Silver Eagle SE288 Скачать руководство пользователя страница 11

S288 11 

Revised 10/06/15

SE288 

DOS EN UNO  Herramienta Punzón/brida 8MM 

ALIMENTACIÓN DE AIRE

Las  herramientas  de  esta  categoría  operan  dentro  de  un  rango 

amplio de presión de aire. Al trabajar libremente, se recomienda 

que la presión de aire de estas herramientas mida a un 90 psig en 

la herramienta. La presión alta y el aire sucio disminuirán la vida 

de la herramienta debido al desgaste más rápido, y pueden crear 

condiciones peligrosas.
Siempre use aire limpio y seco. El polvo, los vapores corrosivos y/o 

el agua en la tubería de aire dañarán la herramienta. Vacíe el agua 

de las líneas de aire y del compresor antes de dejar funcionar la 

herramienta. Limpie el filtro de la entrada de aire semanalmente. 

El  procedimiento  de  conexión  recomendado  se  puede  consultar 

en la FIG. 1.
La  ventila  de  admisión  de  aire  (Figura  2),  empleada  para  la 

conexión de abastecimiento de aire, cuenta con la Rosca Estándar 

Americana NPT 1/4". La presión de línea debe ser aumentada para 

compensar por mangueras excepcionalmente largas (más de 25 

pies). El diámetro mínimo de manguera debe ser de 3/8" Diám. Int. 

y los herrajes deben tener la misma dimensión interior.
Apague  siempre  el  suministro  de  aire,  vacíe  la  manguera  de 

su  presión  de  aire  y  desconecte  la  herramienta  del  suministro 

de  aire  antes  de  instalar,  extraer  o  ajustar  cualquier  accesorio 

complementario en esta herramienta o antes de realizar cualquier 

servicio a la herramienta.
Asegúrese  que  se  haya  instalado  una  válvula  accesible  de 

apagado  por  emergencia  en  la  línea  de  suministro  de  aire  e 

informe a otros de su ubicación. 

DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS

Puede  haber  otros  factores  ajenos  a  la  herramienta  que  sean 

causa  de  pérdida  de  corriente  o  acción  errática.  La  potencia 

reducida  de  salida  del  compresor,  el  drenaje  excesivo  en  la 

tubería de aire, humedad o restricciones en las cañerías de aire 

o el uso de conexiones de manguera de tamaño inadecuado o en 

malas condiciones puede reducir el suministro de aire. Depósitos 

de arenilla o goma en la herramienta pueden cortar la potencia 

y  pueden  corregirse  limpiando  el  aspirador  de  aire  y  limpiando 

a  chorro  la  herramienta  con  aceite  que  disuelva  la  goma  o  una 

mezcla  de  partes  iguales  de  SAE  #10  y  querosén.  Si  no  hay 

ningún  problema  con  las  condiciones  externas,  desconecte  la 

herramienta  de  la  manguera  y  llévela  al  centro  autorizado  de 

servicio más próximo.

LUBRICACIÓN Y  MANTENIMIENTO

Lubrique  diariamente  la  herramienta  con  algún  aceite  de  buena 

calificación  para  herramientas  neumáticas.  Si  no  se  usa  ningún 

engrasador  de  línea  de  aire,  deje  caer  1/2  oz.  de  aceite  por  la 

herramienta. Se puede lanzar un chorro de aceite por la ventila 

de admisión de aire de la herramienta, Figura 2, o por la manguera 

en  la  conexión  más  cercana  al  abastecimiento  de  aire,  luego 

marche la herramienta. Engrase de vez en cuando la conexión en 

la carcasa de la abrazadera y el trinquete con el fin de asegurar la 

lubricación adecuada del mecanismo de trinquete.

ADVERTENCIA:

 Después de que se haya lubricado una herramienta 

neumática, el aceite se descargará por el puerto de escape durante 

los primeros segundos de la operación. El puerto de escape deberá 

cubrirse con una toalla antes de aplicar una presión de aire con el fin 

de prevenir lesiones serias.

MANTENIMIENTO

PARA AGREGAR LÍQUIDO: 
EXTRAIGA EL ARTÍCULO #7 (EL TAPÓN DE ACEITE) Y RELLENE CON LÍQUIDO 

HIDRÁUILICO HASTA QUE ESTÉ LLENO.

FIG. 1

GARANTÍA

Matco ofrece al consumidor la garantía de sus herramientas neumáticas por 

un período de 1 año.
Reparemos cualquier herramienta neumática de la Serie SE, cubierta bajo esta 

garantía, la cual demuestra ser defectuosa en cuestión material o mano de 

obra durante el período de dicha garantía. Para que se repare su herramienta, 

devuelva la herramienta a cualquiera Centro de Garantía Autorizado de Matco, 

flete prepagado.  Incluye por favor una copia de su comprobación de compra 

y una breve descripción del problema.  Se inspeccionará la herramienta y si 

cualquier pieza o piezas se encuentre(n) con algún defecto material o de mano 

de obra, se reparará la herramienta, libre de cargos, y ésta será devuelta a 

usted con flete prepagado. 

Esta garantía le proporciona ciertos derechos.  Usted puede tener también 

otros derechos los cuales varían de estado a estado.   
La obligación anterior es la única responsabilidad de Matco bajo esta o 

cualquier garantía implicada  y Matco no será, bajo ninguna circunstancia, 

responsable por los daños incidentales ni consecuenciales. 

Содержание SE288

Страница 1: ...birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium...

Страница 2: ...th Be aware of excess hose left on the walking or work surface Place the tool on the work be fore start ing the tool Do not point or in dulge in any horse play with this tool Keep body working stance...

Страница 3: ...ol Higher pressure over 90 psig 6 2 bar raises performance beyond the rated capacity of the tool which will shorten tool life and could cause injury Always use clean dry air Dust corrosive fumes and o...

Страница 4: ...chase and a brief description of the problem The tool will be inspected and if any part or parts are found to be defective in material or workmanship the tool will be repaired free of charge and retur...

Страница 5: ...17 RS83719 Piston Rod 1 18 RS83720 Washer 2 19 RS83721 O Ring P6 1 20 RS83722 Piston 1 21 RS83723 Lock Nut M6x1 1 REF PART NO NO DESCRIPTION QTY 22 RS83724 Air Valve Body 1 23 RS83725 O Ring P5 1 24 R...

Страница 6: ...ncer des anomalies cong nitales ou autres probl mes de reproduction Voici quelques exemples de produits chimiques Plomb provenant des peintures Silicium cristallin provenant des briques du ciment et d...

Страница 7: ...oujours fermer la source d alimentation en air de purger l air du boyau et de d brancher l outil de sa source d alimentation Une n gligence sur ce plan pourrait causer des blessures Les tuyaux souples...

Страница 8: ...nter la pression dans la conduite d air dans le cas de boyaux air exceptionnellement longs plus de 25 pieds Le diam tre int rieur minimal du boyau doit tre de 3 8 po Les raccords doivent avoir le m me...

Страница 9: ...ocidos como causantes de c ncer defectos de nacimiento u otros da os a reproducci n Algunos ejemplos de dichos qu micos son El plomo proveniente de pintura con base de plomo La silica cristalina de la...

Страница 10: ...er mantenimiento de esta herramienta La falla en hacerlo podr a resultar en alguna lesi n Las mangueras de l tigo pueden ocasionar alguna herida seria Revise siempre las mangueras y herrajes por da os...

Страница 11: ...con aceite que disuelva la goma o una mezcla de partes iguales de SAE 10 y queros n Si no hay ning n problema con las condiciones externas desconecte la herramienta de la manguera y ll vela al centro...

Отзывы: