background image

14

SLE 500 A1

GB
MT

Introduction

Congratulations on the purchase of your new appliance.

You have decided to purchase a high-quality product. The operating instructions 
are a constituent of this product. They contain important information with regard 
to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all 
operating and safety instructions. Use this appliance only as described and only 
for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. 
Please also pass these operating instructions on to any future owner(s).

Copyright

This documentation is subject to copyright protection.

Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction 
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation 
of the manufacturer.

Limitation of liability

All technical information, data and information for installation, connection and 
operation contained in these operating instructions correspond to the latest at 
time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous 
experience and know-how.

No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these 
instructions.

The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to 
observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised 
modifi cations or for using unapproved replacement parts.

Intended use

The appliance is exclusively intended for dehumidifying the air in enclosed rooms. 
The appliance is suitable for rooms up to 10 m

2

 in size and a temperature of at 

least 10°C. The appliance is only intended for domestic use, and not for commercial 
purposes. Any usage other than that described above is not permitted and may 
result in injury and/or damage to the appliance. The manufacturer accepts no 
liability for damage caused by improper application or usage. The user is the sole 
bearer of the risk.

IB_86445_SLE500A1_LB5.indb   14

IB_86445_SLE500A1_LB5.indb   14

27.02.13   16:04

27.02.13   16:04

Содержание 86445

Страница 1: ...IAN 86445 DESHUMIDIFICADOR ELÉCTRICO SLE 500 A1 DESHUMIDIFICADOR ELÉCTRICO Instrucciones de uso ELECTRIC DEHUMIDIFIER Operating instructions ELEKTRISCHER LUFTENTFEUCHTER Bedienungsanleitung ...

Страница 2: ...a que contiene las imágenes y en seguida familiarícese con todas las funciones del dispositivo Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut ...

Страница 3: ......

Страница 4: ...de transporte 5 Desecho del embalaje 5 Antes del primer uso 6 Conexión eléctrica 6 Descripción del aparato 6 Manejo y funcionamiento 7 Encendido apagado del aparato 7 Vaciado del depósito de agua 7 Eliminación de fallos 8 Causas y solución de fallos 8 Limpieza 9 Almacenamiento 9 Desecho 9 Anexo 10 Características técnicas 10 Indicaciones acerca de la declaración de conformidad 11 Garantía 11 Asist...

Страница 5: ... el manejo del aparato reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento Los datos ilustraciones y descripciones de estas instrucciones de uso no pueden servir como base para posibles reclamaciones El fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños derivados del incumplimiento de l...

Страница 6: ...encia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro Si no se evita la situación de peligro pueden producirse lesiones Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones personales ATENCIÓN Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material Si no se evita la situación pueden producirse daños materiales Deben cumplirse las instruccione...

Страница 7: ...años en el cable de conexión o en las conexiones solicite al personal técnico autorizado o al servicio técnico que sustituya inmediatamente los cables o las conexiones defectuosas para evitar situaciones de peligro No utilice el aparato a la intemperie Durante el funcionamiento del aparato mantenga cerradas las puertas y ventanas para una mayor eficacia No utilice el aparato en la proximidad de gas...

Страница 8: ...uena circulación del aire Antes de limpiar el aparato extraiga siempre el adaptador de red de la base de enchufe Puesta en funcionamiento Volumen de suministro e inspección de transporte El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes Deshumidificador Adaptador de red Estas instrucciones de uso INDICACIÓN Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles Si el suminist...

Страница 9: ...que el cable de conexión del adaptador de red no presente daños ni esté colocado sobre superficies calientes ni aristas afiladas ya que de lo contrario podría dañarse Asegúrese de que el cable de conexión del adaptador de red no esté excesivamente tenso ni doblado Conecte el adaptador de red 10 al aparato mediante la inserción de la clavija 9 en la hembrilla de conexión 6 de la parte posterior del a...

Страница 10: ...arato dispone de una función de apagado automático cuando el depósito de agua 7 se llena hasta alcanzar aprox 370 ml marca de nivel máximo MAX Tras alcanzar esta marca el aparato se desconecta automáticamente y se enciende el LED rojo de llenado Full 4 Para apagar el aparato coloque el interruptor de encendido apagado 3 en la posición 0 Sujete el depósito de agua 7 por el asidero de la parte delan...

Страница 11: ...enchufe La base de enchufe no suministra tensión Compruebe los fusibles de la casa Parada de seguridad por la au sencia o la colocación incorrecta del depósito de agua 7 Inserte correctamente el depósito de agua 7 El depósito de agua 7 está lleno Vacíe el depósito de agua 7 y vuel va a introducirlo en el aparato El aparato no produce agua de condensa ción o produce muy poca agua de con densación L...

Страница 12: ...zar la limpieza se aclaran varias veces con agua templada Limpie los restos de polvo en las aberturas de entrada y salida de aire 5 con un cepillo suave o un aspirador Para limpiar las aletas de refrigeración interiores retire la tapa de la abertura de salida de aire y extraiga el depósito de agua 7 del aparato Limpie las aletas de refrigeración con un cepillo suave o una aspiradora Limpie la carc...

Страница 13: ... con una altura de 2 5 m Temperatura de funcionamiento de 10 a 35 C Dimensiones aprox 16 9 x 12 5 x 21 5 cm Peso aprox 950 g Cuanto menor sea la temperatura de la estancia y más fría sea la temperatura exterior menor humedad habrá en el aire y menor será la cantidad conducida desde el exterior hacia la estancia que desee deshumidificarse Por este motivo el rendimiento del deshumidificador disminuye ...

Страница 14: ...ricación o del material pero no los daños de transporte las piezas sujetas a desgaste ni los daños sufridos en las piezas frágiles p ej interruptores o pilas Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial En caso de manipulación indebida e incorrecta uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnic...

Страница 15: ...0 11 EUR llamada tarifa normal 0 05 EUR Min 0 11 EUR llamada tarifa reducida E Mail kompernass lidl es IAN 86445 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IB_86445_SLE500A1_LB5 indb 12 IB_86445_SLE500A1_LB5 indb 12 27 02 13 16 04 27 02 13 16 04 ...

Страница 16: ...posal of packaging 17 Before initial use 18 Electrical connection 18 Appliance description 18 Handling and use 19 Switching the appliance on off 19 Emptying the water tank 19 Fault rectification 20 Malfunction causes and remedies 20 Cleaning 21 Storage 21 Disposal 21 Appendix 22 Technical details 22 Notes on the Declaration of Conformity 23 Warranty 23 Service 24 Importer 24 IB_86445_SLE500A1_LB5 in...

Страница 17: ... connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest at time of printing and to the best of our knowledge take into account our previous experience and know how No claims can be derived from the details illustrations and descriptions in these instructions The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions im...

Страница 18: ...k level indicates a potentially hazardous situation Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury Follow the instructions in this warning to prevent physical injury CAUTION A warning of this risk level indicates potential damage to property Failure to avoid this situation could result in damage to property Follow the instructions in this warning to prevent damage to pro...

Страница 19: ... windows closed when operating the appliance so that it can work effectively Do not operate the appliance in the vicinity of easily flammable gases or materials in the vicinity of naked flames or in locations where oil or water can splash This appliance is not intended for use by persons including children with limited physical physiological or intellectual abilities or lack of experience and or know...

Страница 20: ...ts as standard Dehumidifier Power adapter This operating manual NOTE Check the contents for completeness and for signs of visible damage If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging or through transportation contact the Service Hotline see chapter Service Disposal of packaging The packaging protects the appliance from transport damage The packaging materials have been ...

Страница 21: ...from the mains power supply in an emergency Ensure that the appliance power adapter cable is not damaged and that it is not laid over hot surfaces and or sharp edges otherwise it could be damaged Ensure that the power adapter connecting cable is not tightly stretched or kinked Connect the power adapter 10 to the appliance by plugging the connecting plug 9 into the connection socket 6 on the rear o...

Страница 22: ...g the water tank The appliance is fitted with an auto stop function as soon as the water tank 7 is filled with around 370 ml MAX marking The appliance then switches off automatically and the red Full LED 4 lights up Switch the on off switch 3 to the 0 position to switch the appliance off Hold the water tank 7 using the front grip recess and pull it carefully out of the appliance so that water does not ...

Страница 23: ...ugged in Plug the power adapter 10 into the mains power socket The mains power socket is not supplying power Check the house fuse Safety stop due to missing or incorrectly inserted water tank 7 Ensure the water tank 7 is inserted correctly The water tank 7 is full Empty the water tank 7 and reinsert it into the appliance The appliance produces no or very little condensate The air intake opening 5 ...

Страница 24: ...l times with lukewarm water afterwards Remove any dust deposits on the air intake and outlet openings 5 using a soft brush or vacuum cleaner In order to clean the interior cooling ribs remove the cover on the air outlet opening and pull the water tank 7 out of the appliance Also clean the cooling ribs with a soft brush or a vacuum cleaner Clean the housing only with a soft damp cloth and a mild wa...

Страница 25: ...pprox 25 m3 for a ceiling height of 2 5 m Operating temperature 10 to 35 C Dimensions approx 16 9 x 12 5 x 21 5 cm Weight approx 950 g The lower the room temperature and the colder the external temperature the lower the moisture content stored in the air will be Air then flows from outside into the room to be dehumidified For this reason dehumidifying performance decreases with decreasing temperatur...

Страница 26: ...warranty only covers claims for material and manufacturing defects not for transport damage wearing parts or for damage to fragile components such as switches and batteries This appliance is intended solely for private use and not for commercial purposes The warranty is deemed void if this product has been subjected to improper or inappropriate handling abuse or modifications that were not carried ...

Страница 27: ...n E Mail kompernass lidl co uk IAN 86445 Service Malta Tel 80062230 E Mail kompernass lidl com mt IAN 86445 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com IB_86445_SLE500A1_LB5 indb 24 IB_86445_SLE500A1_LB5 indb 24 27 02 13 16 04 27 02 13 16 04 ...

Страница 28: ...ransportinspektion 29 Entsorgung der Verpackung 29 Vor dem Erstgebrauch 30 Elektrischer Anschluss 30 Gerätebeschreibung 30 Bedienung und Betrieb 31 Gerät ein ausschalten 31 Wassertank entleeren 31 Fehlerbehebung 32 Fehlerursachen und Behebung 32 Reinigung 33 Lagerung 33 Entsorgung 33 Anhang 34 Technische Daten 34 Hinweise zur Konformitätserklärung 35 Garantie 35 Service 36 Importeur 36 IB_86445_SL...

Страница 29: ...en dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen Aus den Angaben Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanlei tung können keine Ansprüche hergeleitet werden Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung nicht bestimmungsgemäßer Verwendung u...

Страница 30: ...eis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird kann dies zu Verletzungen führen Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen um Verletzungen von Personen zu vermeiden ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden Falls die Situation nicht vermieden wird kann dies zu Sachschäden...

Страница 31: ...nschlusskabels oder der Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen um Gefähr dungen zu vermeiden Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien Halten Sie während des Betriebes die Fenster und Türen geschlossen damit das Gerät effektiv arbeiten kann Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entflammbaren Gasen oder Stoffen in der Nähe von offenen ...

Страница 32: ...e ren Gegenständen entfernt auf um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzadapter aus der Netzsteckdose Inbetriebnahme Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert Luftentfeuchter Netzadapter Diese Bedienungsanleitung HINWEIS Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden Bei...

Страница 33: ...getrennt werden kann Vergewissern Sie sich dass das Anschlusskabel des Netzadapters unbe schädigt ist und nicht über heiße Flächen und oder scharfe Kanten verlegt wird sonst wird es beschädigt Achten Sie darauf dass das Anschlusskabel des Netzadapters nicht straff gespannt oder geknickt wird Verbinden Sie den Netzadapter 10 mit dem Gerät indem Sie den Anschlussstecker 9 in die Anschlussbuchse 6 auf...

Страница 34: ...verfügt über eine Auto Stopp Funktion sobald der Wassertank 7 mit ca 370 ml MAX Markierung gefüllt ist Das Gerät schaltet sich dann selbständig aus und die rote LED Full 4 leuchtet auf Stellen Sie den Ein Ausschalter 3 in die Position 0 um das Gerät auszuschalten Halten Sie den Wassertank 7 an der vorderen Griffmulde fest und ziehen Sie ihn vorsichtig gerade aus dem Gerät heraus so dass kein Wasser...

Страница 35: ...teckt Stecken Sie den Netzadapter 10 in die Netzsteckdose Netzsteckdose liefert keine Spannung Überprüfen Sie die Haussicherungen Sicherheitsstopp wegen fehlen dem oder falsch eingesetztem Wassertank 7 Setzen Sie den Wassertank 7 korrekt ein Der Wassertank 7 ist voll Entleeren Sie den Wassertank 7 und setzen Sie ihn erneut ein Das Gerät produziert kein oder wenig Kon denswasser Die Lufteintrittsöff...

Страница 36: ... wenn anschließend mehrmals mit lauwarmen Wasser nachgespült wird Entfernen Sie Staubablagerungen an der Luftein und der Luftaustrittsöffnung 5 mit einer weichen Bürste oder einem Staubsauger Um die innenliegen den Kühlrippen zu reinigen entfernen Sie den Deckel an der Luftaustrittsöffnung und ziehen den Wassertank 7 aus dem Gerät Reinigen Sie die Kühlrippen ebenfalls mit einer weichen Bürste oder e...

Страница 37: ...eckenhöhe von 2 5 m Betriebstemperatur 10 bis 35 C Abmessungen ca 16 9 x 12 5 x 21 5 cm Gewicht ca 950 g Je niedriger die Raumtemperatur ist und je kälter die Außentemperatur wird desto weniger Feuchtigkeit wird in der Luft gespeichert und strömt von außen in den zu entfeuchtenden Raum nach Aus diesem Grund nimmt die Entfeuchtungs leistung mit sinkenden Temperaturen stetig ab und kann zum Stillsta...

Страница 38: ...tet werden HINWEIS Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fabrikationsfehler nicht aber für Transportschäden Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter oder Akkus Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung Gewaltanwen dung und bei Eingriffen die nicht von un...

Страница 39: ...ervice Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail kompernass lidl at IAN 86445 Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 86445 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www kompernass com IB_86445_SLE500A1_LB5 indb 36 IB_86445_SLE500A1_LB5 indb 36 27 02 13 16 04 27 02 13 16 04 ...

Страница 40: ...IAN 86445 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Estado de las informaciones Last Information Update Stand der Informationen 02 2013 Ident No SLE500A1 112012 3 ...

Отзывы: