background image

5

Desembalar y montar el aparato

ES

2

Desembalar y montar el 
aparato

2.1

Desembalaje

1.

Desembale el aparato y todos los acceso-
rios. 

2.

Compruebe que el contenido está comple-
to e intacto. Información sobre el volumen
del suministro (fig. 1

)

.

2.2

Montaje

1.

Introduzca el extremo de la manguera de
aspiración con precisión de ajuste en la
abertura prevista (fig. 2) de la aspiradora
rodante, hasta que oiga y perciba que el
cierre encaja. 

2.

Introduzca el asidero (fig. 3/1) en el extre-
mo superior del tubo telescópico (fig. 3/2).

3.

Introduzca la tobera de suelo (fig. 3/3) en el
extremo inferior del tubo telescópico (fig. 3/
4).

4.

Ajuste la longitud del tubo telescópico. Pa-
ra ello presione el inmovilizador del tubo te-
lescópico (fig. 4/1) hacia abajo. Tire del tu-
bo telescópico hasta que se encuentre en
la posición deseada. Para bloquear, suelte
el inmovilizador del tubo telescópico al tirar
de éste. Escuchará claramente cómo enca-
ja.

Su aspiradora rodante está ahora lista para ser
utilizada.

2.3

Utilizar otras toberas (acceso-
rios)

Además de la tobera de suelo que acaba de
montar, puede ampliar las funciones de su as-
piradora rodante con otras toberas como se
describe a continuación:

„

Como

accesorios

 están contenidos en el

suministro:

-

Tobera para ranuras (fig. 5/1)

Para aspirar lugares de difícil acceso.

-

Cepillo para muebles (fig. 5/2)

Para aspirar superficies delicadas.

-

Tobera para cojines (fig. 5/3)

Para la aspiración cuidadosa de muebles
tapizados.

„

Opcionalmente

 también se pueden adqui-

rir:

-

Cepillo turbo (fig. 6/1)

Para la limpieza profunda de alfombras
con ayuda de su cabezal giratorio de ce-
pillo.

-

Cepillo para parqués (fig. 6/2)

Para aspirar superficies especialmente
delicadas (p. ej. parqué, laminado) con la
ayuda de sus cerdas largas y blandas.

„

Para 

montar las toberas

 proceda de la si-

guiente manera:   

1.

Desconecte el aparato y desenchufe la cla-
vija de la caja correspondiente.

2.

Quite la tobera colocada.

3.

Introduzca la tobera deseada en el extremo
inferior del tubo telescópico (fig. 7/1) o, en
caso necesario, directamente en el asidero
(fig. 8/1).  

4.

En la medida de lo posible, fije las toberas
que ya no necesite en la sujeción de acce-
sorios (fig. 1/2).

ATENCIÓN:

Por principio, transporte o envíe el aparato
en su embalaje original para que no resulte
dañado. Para ello guarde el embalaje.
Elimine el material de embalaje que ya no le
haga falta según la normativa vigente en su
país.

ADVERTENCIA:

En caso de descubrir algún daño debido al
transporte, diríjase inmediatamente a su
comercio distribuidor.

AVISO:

¡Peligro de lesiones! Monte el aparato sólo
cuando la clavija esté desenchufada. De lo
contrario el aparato puede arrancar y ser
aspirados partes del cuerpo, cabellos o
prendas de ropa.

ADVERTENCIA:

Quizás sea necesario presionar con más
fuerza.

2

3

ADVERTENCIA:

Al utilizar el cepillo turbo se genera un fuerte
ruido, debido al elevado número de revolu-
ciones del cepillo.

4

5

6

AVISO:

¡Peligro de lesiones! Monte las toberas sólo
cuando la clavija esté desenchufada. De lo
contrario el aparato puede arrancar y ser
aspirados partes del cuerpo, cabellos o pren-
das de ropa.

ATENCIÓN:

Aplique sólo toberas no dañadas. Toberas
dañadas pueden rasguñar o dañar objetos y
superficies.

ATENCIÓN:

Si se emplea la aspiradora rodante sin que
tenga una tobera insertada existe un mayor
peligro de aspirar accidentalmente algún
objeto.

7

8

SBS 1400 A1_LB5.book  Seite 5  Montag, 13. September 2010  6:24 18

Содержание SBS 1400 A1

Страница 1: ...AJO CONSUMO Instrucciones de utilización y de seguridad ENERGIESPAR BODENSTAUBSAUGER Bedienungs und Sicherheitshinweise ASPIRAPOLVERE A RISPARMIO ENERGETICO Indicazioni per l uso e per la sicurezza Aspirador de bajo consumo Aspirapolvere a risparmio energetico SBS 1400 A1 ...

Страница 2: ...2 DE AT CH ES IT CH GB IE Instrucciones de utilización 4 9 Istruzioni per l uso 10 15 Operating Manual 16 21 Bedienungsanleitung 22 27 ...

Страница 3: ...3 1 ...

Страница 4: ...ualquier otra utilización se considera impro pia y está prohibida Queda especialmente prohibido lo siguiente Aspirar personas animales plantas especial mente cabellos dedos u otras partes del cuerpo así como prendas de ropa lleva das sobre el cuerpo Puede ser aspirada y causar lesiones Agua y otros líquidos en especial pro ductos de limpieza de alfombras en hú medo La humedad en el interior del ap...

Страница 5: ...su cabezal giratorio de ce pillo Cepillo para parqués fig 6 2 Para aspirar superficies especialmente delicadas p ej parqué laminado con la ayuda de sus cerdas largas y blandas Para montar las toberas proceda de la si guiente manera 1 Desconecte el aparato y desenchufe la cla vija de la caja correspondiente 2 Quite la tobera colocada 3 Introduzca la tobera deseada en el extremo inferior del tubo te...

Страница 6: ...pico Para almacenar durante un período pro longado de tiempo reemplace la bolsa filtrante de polvo por una nueva ZPágina 7 Cambiar la bolsa filtrante de polvo Guarde el aparato siempre en un lugar fres co y seco e inaccesible para los niños AVISO Peligro de lesiones Un aparato dañado no debe ser utilizado Compruebe la aspiradora rodante y el cable eléctrico antes de cada uso ATENCIÓN Emplee la asp...

Страница 7: ... protección de motor pero a más tardar cada 6 meses Filtro de evacuación higiénica fig 20 2 filtra las partículas más finas del aire evacua do Reemplazo cada 6 meses Los filtros se pueden obstruir al cabo de cierto tiempo y reducir así la potencia de aspiración Por eso es importante que Ud cumpla los in tervalos arriba indicados Por otra parte sustituya sin demora los fil tros dañados ATENCIÓN Ant...

Страница 8: ...e suciedad intensa del filtro de protección del motor Cambie el filtro de protección usado del motor por uno nuevo Si el nuevo filtro de protección del motor es demasiado gran de coloque el filtro de protección usado sobre el recorte del nuevo filtro de protec ción del motor Marque los contornos y recorte el filtro de protección del motor adecuadamente 4 Limpie el soporte del filtro 5 Coloque el s...

Страница 9: ...on una copia de la factura de compra a la siguiente direc ción Contacto ZPágina 29 International Service AVISO Peligro de lesiones Jamás utilice un aparato defectuoso Antes de ponerse a localizar el problema desconecte el aparato y desenchufe la clavija de la caja de enchufe ZCapítulo 3 3 Desconectar y enrollar el cable eléctrico Problema Posible causa Solución El aparato no se deja conectar La cl...

Страница 10: ...o è considerato non conforme alla destinazione d uso e pertanto vietato In particolare è vietato Aspirare Persone animali piante in particolare capelli dita o altre parti del corpo nonché capi di vestiario indossati Possono venir risucchiati causando gravi lesioni Inoltre è vietato aspirare Acqua e altri liquidi in particolare deter genti per la pulizia a umido di tappeti e moquette L umidità pres...

Страница 11: ...re superfici particolarmente de licate ad es parquet laminato con le setole lunghe e morbide Per montare le bocchette procedere co me segue 1 Spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica 2 Rimuovere la bocchetta inserita 3 Applicare la bocchetta desiderata sull estremità inferiore del tubo telescopico Fig 7 1 o eventualmente direttamente sull impugnatura Fig 8 1 4 Per quanto po...

Страница 12: ...er conservazioni di lunga durata sostitui re il sacchetto del filtro della polvere con uno nuovo Zpagina 13 Cambio del sacchetto del filtro della polvere Conservare sempre l apparecchio in un luo go fresco asciutto e fuori dalla portata dei bambini AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni Non usare mai l apparec chio se difettoso Prima di ogni utilizzo verifi care sempre l aspirapolvere e il cavo elet tri...

Страница 13: ...assimo comunque ogni 6 mesi Filtro igienico dell aria uscente Fig 20 2 filtra le particelle finissime presenti nell aria soffiata fuori Sostituzione ogni 6 mesi Dopo qualche tempo i filtri possono sporcarsi riducendo la potenza di aspirazione Pertanto è estremamente importante rispettare gli inter valli sopra indicati Sostituire immediatamente i filtri danneggiati ATTENZIONE Prima di cambiare il s...

Страница 14: ...lle immondizie Fig 24 B Se il filtro di protezione motore è molto sporco Sostituire il filtro di protezione motore con uno nuovo Se il nuovo filtro di protezione del motore è troppo grande mettere quello usato sul nuovo filtro da tagliare a misura Tracciare i contorni e ritagliare il nuovo filtro seguendo i contorni di quello vecchio 4 Pulire il portafiltro 5 Mettere il portafiltro unitamente al f...

Страница 15: ...nte indirizzo Contatto Zpagina 29 International Service AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni Non usare mai l apparecchio se è difettoso Prima di procedere con la diagnostica spegnere l apparecchio e staccare la spina della presa elettrica Zcapitolo 3 3 Spegnimento e avvolgimento del cavo elettrico Problema Causa possibile Rimedio Non si riesce ad ac cendere l apparec chio Spina non inserita Inserire l...

Страница 16: ...riate and is prohibited It is especially forbidden To vacuum clean Persons animals plants especially hair fingers and other parts of the body as well as pieces of clothing worn on the body They could be sucked in and cause inju ries Water and other liquids especially mois ture from carpet cleaning agents Mois ture inside the appliance can lead to short circuiting Toner dust for laser printers copy...

Страница 17: ...ead Parquet brush Fig 6 2 For vacuuming especially delicate surfac es e g parquet laminate with long soft bristles This is how to attach the nozzles 1 Switch off the vacuum cleaner and pull the plug from the mains socket 2 Pull off the attached nozzle 3 Attach the desired nozzle to the bottom end of the telescopic tube Fig 7 1 or if neces sary directly to the handle Fig 8 1 4 If possible store noz...

Страница 18: ...lescopic tube For prolonged storage replace the dust fil ter bag with a new one Zpage 19 Changing the dust filter bag Always store the appliance in a cool dry place and out of reach of children WARNING Danger of injury A damaged appliance must not be used Check the cylinder vacuum cleaner and the power cord each time before using it ATTENTION Only use the cylinder vacuum cleaner with all filters i...

Страница 19: ...se always contain a new motor protection filter but at least every 6 months Hygienic exhaust filter Fig 20 2 re moves microscopic particles from the exhaust air stream Changing every 6 months The filters can become clogged with time and reduce the appliance s performance That s why it is important to adhere to the above changing intervals Damaged filters must be replaced immedi ately ATTENTION Whe...

Страница 20: ...f the motor protection filter is very dirty Replace the used motor protection filter by a new one If the new motor protection filter is too large lay the the old filter onto the new filter mat to be cut Mark the con tours and cut the new filter down to size with a pair of scissors 4 Clean the filter holder 5 Insert the filter holder complete with filter in to its bracket from above Fig 25 6 Replac...

Страница 21: ... the following address including the warranty card or a copy of the purchase slip Contact Zpage 29 International Service WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting Zchapter 3 3 Switching off and retracting power cord Problem Possible cause Solution The appliance will not start The power c...

Страница 22: ...ersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Menschen Tieren Pflanzen insbesonde re Haaren Fingern und anderen Körper teilen sowie am Körper befindlichen Klei dungsstücken Sie könnten eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen Verboten ist zudem das Saugen von Wasser und anderen Flüssigkeiten ins besondere feuchten Teppich Reini gungsmitteln Feuchtigkeit im Inneren kann zum Kurzschluss führ...

Страница 23: ...z B Parkett Laminat mit hilfe ihrer langen weichen Borsten Zum Aufsetzen der Düsen gehen Sie wie folgt vor 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 2 Ziehen Sie die vorhandene Düse ab 3 Stecken Sie die gewünschte Düse auf das untere Ende des Teleskoprohrs Abb 7 1 oder bei Bedarf direkt auf den Handgriff Abb 8 1 4 Befestigen Sie nicht mehr benötigte Düsen soweit mög...

Страница 24: ...Zum Lagern über einen längeren Zeitraum ersetzen Sie den Staubfilterbeutel durch einen neuen ZSeite 25 Staubfilterbeutel wechseln Lagern Sie das Gerät stets kühl trocken und für Kinder unzugänglich WARNUNG Verletzungsgefahr Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden Prüfen Sie den Bodenstaubsauger und das Stromkabel vor jeder Benutzung ACHTUNG Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur wenn al...

Страница 25: ...en ist spä testens aber alle 6 Monate Hygiene Ausblasfilter Abb 20 2 filtert feinste Partikel aus der ausgeblasenen Luft Austauschen alle 6 Monate Die Filter können nach einiger Zeit verschmut zen und so die Saugleistung reduzieren Des halb ist es wichtig dass Sie die oben angege benen Zeitabstände einhalten Ersetzen Sie beschädigte Filter hingegen um gehend ACHTUNG Bevor Sie den Staubfilterbeutel...

Страница 26: ... Ersetzen Sie den verbrauchten Motor schutzfilter durch einen neuen Falls der neue Motorschutzfilter zu groß ist legen Sie den gebrauchten Motorschutzfilter auf den neuen Zuschnitt Motorschutzfil ter auf Zeichnen Sie die Umrisse an und schneiden Sie den Motorschutzfilter pas send aus 4 Reinigen Sie den Filterhalter 5 Setzen Sie den Filterhalter samt Motor schutzfilter von oben in seine Aufnahme Ab...

Страница 27: ...em Staubfil terbeutel und einer kurzen Fehlerbeschreibung in Blockschrift Versehen Sie das Anschreiben mit dem Vermerk Zur Garantie Senden Sie es zusammen mit der Garantiekarte oder einer Rechnungskopie an die Adresse auf ZSeite 29 International Service WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät Bevor Sie auf Problemsuche gehen schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den ...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...T Service Hotline C Clementina Arderiu 7 00800 44 53 36 33 08295 San Vicenc de Castellet BARCELONA ESPAÑA Apdo Correos no 1 Tel 34 902 33 00 12 sat royal medisana es Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Mittente Per cortesia in stampatello a lettere maiuscole From Please print in capitals Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben Nombres y apellidos Nome Name Name V...

Страница 30: ... ROYAL APPLIANCE INTERNATIONAL GMBH Jagenbergstr 19 D 41468 Neuss Estado de las informaciones Versione delle informazioni Last Information Update Stand der Informationen 09 2010 Ident No SBS 1400 A1092010 ES IT ...

Отзывы: