background image

APRÈS L'UTILISATION

ENTRETIEN

Pour assurer un fonctionnement optimal de votre lampe frontale, nettoyez-la régulièrement 
avec un chiffon humide.

Lavage du serre-tête – lavage en machine à 40 °C.

À PROPOS DES PILES LI-ION (LI-PO)

La pile doit être stockée dans un endroit sec à une température comprise entre -20 °C et +35 
°C.
Si vous souhaitez ranger votre pile pendant une longue période (plus de 30 jours), celle-ci doit 
être chargée à 50 %.
Les piles Li-ion ont un taux de décharge d’environ 20 % sur une période de 30 jours.
N'exposez pas la pile à des températures extrêmes au risque de causer un incendie ou une 
explosion.
Ne démontez pas et n’intervenez pas sur la pile. Vous vous exposeriez à un risque de brûlure 
chimique.
Tenez la pile hors de portée des enfants.
N'immergez pas les piles dans l'eau.
Ne court-circuitez pas les contacts.
Remplacez uniquement avec une pile SILVA.

Remarque !

 Veillez à toujours déconnecter la pile lorsque la lampe n'est pas utilisée.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Poids : lampe frontale (sans pile) :  

78 g

Poids des piles :  

85g/152g

Types de pile : 

Li-ion 7,4 V 2,0 Ah et AA (alcaline, NiMH ou Li)

Distance d'éclairage: (Max/Moyen/Min): 

140 m/80 m/50 m

Lumens (Max, Moyen, Min): 

600, 250, 80 lumens 

Autonomie d'éclairage 4 piles AA à +20 ºC:
Max/Moyen/Min: 

5 h/12 h/50 h

Autonomie d'éclairage 4 piles AA à -5 ºC:
Max/Moyen/Min: 

3 h/10 h/40 h

Autonomie d'éclairage pile Li-ion à +20 ºC:
Max/Moyen/Min: 

5 h/8 h/13 h

Autonomie d'éclairage pile Li-ion à -5 ºC:
Max/Moyen/Min: 

2,5 h/4 h/10 h

Résistance à l'eau: 

IPX5

Matériau du corps de lampe: 

PC/ABS et aluminium

Plage de température d'utilisation: 

-10 ºC à +55 ºC

Plage de température de stockage: 

-20 ºC à +35 ºC

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

La lampe frontale et les batteries doivent être recyclées et ne doivent pas être mises au rebut 
avec les ordures ménagères. Pour les mettre au rebut, veillez à respecter la réglementation 
en vigueur.

GARANTIE

Silva garantit votre produit Silva contre tout défaut de matériel et de fabrication sous réserve 
d'une utilisation normale et ce, pendant une période de deux (2) ans*. La responsabilité 
de Silva sous cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Seul 
l'acquéreur original pourra bénéficier de cette garantie limitée.
En cas de défectuosité du produit au cours de la période de garantie, veuillez contacter 
le revendeur d’origine. Assurez-vous de vous munir du justificatif d'achat pour le retour 
du produit. Aucun retour ne sera accepté sans une pièce originale justifiant l'achat. Cette 
garantie perdra toute validité si le produit a été modifié ou s'il n'a pas été installé, utilisé, 
réparé ou entretenu conformément aux instructions fournies par Silva, ou si celui-ci a 
été endommagé du fait d'une tension physique ou électrique anormale, d'une utilisation 
inappropriée, d'une négligence ou d'un accident. Cette garantie ne couvre pas non plus 
l'usure normale ou l'apparition de fissures. Silva ne pourra être tenu responsable d'aucune 
conséquence directe ou indirecte ou de dommages pouvant résulter de l'utilisation de ce 
produit. En aucun cas, Silva ne sera tenu de rembourser un montant supérieur à celui de 
la valeur d'achat du produit. Dans la mesure où certaines juridictions ne permettent pas 
l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, les limitations ou exclusions 
évoquées ci-dessus ne pourront pas vous être appliquées. Cette garantie n'est valable et ne 
peut être utilisée que dans le pays où le produit a été acheté.

* Piles : un (1) an

Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet www.silva.se

MANUEL

CROSS TRAIL 6 ULTRA

Art. No: 37813

Содержание 37813

Страница 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL CROSSTRAIL6ULTRA Art No 37813 ...

Страница 2: ...igt mode which is when the blue led on the headlamp is off Helmet mode Flow light deactivated when the Cross Trail 6 Ultra is used on a helmet MOUNTING THE BIKE BRACKET The bike handlebar bracket is developed for use on bike handlebars with a dimension be tween 25 and 32 mm DURING USE SILVA INTELLIGENT LIGHT AND FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimizes the light pattern by the unique combinati...

Страница 3: ... PROTECT THE ENVIRONMENT Headlamp and batteries should be recycled and must not be thrown in the regular trash Dispose these items in accordance with applicable local regulations WARRANTY Silva warrants that for a period of two 2 years your Silva product will be substantially free of defects in materials and workmanship under normal use Silva s liability under this warranty is limited to repairing...

Страница 4: ... er av hjelmmodus Flow Light deaktivert når Cross Trail 6 Ultra brukes på en hjelm MONTERE SYKKELHOLDEREN Holderen til sykkelstyret er utviklet for bruk på sykkelstyrer med en dimensjon på mellom 25 og 32 mm UNDER BRUK SILVA INTELLIGENT LIGHT OG FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimaliserer lysmønsteret med den unike kombinasjonen av et søkelys med god rekkevidde og et flomlys med kort rekkevid...

Страница 5: ... BESKYTT MILJØET Hodelykten og batteriene må resirkuleres og skal ikke kastes med vanlig avfall Kasser slike gjenstander i henhold til gjeldende lokale bestemmelser GARANTI Silva garanterer at i en periode på to 2 år vil ditt Silva produkt i all vesentlighet være fritt for mangler i materiell og utførelse ved normal bruk Silvas ansvar under denne garantien er begrenset til reparasjon og utskifting...

Страница 6: ...g oder Aufweichen von Plastik zu verursachen Vor der Montage der Helmbefestigung muss die Oberfläche des Helms trocken und sauber sein Ziehen Sie die Schutzfolie vom Haftstreifen ab und drücken Sie die Helmbe festigung leicht auf den Helm WÄHREND DER BENUTZUNG SILVA INTELLIGENT LIGHT UND FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimiert das Lichtmuster durch die einzigartige Verbindung eines weitreiche...

Страница 7: ...ÜTZEN SIE DIE UMWELT Stirnlampe und Batterien sind dem Recycling zuzuführen und dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden Entsorgen Sie alle Teile gemäß den gültigen örtlichen Vorschrif ten GARANTIE Silva garantiert dafür dass Ihr Silva Produkt zwei 2 Jahre lang bei normalem Gebrauch im Wesentlichen frei von Material und Verarbeitungsfehlern ist Silvas Verpflichtungen aus dieser Garan...

Страница 8: ... VÉLO La fixation pour guidon de bicyclette a été conçue pour les guidons d un diamètre compris entre 25 et 32 mm PENDANT L UTILISATION SILVA INTELLIGENT LIGHT ET FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimise le type d éclairage en combinant de manière unique un faisceau de longue portée et un faisceau large Cela se traduit par une diminution des mouvements de la tête et une vision claire des obstac...

Страница 9: ... les batteries doivent être recyclées et ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères Pour les mettre au rebut veillez à respecter la réglementation en vigueur GARANTIE Silva garantit votre produit Silva contre tout défaut de matériel et de fabrication sous réserve d une utilisation normale et ce pendant une période de deux 2 ans La responsabilité de Silva sous cette garantie se l...

Страница 10: ...l casco Presione suavemente el soporte del casco en el casco MONTAR EL SOPORTE PARA BICICLETA El soporte para manillar de bicicleta está diseñado para usarse en manillares con dimensiones de entre 25 y 32 mm DURANTE EL USO SILVA INTELLIGENT LIGHT Y FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimiza el patrón de luz mediante una combinación única de luz concentrada de largo alcance y luz dispersa de corto...

Страница 11: ...emperaturas de almacenamiento 20 35 C PROTEJA EL MEDIO AMBIENTE El frontal y las pilas deben reciclarse y no deben desecharse con la basura normal Deseche estos componentes según la normativa local aplicable GARANTÍA Silva le garantiza que durante un periodo de dos 2 años su producto Silva estará sustan cialmente libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales La respon...

Страница 12: ...tan och tryck fast fästet på rätt plats på hjälmen MONTERING AV CYKELFÄSTE Cykelfästet är utvecklat för användning på cykelstyren med en dimension på mellan 25 och 32 mm UNDER ANVÄNDNING SILVA INTELLIGENT LIGHT OCH FLOW LIGHT SILVA Intelligent Light optimerar ljusbilden genom en unik kombination av fokuserat avståndsljus och vidvinkelljus som lyser upp nära dig Detta innebär mindre huvudrörelser o...

Страница 13: ...ringstemperatur 20 35 ºC VÄRNA OM MILJÖN Pannlampan och batterierna ska återvinnas och inte kastas i hushållssoporna Kassera dessa delar enligt tillämpliga lokala föreskrifter GARANTI Silva garanterar att produkten under två 2 år i allt väsentligt ska vara fri från material och tillverkningsfel vid normal användning Silvas ansvar enligt denna garanti är begränsat till att reparera eller byta ut pr...

Отзывы: