologu Attendez toujours que la machine soit parvenue un arr t complet avant de la d poser V rifiez r guli...

Страница 13: ...ont sensiblement r duites Cette diminution continue jusqu ce que la batterie soit recharg e pendant 500 cycles Ceci est tout fait normal ce n est pas un d faut des batteries Assembler les forets et le...

Страница 14: ...ad quat au type de m tal percer et v rifiez la taille du foret avec la capacit maximum de la machine voir caract ristiques techniques Pour un per age plus pr cis effectuez une marque avec un poin on s...

Страница 15: ...ne Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et...

Страница 16: ...n Sie auf den Seiten der Europ ischen Agentur f r Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz www osha europa eu Technische Daten Bohrmaschine Technologie 14 4 V NiCd Leerlaufdrehzahl 0 550 min 1...

Страница 17: ...f hren Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges er...

Страница 18: ...einer zugelassenen Vertragswerkstatt reparieren bzw ersetzen Warten Sie stets bis das Einsatzwerkzeug zum v lligen Stillstand gekommen ist bevor Sie das Ger t ablegen berpr fen Sie in regelm igen Abst...

Страница 19: ...Leistungsabnahme des Akkus erreicht nach 500 Ladezyklen ihren Tiefpunkt Dies ist zu erwarten und stellt keinen Defekt am Akku dar Einsetzen von Bohrern und anderen Zubeh rteilen WARNUNG Entfernen Sie...

Страница 20: ...100 Mal aufgeladen Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline H ndler um einen neuen Akku zu erwerben Maschine l sst sich nicht einschalten Ausl seschalter l sst sich nicht bewegen Der...

Страница 21: ...frist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet...

Страница 22: ...Incluso cuando se est utilizando seg n lo prescrito no es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales Utilice con precauci n Si est inseguro de la manera correcta y segura en la cual uti...

Страница 23: ...rporales graves b Use equipo de protecci n personal Use siempre protecci n ocular El uso de equipamientos de seguridad tales como m scara antipolvo calzado de seguridad antideslizante casco duro y pro...

Страница 24: ...s de desgaste o da os Lleve las piezas da adas a reparar por un centro de servicio cualificado Espere siempre hasta que la broca se detenga por completo antes de dejar la herramienta Examine peri dica...

Страница 25: ...las bater as y no quiere decir que la bater a funcione incorrectamente Instalaci n de brocas y accesorios ADVERTENCIA Desconecte siempre la bater a antes de instalar o ajustar cualquier accesorio ADVE...

Страница 26: ...herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los ni os Eliminaci n Desh gase siempre de las herramientas el ctricas adecuadamente respetando las normas indicadas en su pa s...

Страница 27: ...ecci n y el lugar donde lo adquiri Tambi n deber indicar claramente los detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline...

Страница 28: ...eve essere tenuto sempre assieme al prodotto per consentire una rapida consultazione in futuro Prima di utilizzare il prodotto assicurarsi che tutto il personale addetto al suo impiego abbia letto e f...

Страница 29: ...sa un elettroutensile un attimo di distrazione sufficiente a causare gravi lesioni alle persone b Usare dispositivi per la protezione personale Indossare sempre protezioni per gli occhi I dispositivi...

Страница 30: ...rapano utilizzare attrezzature di sicurezza tra occhiali di sicurezza o schermi cuffie antirumore e indumenti protettivi compresi i guanti di sicurezza Indossare una maschera antipolvere se l operazio...

Страница 31: ...cicli di carica il tempo in cui la batteria funzioner e la prestazione massima di coppia del trapano ridurre leggermente Questo declino continuer fino a quando la batteria ha una capacit minima dopo...

Страница 32: ...a morbida o un panno asciutto Se disponibile utilizzare aria compressa asciutta e pulita per soffiare attraverso i fori di ventilazione Conservazione Conservare con cura questo strumento in un luogo s...

Страница 33: ...uitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitu...

Страница 34: ...n is het onmogelijk om alle risicofactoren te elimineren Wees dus voorzichtig Gebruik dit gereedschap niet als u twijfelt aan de juiste en veilige gebruikswijze Specificaties Boor Technologie 14 4 V N...

Страница 35: ...ppende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming vermindert het risico op persoonlijk letsel c Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart Controleer of de schakelaar in de uit...

Страница 36: ...of er genoeg vrije ruimte is onder het werkstuk Oefen geen druk op de boorhamer uit waar dit de levensduur verslechterd Boor bits worden tijdens gebruik erg heet Laat ze na gebruik afkoelen Verwijder...

Страница 37: ...iteit bereikt wordt na 500 laadcyclussen Dit is normaal en duidt niet op een foutieve accu Het bevestigen van boor bits en accessoires WAARSCHUWING Verwijder de accu van de machine voor het bevestigen...

Страница 38: ...k zuivere droge perslucht om door de luchtgaten te blazen Opberging Berg de machine op een droge en veilige plek buiten het bereik van kinderen op Verwijdering Bij de verwijdering van elektrische mach...

Страница 39: ...open om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk...

Страница 40: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Отзывы: