background image

 17

FR

• Vous contrôlez le résultat  en fonction du 

degré de hachage souhaité.

• Travaillez avec de courtes impulsions 

(1impulsion : appuyez env. 1 seconde).

Assemblage de l'appareil

ATTENTION : 

selon la dureté et la consis-

tance des aliments, ne remplissez pas le 
récipient

7

 jusqu'au maximum, sinon le 

couteau

6

 risque d'être bloqué. Tenez 

compte à cette occasion des valeurs indica-
tives pour différents aliments dans la section 
« Tableau de préparation ».

1. Placez le récipient 

7

 sur le couvercle de 

récipient 

9

.

2. Placez le couteau 

6

 sur le mandrin 

8

 

dans le récipient.

3. Remplissez les aliments préparés dans 

le récipient 

7

.

4.

Figure B :

 placez le couvercle de tra-

vail 

4

 sur le récipient 

7

 de façon à ce 

que les deux petits nez sur le couvercle 
de travail s'ajustent dans les rainures 
dans le récipient, et tournez le couvercle 
de travail dans le sens des aiguilles 
d'une montre jusqu'à la butée.

5. Placez le bloc moteur 

3

 dans le bord su-

périeur sur le couvercle de travail 

4

.

REMARQUE :

 le bloc moteur ne re-

pose pas de façon complètement droite 
sur le couvercle de travail du côté droit.

6. Branchez la fiche secteur 

2

 dans une 

prise électrique correspondant aux ca-
ractéristiques techniques.

Hacher

Figure C:

 pour travailler à vitesse nor-

male, abaissez le bloc moteur 

3

 en 

pressant dessus et relâchez-le.

Figure D :

 pour travailler à grande vi-

tesse, appuyez en sus sur la touche 

TURBO

 

1

.

• Travaillez avec des courtes impulsions 

(1impulsion : appuyez env. 1 seconde). 
Le nombre et la durée des impulsions va-
rient en fonction de la quantité et de la 
consistance des aliments. Observez à ce 
sujet les indications de la section « Ta-
bleau de préparation ».

• Contrôlez à nouveau le résultat. Si les 

aliments ne sont pas hachés uniformé-
ment : 
- Débranchez la fiche secteur 

2

, retirez 

le bloc moteur 

3

 et secouez vigoureu-

sement le récipient 

7

- Si des aliments collent sur la paroi in-

térieure, tournez le couvercle de 
travail

4

 dans le sens inverse des ai-

guilles d'une montre et retirez-le. Pous-
sez les morceaux vers le bas à l'aide 
d'une spatule à pâte.

- Réassemblez l'ensemble des pièces 

avant de brancher à nouveau la fiche 
secteur 

2

 dans une prise et de travail-

ler à nouveau.

6.2 Batteur

Domaine d'utilisation

Le batteur 

5

 a été spécialement développé 

pour battre de la crème dans le hachoir mul-
tifonction. Il est posé sur le couteau 

6

. Il y a 

ici deux possibilités : une pour les quantités 
relativement petites (jusqu'à 100 ml) et une 
pour les quantités relativement grandes 
(100 à 200 ml).

REMARQUE :

 traitez la crème fleurette aus-

si refroidie que possible (température du ré-
frigérateur) afin que la montée en neige 
réussisse bien.

Fouetter la crème

1. Placez le récipient 

7

 sur le couvercle de 

récipient 

9

.

__RP88609_B1.book  Seite 17  Dienstag, 15. Januar 2013  3:30 15

Содержание 88609

Страница 1: ... MULTIZERKLEINERER Bedienungsanleitung TRITATUTTO ELETTRICO Istruzioni per l uso MINI CHOPPER Operating instructions HACHOIR MULTIFONCTION Mode d emploi MULTIHAKKER Gebruiksaanwijzing RP88609_Multizerkleinerer_Cover_LB1 indd 2 08 01 13 10 19 ...

Страница 2: ...Deutsch 2 Français 12 Italiano 22 Nederlands 32 English 42 ID SMZS 260 D3_13_V1 0 __RP88609_B1 book Seite 1 Dienstag 15 Januar 2013 3 30 15 ...

Страница 3: ...Übersicht Aperçu de l appareil Panoramica Overzicht Overview 2 3 4 5 6 8 7 9 1 A B C F E D G __RP88609_B1 book Seite 2 Dienstag 15 Januar 2013 3 30 15 ...

Страница 4: ...8 8 Aufbewahrung 9 9 Problemlösung 9 10 Entsorgen 9 11 Technische Daten 10 12 Garantie der HOYER Handel GmbH 10 1 Übersicht 1 TURBO Taste für hohe Geschwindigkeit 2 Anschlussleitung mit Netzstecker 3 Motorblock 4 Arbeitsdeckel 5 Sahne Aufsatz 6 Messereinsatz gefedert 7 Behälter Fassungsvermögen 500 ml 8 Dorn 9 Behälter Deckel auch als Standfuß verwendbar __RP88609_B1 book Seite 2 Dienstag 15 Janua...

Страница 5: ...men benutzt werden Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden Vorhersehbarer Missbrauch WARNUNG vor Sachschäden Benutzen Sie das Gerät nicht um besonders harte Lebensmittel wie z B gefrorene Le bensmittel Knochen Muskatnüsse Getreide oder Kaffeebohnen zu zerkleinern 3 Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich werden folgende Warn hinweise in dieser Bedienungsanleitu...

Страница 6: ...nn das Gerät zu sammengebaut und befüllt ist Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte leicht zugäng liche Steckdose an deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht Die Steckdose muss auch nach dem An schließen weiterhin leicht zugänglich sein Achten Sie darauf dass die Anschluss leitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann Wic...

Страница 7: ...lt von Lacken und Kunststoffen beschichtet sind und mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt werden kann nicht völlig ausgeschlossen werden dass man che dieser Stoffe Bestandteile enthalten die den Kunststoff Standfuß angreifen und aufweichen Legen Sie ggf eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät 4 Lieferumfang 1 Motorblock 3 1 Arbeitsdeckel 4 1 Behälter 7 1 Behälter Deckel 9 1 Messereinsat...

Страница 8: ...en Impulsen 1 Im puls ca 1 Sekunde drücken Gerät zusammensetzen VORSICHT Füllen Sie je nach Härte und Konsistenz der Lebensmittel den Behälter 7 nicht bis an das Maximum da ansonsten der Messereinsatz 6 blockieren kann Beachten Sie dabei die Richtwerte für ver schiedene Lebensmittel im Abschnitt Verar beitungstabelle 1 Setzen Sie den Behälter 7 auf den Be hälter Deckel 9 2 Setzen Sie den Messerein...

Страница 9: ...en Sie alle Teile wieder zusam men bevor Sie den Netzstecker 2 wieder in eine Steckdose stecken und weiter arbeiten 6 2 Sahne Aufsatz Einsatzbereich Der Sahne Aufsatz 5 wurde speziell für das Schlagen von Sahne im Multizerkleinerer entwickelt Er wird auf den Messereinsatz 6 aufgesetzt Dabei gibt es zwei Möglichkei ten eine für geringere Mengen bis 100 ml und eine für größere Mengen 100 bis 200 ml ...

Страница 10: ... Sie den Messereinsatz 6 gut sehen können WARNUNG vor Sachschäden Ver wenden Sie keine scharfen oder scheuern den Reinigungsmittel Gerät auseinandernehmen 1 Ziehen Sie den Netzstecker 2 2 Nehmen Sie den Motorblock 3 ab 3 Drehen Sie den Arbeitsdeckel 4 gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab 4 Nehmen Sie vorsichtig den Messerein satz 6 gegebenenfalls zusammen mit dem Sahne Aufsatz 5 aus dem B...

Страница 11: ...kennzeichne ten Zubehörteile Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektri schen und elektronischen Geräten abgege ben werden Recycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Um welt zu entlasten Informationen zur Entsor gung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie...

Страница 12: ...on beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfal lende Reparaturen sind kostenp ichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts richtlinien sorgfältig produziert und vor An lieferung gewissenhaft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikationsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf ...

Страница 13: ...r senden Auf www lidl service com können Sie diese und viele weitere Handbü cher Produktvideos und Software herunterladen Service Center Service Deutschland Tel 0180 5772 033 0 14 EUR Min aus dem dt Festnetz Mobilfunk max 0 42 EUR Min E Mail hoyer lidl de Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail hoyer lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E ...

Страница 14: ...nt 19 9 Dépannage 19 10 Mise au rebut 20 11 Caractéristiques techniques 20 12 Garantie de HOYER Handel GmbH 20 1 Aperçu de l appareil 1 TURBO Touche pour la grande vitesse 2 Câble de raccordement avec fiche secteur 3 Bloc moteur 4 Couvercle de travail 5 Batteur 6 Couteau à ressort 7 Récipient contenance 500 ml 8 Mandrin 9 Couvercle de récipient également utilisable comme pied __RP88609_B1 book Sei...

Страница 15: ...dre professionnel Utilisation impropre prévisible AVERTISSEMENT risque de dommages matériels N utilisez pas l appareil pour hacher des ali ments particulièrement durs tels que des ali ments congelés des os des noix de muscade des céréales ou des grains de café 3 Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si né cessaire dans le présent mode d emploi DANGER Risque...

Страница 16: ...ourant que si l appareil est as semblé et rempli Raccordez la fiche secteur uniquement à une prise de courant conforme et facile ment accessible dont la tension corres pond aux indications figurant sur la plaque signalétique Après avoir branché l appa reil la prise de courant doit rester facile ment accessible Évitez toute détérioration du câble de raccordement par des arêtes vives ou des surfaces...

Страница 17: ...t ou si l aliment est trop épais Vérifiez égale ment si l appareil est assemblé correcte ment Ne faites jamais fonctionner l appareil à vide du fait que cela peut faire chauffer le moteur et l endommager Utilisez uniquement les accessoires d ori gine N utilisez aucun détergent acide ou dé capant L appareil est équipé d un pied en plas tique antidérapant Etant donné que les meubles sont recouverts ...

Страница 18: ... arêtes env 2 3 cm Retirez la coque des noix Si vous le souhaitez vous pouvez utiliser l enve loppe interne notamment dans le cas des amandes Enlevez les tiges des herbes Désossez la viande et enlevez les ten dons ainsi que les peaux Tableau de préparation REMARQUE les temps de traitement indi qués ici et les vitesses sont des valeurs indi catives Les valeurs effectives peuvent diverger en fonctio...

Страница 19: ...ssant dessus et relâchez le Figure D pour travailler à grande vi tesse appuyez en sus sur la touche TURBO 1 Travaillez avec des courtes impulsions 1 impulsion appuyez env 1 seconde Le nombre et la durée des impulsions va rient en fonction de la quantité et de la consistance des aliments Observez à ce sujet les indications de la section Ta bleau de préparation Contrôlez à nouveau le résultat Si les...

Страница 20: ...cteur 2 de la prise de courant 2 Retirez le bloc moteur 3 3 Tournez le couvercle de travail 4 dans le sens contraire des aiguilles d une montre et retirez le 4 Extrayez le couteau 6 avec précaution le cas échéant en même temps que le batteur 5 hors du récipient 7 5 Retirez les aliments par exemple à l aide d une spatule à pâte 6 Nettoyez l appareil aussi rapidement que possible après usage 7 Netto...

Страница 21: ...fonction pour conservation Vous pouvez ainsi garder le couteau 6 en toute sécurité Choisissez un endroit à l abri d une forte chaleur ou de l humidité 9 Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas correcte ment procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle Il s agit peut être seulement d un problème mineur que vous pouvez résoudre vous même DANGER Risque d électrocution N e...

Страница 22: ...ommence à la date d achat Conservez le ticket de caisse d ori gine Ce document sert de justificatif d achat Si au cours des trois années suivant la date d achat des défauts de matériel ou de fabri cation apparaissent sur ce produit celui ci vous est à notre discrétion réparé ou rem placé gratuitement Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l appareil et la preuve d achat ticket de ca...

Страница 23: ...ce autori sé entraînent la perte de garantie Déroulement en cas de garantie Pour assurer un traitement rapide de votre demande respectez les éléments suivants Pour toute demande tenez à disposition le numéro d article IAN 88609 et le ticket de caisse comme preuve d achat En cas d erreur de fonctionnement ou autres pannes contactez d abord par téléphone ou par e Mail le centre de service cité ci de...

Страница 24: ...Conservazione 28 9 Risoluzione dei problemi 29 10 Smaltimento 29 11 Dati tecnici 29 12 Garanzia della HOYER Handel GmbH 30 1 Panoramica 1 TURBO Tasto per alta velocità 2 Cavo di collegamento con spina 3 Blocco motore 4 Coperchio di lavoro 5 Accessorio panna 6 Inserto lama molleggiato 7 Recipiente capacità 500 ml 8 Alberino 9 Coperchio del recipiente utilizzabile anche come base __RP88609_B1 book S...

Страница 25: ... indebito prevedibile AVVERTENZA rischio di danni materiali Non usare l apparecchio per triturare ali menti particolarmente duri come ad es ali menti congelati ossi noci moscate cereali o chicchi di caffè 3 Istruzioni per la sicurezza Avvertenze di sicurezza Laddove necessario nel presente manuale di istruzioni per l uso vengono utilizzate le seguenti avvertenze di sicurezza PERICOLO Rischio eleva...

Страница 26: ...lmente accessibi le la cui tensione coincida con quella indicata sulla targhetta La presa di corren te deve essere facilmente accessibile an che dopo il collegamento Assicurarsi che il cavo di collegamento non possa essere danneggiato da bordi taglienti o punti molto caldi Non avvol gere il cavo di collegamento intorno all apparecchio Anche dopo lo spegnimento l apparec chio non è completamente st...

Страница 27: ...e di queste sostanze contengano componenti in grado di aggredire e indebolire la base di plastica Eventualmente collocare un piano di posa antiscivolo sotto l appa recchio 4 Materiale in dotazione 1 blocco motore 3 1 coperchio di lavoro 4 1 recipiente 7 1 Coperchio del recipiente 9 1 inserto lama 6 e 1 accessorio panna 5 assemblato 1 manuale di istruzioni per l uso 5 Messa in funzione Togliere tut...

Страница 28: ...e circa 1 secondo Assemblaggio dell apparecchio ATTENZIONE a seconda della quantità e della consistenza degli alimenti non riempi re al massimo il recipiente 7 altrimenti l in serto lama 6 può bloccarsi Osservare i valori indicativi per diversi alimenti riportati al paragrafo Tabella di elaborazione 1 Collocare il recipiente 7 sul coperchio del recipiente 9 2 Collocare l inserto lama 6 sull alberi...

Страница 29: ...ima di reinse rire la spina 2 in una presa e di conti nuare il lavoro 6 2 Accessorio panna Campo di applicazione L accessorio panna 5 è stato sviluppato ap positamente per montare la panna nel trita tutto Viene collocato sull inserto lama 6 Esistono due possibilità una per quantità ri dotte fino a 100 ml e una per quantità maggiori da 100 a 200 ml NOTA se possibile la panna va lavorata quando è be...

Страница 30: ...cchio 1 Staccare la spina 2 2 Togliere il blocco motore 3 3 Girare il coperchio di lavoro 4 in senso antiorario e toglierlo 4 Estrarre con cautela l inserto lama 6 eventualmente insieme all accessorio panna 5 dal recipiente 7 5 Figura A premere con cautela l inser to lama 6 verso il basso estraendolo dall accessorio panna 5 6 Togliere il coperchio del recipiente 9 dal recipiente 7 Per una pulizia ...

Страница 31: ...o essere consegnati presso un centro di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici Il riciclaggio contribui sce a ridurre il consumo di materie prime e l inquinamento ambientale Confezione Smaltire la confezione nel rispetto delle nor mative ambientali vigenti nel proprio paese 11 Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche Guasto Possibili cause Rimedi L apparecchio ...

Страница 32: ...o prodotto con cura ba sandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima del la consegna La garanzia si applica agli errori di materia le o produzione Questa garanzia non si estende a parti del prodotto esposte a nor male usura e dunque assimilabili a pezzi soggetti a usura né si estende ai danni a parti fragili ad es interruttori batterie o ele menti di vetro La ...

Страница 33: ...oyer lidl it Assistenza Svizzera Tel 0842 665566 0 08 CHF Min telefonia mobile max 0 40 CHF Min E Mail hoyer lidl ch IAN 88609 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza ri portati sopra HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germania IT CH __RP88609_B1 book Seite 31 Dienstag 15 Januar 2013 3 30 15 ...

Страница 34: ...38 7 Reinigen 38 8 Opbergen 39 9 Problemen oplossen 39 10 Weggooien 39 11 Technische gegevens 40 12 Garantie van HOYER Handel GmbH 40 1 Overzicht 1 TURBO Turbo toets 2 Aansluitsnoer met stekker 3 Motorblok 4 Werkdeksel 5 Slagroom opzetstuk 6 Mesinzetstuk met veer 7 Kom inhoud 500 ml 8 Doorn 9 Deksel voor de kom kan ook worden gebruikt als standvoet __RP88609_B1 book Seite 32 Dienstag 15 Januar 201...

Страница 35: ...ikt Dit apparaat mag niet voor commerciële doeleinden worden gebruikt Voorzienbaar misbruik WAARSCHUWING voor materiële schade Gebruik het apparaat niet om hele harde le vensmiddelen zoals bevroren levensmiddelen botten muskaatnoten graan of koffiebonen mee fijn te maken 3 Veiligheidsinstructies Waarschuwingen Indien nodig vindt u de volgende waarschu wingen in deze handleiding GEVAAR Hoog risico ...

Страница 36: ...ingen van vloeistof in het motorblok te voorkomen GEVAAR door een elektrische schok Steek de stekker pas in een stopcontact wanneer het apparaat gemonteerd en gevuld is Sluit de stekker alleen aan op een op de juiste wijze geïnstalleerd gemakkelijk toegankelijk stopcontact waarvan de spanning overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje Het stopcontact moet ook na het aansluiten gemakkelijk toeg...

Страница 37: ...bruik het apparaat niet wanneer de kom leeg is omdat de motor hierdoor heet kan worden en kan beschadigen Gebruik uitsluitend de originele acces soires Gebruik geen scherpe of schurende schoonmaakmiddelen Het apparaat is uitgerust met een slipvrije kunststof standvoet Omdat meubels zijn gecoat met een grote verscheidenheid van lakken en kunststoffen en worden behan deld met verschillende onderhoud...

Страница 38: ...ingstabel AANWIJZING De hier vermelde bewer kingstijden en snelheden zijn richtwaarden Afhankelijk van de hoeveelheid en consi stentie van de levensmiddelen kunnen de werkelijke waarden afwijken Afhankelijk van de gewenste mate van fijnheid dient u het resultaat herhaaldelijk te controleren Werk met korte impulsen 1 impuls ca 1 seconde drukken Apparaat in elkaar zetten LET OP Vul de kom 7 naargela...

Страница 39: ... de stekker 2 uit het stopcontact verwijdert u het motorblok 3 en schudt u de kom 7 stevig heen en weer Wanneer er levensmiddelen aan de binnenkant van de kom blijven plak ken draait u het werkdeksel 4 tegen de wijzers van de klok in en verwij dert u het Duw alle stukken met een pannenlikker naar beneden Zet alle onderdelen weer in elkaar voordat u de stekker 2 weer in een stopcontact steekt en ve...

Страница 40: ...igt Het motorblok 3 de aansluitsnoer en de stekker 2 mogen niet in water of an dere vloeistoffen worden gedompeld GEVAAR van verwondingen door snijden Bij het spoelen met de hand moet het water zo helder zijn dat u het mesinzetstuk 6 goed kunt zien WAARSCHUWING voor materiële schade Gebruik geen scherpe of schuren de schoonmaakmiddelen Apparaat uit elkaar halen 1 Trek de stekker 2 uit het stopcont...

Страница 41: ...et product en alle met dit sym bool aangeduide accessoires Aldus aange duide producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid maar moeten bij een innamepunt voor recy cling van elektrische en elektronische appa raten worden afgegeven Recycling help het verbruik van grondstoffen te reduceren en het milieu te ontlasten Verpakking Als u de verpakking wilt weggooien houdt u dan aan de b...

Страница 42: ...voor ver vangen en gerepareerde onderdelen Schades en onvolkomenheden die eventueel al bij de koop aanwezig waren moeten di rect na het uitpakken worden gemeld Aan reparaties die zich voordoen na het verstrij ken van de garantieperiode zijn kosten ver bonden Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw gezet gecontroleerd vóór lever...

Страница 43: ...ct kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota kassabon en de ver melding waaruit de onvolkomenheid be staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan franco naar het service adres sturen dat u is meegedeeld Op www lidl service com kunt u deze en nog veel meer handleidin gen productvideo s en software downloaden Servicecenters Service Nederland Tel 0900 0400223 0 10 EUR Min E Mail hoyer lidl nl IAN 8...

Страница 44: ...age 48 9 Trouble shooting 48 10 Disposal 49 11 Technical specifications 49 12 Warranty of the HOYER Handel GmbH 49 1 Overview 1 TURBO Button for high speed 2 Power cable with mains plug 3 Motor block 4 Working cover 5 Cream attachment 6 Blade insert spring mounted 7 Vessel holding capacity 500 ml 8 Spindle 9 Vessel cover can also be used as the base __RP88609_B1 book Seite 42 Dienstag 15 Januar 20...

Страница 45: ...f material damage Do not use the device for chopping particu larly hard food e g frozen food bones nut meg grain or coffee beans 3 Safety information Warnings If necessary the following warnings will be used in these operating instructions DANGER High risk Failure to ob serve this warning may result in inju ry to life and limb WARNING Moderate risk Failure to ob serve this warning may result in in...

Страница 46: ...ce is plugged in Ensure that the power cable cannot be damaged by sharp edges or hot points Do not wrap the power cable around the device The device is not fully disconnected from the power supply even after it is switched off In order to fully disconnect it pull out the mains plug When using the device ensure that the power cable cannot be trapped or crushed When removing the mains plug always pu...

Страница 47: ...device 4 Items supplied 1 Motor block 3 1 Working cover 4 1 Vessel 7 1 Vessel cover 9 1 Blade insert 6 and 1 cream attachment 5 assembled 1 Set of operating instructions 5 How to use Remove all packing material Check to ensure that all parts are pre sent and undamaged Clean the device prior to its first use See Cleaning on page 48 6 Operation DANGER Risk of electric shock Only insert the mains plu...

Страница 48: ...in the vessel 3 Place the prepared food into the ves sel 7 4 Figure B Place the working cover 4 onto the vessel 7 in such a way that the two small tabs on the working cover fit into the grooves in the vessel and rotate the working cover clockwise until it clicks into place 5 Place the motor block 3 into the upper edge of the working cover 4 NOTE The motor block does not fit onto the working cover ...

Страница 49: ...de insert 6 from above Up to 100 ml Figure E Rotate the cream attachment so that it is in con tact with both blades and clicks into place 100 to 200 ml Figure F Rotate the cream attachment so that it is in con tact with one of the blades and clicks into place This causes it to sit higher in the vessel 3 Place the blade insert 6 together with the cream attachment 5 onto the spin dle 8 in the vessel...

Страница 50: ...xt time it is used 2 Rinse all accessory parts manually ex cept for the motor block 3 3 Allow all parts to dry completely before you put them away or use the device again Some cleaning tips Clean the device as soon as possible af ter use in order to prevent food rem nants from drying on After processing very salty or acidic types of food you should immediately rinse the blade insert 6 thoroughly 8...

Страница 51: ...anty period starts with the purchase date Please keep the original purchase re ceipt in a safe place This document is re quired to verify the purchase If within three years from the purchase date of this product a material or factory defect occurs the product will be repaired or re placed by us at our discretion free of charge to you This warranty implies that within the period of three years the ...

Страница 52: ...d The product is only intended for private and not for commercial use In the case of incor rect and improper treatment use of force and interventions not performed by our author ised Service Centre the warranty shall cease Handling in case of a warranty claim In order to ensure prompt processing of your matter please observe the following notes Please keep the article number IAN 88609 and the purc...

Страница 53: ...51 GB __RP88609_B1 book Seite 51 Dienstag 15 Januar 2013 3 30 15 ...

Страница 54: ...761 Hamburg Stand der Informationen Version des informations Stato attuale delle conoscenze Stand van de informatie Status of information 01 2013 Ident Nr SMZS 260 D3 IAN 88609 1 RP88609_Multizerkleinerer_Cover_LB1 indd 1 08 01 13 10 19 ...

Отзывы: