background image

It is recommended that you

do not install the wine cooler
into a corner (i.e. directly
beside a wall). This is to allow
the door to have a greater than
90° opening swing. A limited
door swing will prevent the
shelves from sliding out as
intended, and may lead to
damaging the door gasket.

The rough cabinet opening

must be on a level floor area
and at least 26

7/8

” (68.26cm)

deep

*

by 23

3/4

” (60.33cm)

wide. The opening should also
have a height of at least 69

3/4

(177.17cm).

• 

The electrical outlet may be

positioned from within either
side of the adjacent cabinetry,
or the rear of the shaded area
(as shown in 

Fig. B

).

Important:

If the electrical

outlet is surface mounted (not
flush) within the enclosure, the
depth requirement for the
installation may be affected.

If the electrical outlet is locat-

ed inside the adjacent cabi-
netry, cut a 1

1/2

” (3.81cm)

diameter hole to admit the
power cord.

5

Installation Instructions - Integrated Application 

Preparing the
Enclosure

Tools You Will
Need

Carpenter’s
Square

Measuring
Tape

Level

Drill & Hole Saw set

Gloves

Safety Glasses

Flashlight

*

The listed depth requirement for the installation is assuming that the electrical outlet is located in the

adjacent cabinetry or is flush mounted in the rear wall, not surface mounted in the enclosure.

W A R N I N G !

While performing the 
installations described in
this section; gloves, safety
glasses or goggles should
be worn.

Electrical Requirements  

The appliance must be con-
nected to an individual
properly grounded electrical
outlet, protected by a 15 or
20 ampere circuit breaker
or time delay fuse.

IMPORTANT!

Door Swing

Do not 

include the door

within the enclosure; leave
it outside of the enclosure
to prevent the door swing
from being obstructed.

Instrucciones de Operación

Almacenamiento 

de Vinos

¡ I M P O R TA N T E !

• La capacidad m

á

xima* de 

la DWC166BLSRH es de 
166 botellas de vino (de 
750ml).

• Guarde el vino en botellas 

cerradas únicamente.

* Cuando se guarden de 

acuerdo con las 
instrucciones.

Fig. E

Fig. D

Fig. C

32

Para aprovechar la capacidad
máxima de 166 botellas, éstas
deben colocarse alternadamente
en las trece (13) repisas superi-
ores como se muestra en la 

Fig.

C

.  Así se podrán almacenar

once (11) botellas de 750 ml en
cada una de las trece (13)
repisas.

Cada una de las dos (2) repisas
inferiores tiene capacidad para
siete (7) botellas de acuerdo a la

Fig. D

.

La repisa superior tiene capaci-
dad para veinte (20) botellas de
vino cuando se colocan once
(11) botellas alternadas de
acuerdo a la 

Fig. C

; y luego otras

nueve (9) botellas alternadas
encima y entre las once (11)
botellas de abajo, como se
muestra en la 

Fig. E

}

}

}

}

69

3/4”

/

177.17cm

26

7/8”*

/

68.26cm

Electrical

Access: 2” /

3.81cm

Fig. B

23

3/4”

/ 60.33cm

Cabinets

must be

square

and

plumb.

Содержание Silhouette DWC166BLSRH

Страница 1: ...er The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit All repair parts available for purchase or special order when you visit your nearest service depot To request...

Страница 2: ......

Страница 3: ...artefacto ya sea debido a un defecto del artefacto o a su uso ya sea apropiado o no EXCLUSIONES Salvo lo aqu indicado por Danby Products Limited Canad o por Danby Products Inc U S A no existen otras...

Страница 4: ...a no est Ensure that the doors are fully closed cerrada correctamente o se han abierto demasiado and that the gaskets are sealing against the cabinets Open the doors only as needed and for short perio...

Страница 5: ...either the gasket latches lids lock and or doors from unused or discarded appli ances or take some other action to guarantee it harmless DON T WAIT DO IT NOW C A U T I O N To avoid installation opera...

Страница 6: ...raise the wine cooler or counter clockwise to lower it Continue in this manner until the wine cooler is level See Fig A Leveling Instructions Fig A Raises Lowers 33 Instrucciones para las repisas IMP...

Страница 7: ...mounted in the enclosure WA R N I N G While performing the installations described in this section gloves safety glasses or goggles should be worn Electrical Requirements The appliance must be con ne...

Страница 8: ...temperatura seleccionada 6 C F La luz indicadora adyacente le indica la unidad correcta de temperatura 7 Bot n Set Upper Elevar Se usa para aumentar la temperatura del compartimiento superior en incr...

Страница 9: ...t Upper or Set Lower button will allow you to adjust the tem perature in 1 increments within the aforementioned range You may view your set tem perature at any time by briefly depressing either the Se...

Страница 10: ...podr a llegar a da ar los sellos de la puerta El hueco para el gabinete debe estar en una superficie nivelada y debe tener por lo menos 267 8 de profundidad por 233 4 de ancho El hueco tam bi n deber...

Страница 11: ...r rectamente conectado a tierra llame a un electricista califica do Si el tomacorriente es uno com n de 2 patas es su responsabilidad personal y obligaci n el reemplazarlo por uno de 3 patas correctam...

Страница 12: ...nicamente a un tomacorriente con conexi n a tierra Vea las Instrucciones de Conexi n a Tierra de la p gina 28 No use este artefacto si tiene el cable de alimentaci n o el enchufe da ado si no funciona...

Страница 13: ...tions return to normal Door not shut properly Ensure that the door is fully closed or opened excessively and that the gasket is sealing against the cabinet Open the door only as needed and for short p...

Страница 14: ...as herein provided Danby Products Limited Canada or Danby Products Inc U S A shall not be responsible for any damages to persons or property including the unit itself howsoever caused or any conseque...

Страница 15: ...ie seront nulles et non avenues Cette garantie indique en aucun temps la responsabilit de Danby de l avarie ou dommage de la nourriture ou autre contenu soit par les vices de l appareil ou soit par l...

Страница 16: ...placer un appel de service Si aucune des suggestions ci dessus ne corrigent le probl me communiquez avec notre service d assistance au 1 800 26 1 800 263 2629 23 En cas de panne R Probl me Cause poss...

Страница 17: ...les loquets les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont pas utiliser ou faites de soit que l appareil ne pr sente aucun danger N ATTENDEZ PAS FAITES LE D S QUE MIS AU RANCART M I S E E N G A...

Страница 18: ...es de r glage de mise niveau 3 Pivotez les pattes de mise niveau vers la gauche pour lever le refroidisseur ou vers la droite pour l abaisser Continuez le proc d jusqu ce que le refroidisseur soit niv...

Страница 19: ...ans cette section des gants les lunette de s curit devraient tre port s Alimentation Cet appareil doit tre raccord un circuit de d rivation indivdual correctment mis la terre prot g r par un disjoncte...

Страница 20: ...com mande R glage Sup rieure ou R glage Inf rieure vous permettra d ajuster la tem p rature par intervalle de un degr 1 dans la marge mentionn e ci dessus Pour voir le r glage de la temp rature peu i...

Отзывы: