background image

21

Troubleshooting

GB

IE

5

Troubleshooting

First check according to the following table if you can solve the problem on your own before contacting your authorised Royal dealer, Royal service partner
or appliance market.  

5.1

Accessories and Spare Parts

5.2

Sources

You can order accessories and spare parts
from: Contact data: 

Z

page 29, „International

Service“

.

5.3

Recommendation

We recommend: 

Swirl

£

Y50 dust filter bags

with MicroPor

£

 filtration

Swirl

“

, MicroPor

“

 and "Y50" are registered trade marks of a

company of the Melitta group and used with their permission.

5.4

Disposal

The filter bags are made from envi-
ronment-friendly materials and can
de disposed of with your domestic
trash. When the appliance has
reached the end of its usefulness,
especially if dysfunctions recur, dis-

able the appliance by pulling the mains plug out
of the socket and cutting off the power cord.
Dispose of the appliance in compliance with
environmental protection laws of your country.
Electrical waste may not de disposed of togeth-

er with household waste. Refer to your local
authorities or to your dealer for advice on recy-
cling.

6

Warranty

6.1

Conditions of warranty

We grant a warranty of 24 months from the
date of purchase for the distributed appliance.

Within this period we will either repair or re-
place the appliance or accessory (damages to
accessories do not automatically cause a re-
placement of the complete appliance) all de-
fects due to manufacturing or materials at no
cost. Damages due to inappropriate use (oper-
ation on wrong voltage or type of current, con-
necting to unsuitable power supplies, break-
age, etc.) are exempt from warranty, as are
normal wear and minor defects that only negli-
gibly influence the appliance's value or service-
ability. Intrusions by unauthorised parties and
the use of spare parts not supplied by Royal
Appliance invalidate the warranty. Consuma-
ble parts are not included in the warranty and
must be paid for! The warranty is only valid if
the date of purchase has been acknowledged
by the dealer's stamp and signature on the war-
ranty card or if a copy of the invoice is included
with sent-in appliance. Warranty services do
not cause an extension of the warranty period,
nor do they constitute a new warranty!

6.2

In case of a warranty claim

Send us the appliance with an empty dust filter

bag and a short description of the fault in print-
ed letters. Head your letter "warranty claim".
Send it to the following address, including the
warranty card or a copy of the purchase slip:

Contact: 

Z

page 29, „International Service“

WARNING:

Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting

Z

chapter 3.3, „Switching off and retracting power cord“

.

Problem

Possible cause

Solution

The appliance will not 
start.

The power cord is not plugged in.

Insert the plug into a mains socket and switch on the appliance 

Z

chapter 3.1, 

„Vacuum cleaning“

.

The socket does not carry current.

Test the vacuum cleaner at another socket which you are sure carries cur-
rent.

Power cord is damaged.

Have the power cord replaced by the Royal Appliance Customer Service, 
Contact: 

Z

page 29, „International Service“

.

The aplliance stops 
suddenly.

The overheating protection has tripped (possibly due 
to blocked suction channels, filters, or similar).

Switch the appliance off and pull the plug out of the socket. 
Eliminate the cause of overheating (e.g. blocked suction channels, filters, 
etc.). Wait for about 45 minutes. After the appliance has cooled off, you may 
switch it on again.

Electronic dust bag 
change indicator 
(Fig. 1/13) lights up.

The dust container is full.

Empty/clean the dust filter bag.

Nozzle, telescopic tube or suction hose are clogged. Remove the obstacle. If necessary, use a long wooden stick (e.g. a broom-

stick) to do this.

The power setting does not suit the flooring.

Set the power to the setting suggested for the flooring, 

Z

chapter 3.2, „Adjust-

ing the suction power“

.

The filter is dirty.

Change/clean the respective filter 

Z

chapter 4.4, „Changing the motor protec-

tion filter“

 or 

Z

chapter 4.3, „Changing the hygienic exhaust filter“

.

The results are un-
satisfactory in spite of 
the appliance work-
ing correctly.

Bypass vent (Fig. 1/5) is open.

Close (Fig. 1/5) bypass vent.

The attached nozzle does not suit the flooring.

Fit the correct nozzle, 

Z

chapter 2.3, „Using further nozzles (accessories)“

.

The "carpet/hard floor" selector (Fig. 1/9) is in the 
wrong position for the particular type of floor.

Set the "carpet/hard floor" selector (Fig. 1/9) to the correct position for the 
type of floor, 

Z

chapter 3.1, „Vacuum cleaning“

, step 5.

The appliance's 
noise is unusually 
loud.

Sucked-in objects are obstructing the air stream.

Remove the objects. If necessary, use a long wooden stick (e.g. a broom-
stick) to do this.

NOTE:

If you were unable to solve the problem following this table, contact the Royal customer service (Contact: 

Z

page 29, „International Service“

).

Item number

Contents

7000022

5 dust filter bags +
1 motor protection filter

7100005

1 hygienic exhaust filter

M203-4

1 parquet brush

M208-8

1 turbo brush

SBS 1400 A1_LB5.book  Seite 21  Montag, 13. September 2010  6:24 18

Содержание SBS 1400 A1

Страница 1: ...AJO CONSUMO Instrucciones de utilización y de seguridad ENERGIESPAR BODENSTAUBSAUGER Bedienungs und Sicherheitshinweise ASPIRAPOLVERE A RISPARMIO ENERGETICO Indicazioni per l uso e per la sicurezza Aspirador de bajo consumo Aspirapolvere a risparmio energetico SBS 1400 A1 ...

Страница 2: ...2 DE AT CH ES IT CH GB IE Instrucciones de utilización 4 9 Istruzioni per l uso 10 15 Operating Manual 16 21 Bedienungsanleitung 22 27 ...

Страница 3: ...3 1 ...

Страница 4: ...ualquier otra utilización se considera impro pia y está prohibida Queda especialmente prohibido lo siguiente Aspirar personas animales plantas especial mente cabellos dedos u otras partes del cuerpo así como prendas de ropa lleva das sobre el cuerpo Puede ser aspirada y causar lesiones Agua y otros líquidos en especial pro ductos de limpieza de alfombras en hú medo La humedad en el interior del ap...

Страница 5: ...su cabezal giratorio de ce pillo Cepillo para parqués fig 6 2 Para aspirar superficies especialmente delicadas p ej parqué laminado con la ayuda de sus cerdas largas y blandas Para montar las toberas proceda de la si guiente manera 1 Desconecte el aparato y desenchufe la cla vija de la caja correspondiente 2 Quite la tobera colocada 3 Introduzca la tobera deseada en el extremo inferior del tubo te...

Страница 6: ...pico Para almacenar durante un período pro longado de tiempo reemplace la bolsa filtrante de polvo por una nueva ZPágina 7 Cambiar la bolsa filtrante de polvo Guarde el aparato siempre en un lugar fres co y seco e inaccesible para los niños AVISO Peligro de lesiones Un aparato dañado no debe ser utilizado Compruebe la aspiradora rodante y el cable eléctrico antes de cada uso ATENCIÓN Emplee la asp...

Страница 7: ... protección de motor pero a más tardar cada 6 meses Filtro de evacuación higiénica fig 20 2 filtra las partículas más finas del aire evacua do Reemplazo cada 6 meses Los filtros se pueden obstruir al cabo de cierto tiempo y reducir así la potencia de aspiración Por eso es importante que Ud cumpla los in tervalos arriba indicados Por otra parte sustituya sin demora los fil tros dañados ATENCIÓN Ant...

Страница 8: ...e suciedad intensa del filtro de protección del motor Cambie el filtro de protección usado del motor por uno nuevo Si el nuevo filtro de protección del motor es demasiado gran de coloque el filtro de protección usado sobre el recorte del nuevo filtro de protec ción del motor Marque los contornos y recorte el filtro de protección del motor adecuadamente 4 Limpie el soporte del filtro 5 Coloque el s...

Страница 9: ...on una copia de la factura de compra a la siguiente direc ción Contacto ZPágina 29 International Service AVISO Peligro de lesiones Jamás utilice un aparato defectuoso Antes de ponerse a localizar el problema desconecte el aparato y desenchufe la clavija de la caja de enchufe ZCapítulo 3 3 Desconectar y enrollar el cable eléctrico Problema Posible causa Solución El aparato no se deja conectar La cl...

Страница 10: ...o è considerato non conforme alla destinazione d uso e pertanto vietato In particolare è vietato Aspirare Persone animali piante in particolare capelli dita o altre parti del corpo nonché capi di vestiario indossati Possono venir risucchiati causando gravi lesioni Inoltre è vietato aspirare Acqua e altri liquidi in particolare deter genti per la pulizia a umido di tappeti e moquette L umidità pres...

Страница 11: ...re superfici particolarmente de licate ad es parquet laminato con le setole lunghe e morbide Per montare le bocchette procedere co me segue 1 Spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica 2 Rimuovere la bocchetta inserita 3 Applicare la bocchetta desiderata sull estremità inferiore del tubo telescopico Fig 7 1 o eventualmente direttamente sull impugnatura Fig 8 1 4 Per quanto po...

Страница 12: ...er conservazioni di lunga durata sostitui re il sacchetto del filtro della polvere con uno nuovo Zpagina 13 Cambio del sacchetto del filtro della polvere Conservare sempre l apparecchio in un luo go fresco asciutto e fuori dalla portata dei bambini AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni Non usare mai l apparec chio se difettoso Prima di ogni utilizzo verifi care sempre l aspirapolvere e il cavo elet tri...

Страница 13: ...assimo comunque ogni 6 mesi Filtro igienico dell aria uscente Fig 20 2 filtra le particelle finissime presenti nell aria soffiata fuori Sostituzione ogni 6 mesi Dopo qualche tempo i filtri possono sporcarsi riducendo la potenza di aspirazione Pertanto è estremamente importante rispettare gli inter valli sopra indicati Sostituire immediatamente i filtri danneggiati ATTENZIONE Prima di cambiare il s...

Страница 14: ...lle immondizie Fig 24 B Se il filtro di protezione motore è molto sporco Sostituire il filtro di protezione motore con uno nuovo Se il nuovo filtro di protezione del motore è troppo grande mettere quello usato sul nuovo filtro da tagliare a misura Tracciare i contorni e ritagliare il nuovo filtro seguendo i contorni di quello vecchio 4 Pulire il portafiltro 5 Mettere il portafiltro unitamente al f...

Страница 15: ...nte indirizzo Contatto Zpagina 29 International Service AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni Non usare mai l apparecchio se è difettoso Prima di procedere con la diagnostica spegnere l apparecchio e staccare la spina della presa elettrica Zcapitolo 3 3 Spegnimento e avvolgimento del cavo elettrico Problema Causa possibile Rimedio Non si riesce ad ac cendere l apparec chio Spina non inserita Inserire l...

Страница 16: ...riate and is prohibited It is especially forbidden To vacuum clean Persons animals plants especially hair fingers and other parts of the body as well as pieces of clothing worn on the body They could be sucked in and cause inju ries Water and other liquids especially mois ture from carpet cleaning agents Mois ture inside the appliance can lead to short circuiting Toner dust for laser printers copy...

Страница 17: ...ead Parquet brush Fig 6 2 For vacuuming especially delicate surfac es e g parquet laminate with long soft bristles This is how to attach the nozzles 1 Switch off the vacuum cleaner and pull the plug from the mains socket 2 Pull off the attached nozzle 3 Attach the desired nozzle to the bottom end of the telescopic tube Fig 7 1 or if neces sary directly to the handle Fig 8 1 4 If possible store noz...

Страница 18: ...lescopic tube For prolonged storage replace the dust fil ter bag with a new one Zpage 19 Changing the dust filter bag Always store the appliance in a cool dry place and out of reach of children WARNING Danger of injury A damaged appliance must not be used Check the cylinder vacuum cleaner and the power cord each time before using it ATTENTION Only use the cylinder vacuum cleaner with all filters i...

Страница 19: ...se always contain a new motor protection filter but at least every 6 months Hygienic exhaust filter Fig 20 2 re moves microscopic particles from the exhaust air stream Changing every 6 months The filters can become clogged with time and reduce the appliance s performance That s why it is important to adhere to the above changing intervals Damaged filters must be replaced immedi ately ATTENTION Whe...

Страница 20: ...f the motor protection filter is very dirty Replace the used motor protection filter by a new one If the new motor protection filter is too large lay the the old filter onto the new filter mat to be cut Mark the con tours and cut the new filter down to size with a pair of scissors 4 Clean the filter holder 5 Insert the filter holder complete with filter in to its bracket from above Fig 25 6 Replac...

Страница 21: ... the following address including the warranty card or a copy of the purchase slip Contact Zpage 29 International Service WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting Zchapter 3 3 Switching off and retracting power cord Problem Possible cause Solution The appliance will not start The power c...

Страница 22: ...ersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Menschen Tieren Pflanzen insbesonde re Haaren Fingern und anderen Körper teilen sowie am Körper befindlichen Klei dungsstücken Sie könnten eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen Verboten ist zudem das Saugen von Wasser und anderen Flüssigkeiten ins besondere feuchten Teppich Reini gungsmitteln Feuchtigkeit im Inneren kann zum Kurzschluss führ...

Страница 23: ...z B Parkett Laminat mit hilfe ihrer langen weichen Borsten Zum Aufsetzen der Düsen gehen Sie wie folgt vor 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose 2 Ziehen Sie die vorhandene Düse ab 3 Stecken Sie die gewünschte Düse auf das untere Ende des Teleskoprohrs Abb 7 1 oder bei Bedarf direkt auf den Handgriff Abb 8 1 4 Befestigen Sie nicht mehr benötigte Düsen soweit mög...

Страница 24: ...Zum Lagern über einen längeren Zeitraum ersetzen Sie den Staubfilterbeutel durch einen neuen ZSeite 25 Staubfilterbeutel wechseln Lagern Sie das Gerät stets kühl trocken und für Kinder unzugänglich WARNUNG Verletzungsgefahr Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden Prüfen Sie den Bodenstaubsauger und das Stromkabel vor jeder Benutzung ACHTUNG Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur wenn al...

Страница 25: ...en ist spä testens aber alle 6 Monate Hygiene Ausblasfilter Abb 20 2 filtert feinste Partikel aus der ausgeblasenen Luft Austauschen alle 6 Monate Die Filter können nach einiger Zeit verschmut zen und so die Saugleistung reduzieren Des halb ist es wichtig dass Sie die oben angege benen Zeitabstände einhalten Ersetzen Sie beschädigte Filter hingegen um gehend ACHTUNG Bevor Sie den Staubfilterbeutel...

Страница 26: ... Ersetzen Sie den verbrauchten Motor schutzfilter durch einen neuen Falls der neue Motorschutzfilter zu groß ist legen Sie den gebrauchten Motorschutzfilter auf den neuen Zuschnitt Motorschutzfil ter auf Zeichnen Sie die Umrisse an und schneiden Sie den Motorschutzfilter pas send aus 4 Reinigen Sie den Filterhalter 5 Setzen Sie den Filterhalter samt Motor schutzfilter von oben in seine Aufnahme Ab...

Страница 27: ...em Staubfil terbeutel und einer kurzen Fehlerbeschreibung in Blockschrift Versehen Sie das Anschreiben mit dem Vermerk Zur Garantie Senden Sie es zusammen mit der Garantiekarte oder einer Rechnungskopie an die Adresse auf ZSeite 29 International Service WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät Bevor Sie auf Problemsuche gehen schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den ...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...T Service Hotline C Clementina Arderiu 7 00800 44 53 36 33 08295 San Vicenc de Castellet BARCELONA ESPAÑA Apdo Correos no 1 Tel 34 902 33 00 12 sat royal medisana es Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Mittente Per cortesia in stampatello a lettere maiuscole From Please print in capitals Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben Nombres y apellidos Nome Name Name V...

Страница 30: ... ROYAL APPLIANCE INTERNATIONAL GMBH Jagenbergstr 19 D 41468 Neuss Estado de las informaciones Versione delle informazioni Last Information Update Stand der Informationen 09 2010 Ident No SBS 1400 A1092010 ES IT ...

Отзывы: