Silhouette Select DOBC7070SSST Скачать руководство пользователя страница 16

15

Cet appareil doit être mis à la
terre.  Dans l’éventualité d’un
court-circuit, la mise à la terre
procure un chemin direct de
contournement du courant
pour prévenir l’électrocution
des manipulateurs de l’ap-
pareil.

Cet appareil est muni d’un cor-
don comprenant une fiche et
fil de mise à la terre. 

La fiche doit être branchée
dans une prise correctement
installée et mise à la terre.

Si les directives de mise à la
terre ne sont pas tout à fait
comprises ou en cas de tout
doute relatif à la mise à la
terre appropriée de l’appareil,
faites appel à un électricien ou
à un technicien qualifié.

Si la prise murale est une
prise à 2 branches, c’est votre
obligation, et la responsabilité
vous en incombe, de la faire
remplacer par une prise à trois
branches adéquatement mise
à la terre.

Pour un meilleur rendement et
pour éviter que les ampoules
d’éclairage de la résidence
soient affectées d’un affaisse-
ment de tension, ou que le
fusible ou disjoncteur du circuit
ne grille ou ne se déclenche,
dédiez un circuit individuel
d’alimentation à la machine à
glaçons (prise (double) unique
sur le circuit).

Sous aucun

prétexte il est

permis de couper ou d’enlever
la troisième branche (mise à la
terre) de la fiche du cordon
électrique.

N’utilisez pas

d’adaptateur

de fiche avec cet appareil.

N’utilisez pas

de cordon de

rallonge avec cet appareil. Si
le cordon électrique de l’ap-
pareil ne rejoint pas la prise
murale, faites installer une
prise plus rapprochée par un
électricien ou un technicien
qualifié.

INSTRUCTIONS
DE MISE À LA
TERRE 

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

Une mauvaise utilisation
de la mise à la terre de la
fiche constitue un danger
d’électrocution.

EMPLACEMENT

•  Le choix du bon emplacement 
permettra à votre appareil d’avoir 
un rendement maximal. Choisis-
sez un endroit où l’appareil ne 
sera pas exposé à des sources 
génératrices de chaleur (p. ex., 
un foyer ou un barbecue).

•  Le Centre de Breuvages 
ne doit pas être exposé à la lum-
ière directe du soleil. Le Centre de 
Breuvages doit être installé à 
l’ombre. L’exposition prolongée à 
la lumière directe du soleil peut 
faire augmenter la durée de refro-

idissement et la consommation 
d’électricité (coûts de l’énergie).
 
•  N’utilisez pas ce produit près 
de l’eau, par exemple dans un 
sous-sol humide, près d’une 
piscine ou d’un évier.

•  L’appareil doit être couvert 
pour le protéger contre les 
précipitations.

Содержание Select DOBC7070SSST

Страница 1: ...1 09 05 5 OWNER S MANUAL LE MANUEL DU PROPRI TAIRE DOBC7070SSST CAUTION Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product PR CAUTION Veuillez lire attentivem...

Страница 2: ...Controls of Your Beverage Center 6 Setting the Temperature 6 Wine Storage 7 Shelf Instructions 8 Care and Cleaning Helpfull Hints 9 How to Clean the Inside 9 How to Clean the Outside 9 Trouble Shootin...

Страница 3: ...ructions to help you use and maintain your Beverage center properly If you received a damaged appliance Immediately contact the dealer or builder that sold you the Beverage center Save time and money...

Страница 4: ...ual Do not store perishable food items such as but not limited to meats and dairy products in your Beverage Center Store wine in sealed bottles only See door surface cleaning instructions in the Care...

Страница 5: ...ipping of circuit breaker Do not under any circum stances cut or remove the third ground prong from the power cord Do not use an adapter plug with this appliance Do not use an extension cord with this...

Страница 6: ...gulating the temperature for both compartments of the Beverage Center 3 Magnetic Door Gaskets Tight fitting seals retain all the cooling power and humid ity levels 4 Shelves 5 Handles 6 Front Mounted...

Страница 7: ...F and Celsius C scale depress the and control buttons simultaneously for approximately five 5 sec onds The temperature range for both compartments can be set as low as 39 F 4 C or as high as 64 F 18...

Страница 8: ...ghteen 18 350ml cans per rack in each of the top three shelves and six 6 cans on the bottom shelf for a total storage capacity of 60 beverage cans Fig B In the event of a power interruption beverage c...

Страница 9: ...a b c a b WARNING Please do not put any goods Please unplug powercord and release the brake before moving the cabinet on top of the cabinet and avoid slanting the cabinet when moving it Do not let ch...

Страница 10: ...binet Clean this area with a sudsy cloth Rinse and then dry Door surface Use only mild non abrasive detergents applied with a clean sponge or soft cloth Rinse well Control Panel and Door Wipe with a d...

Страница 11: ...ets Open the doors only as needed and for short periods of time Interior lights toggled on The interior lights are intended for temporary lighting of cabinets for display purposes only They are not in...

Страница 12: ...y that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other contents of this appliance whether due to any defect of the appliance or its use whether proper or improper EXCLU...

Страница 13: ...entre de Breuvages 17 R glage de la temp rature 17 Instruction de fonction 18 Entreposage des vins 18 Instruction des tabletts 19 Soin et entretien Conseils utiles 20 Comment nettoyer l int rieur 20 C...

Страница 14: ...des instructions pour vous assister l utilisa tion et l entretien ad quats de votre refroidisseur de vin Si votre appareil neuf est avari Communiquez imm diatement avec le revendeur ou le man ufactur...

Страница 15: ...chimiques ou vapeurs corrosives dans pr s de cet appareil N utilisez cet appareil que pour les fins auxquelles il est con u comme indiqu dans ce guide Ne placez pas les articles p riss ables de nourr...

Страница 16: ...circuit Sous aucun pr texte il est permis de couper ou d enlever la troisi me branche mise la terre de la fiche du cordon lectrique N utilisez pas d adaptateur de fiche avec cet appareil N utilisez p...

Страница 17: ...s R gulation ind pendante de la temp rature des deux compartiments du refroidisseur de boisson 3 Joint tanche Magn tique Le joint tanche permet de conserver le niveau de temp rature et d humidit l int...

Страница 18: ...emp rature en Celsius C et la la temp rature en Fahrenheit F appuyez sur les bouton de control HAUTE et BAS en m me temps pour environ 5 secondes La temp rature pour les deux compartiments peut tre aj...

Страница 19: ...n d alarme de temp rature Si la temp rature int rieure est sup rieure 23 C 73 F HI appa ra t sur l afficheur et l alarme retentit au bout d une heure Cela indique que la temp rature int rieure de l ap...

Страница 20: ...our cette installation une pour incliner la carrosserie vers l arri re et l autre pour installer les roues pivotantes Les roues pivotantes avec frein fig 2 roues avant sont install es l avant et en ba...

Страница 21: ...ssuy es avec des essuie tout D autres taches peuvent n cessiter un linge humide Ext rieur de l armoire Il est important de garder la r gion de scellement de la porte sur l armoire propre Nettoyez avec...

Страница 22: ...vous que la porte est ferm es correctement ou ferm es et que le joint tanche ouverte trop souvent est contre le coffret Ouvrez la porte seulement quand n cessaire Lumi res Int rieures Les lumi res int...

Страница 23: ...ite de fa on manifeste ou intentionnelle par Danby Products Limit e Canada ou Danby Products Inc E U d A ou ses distributeurs agr s De m me sont exclues toutes les autres garanties conditions ou repr...

Страница 24: ...earest you call the TOLL FREE NUMBER When requesting service or ordering parts always provide the following information Product Type Model Number Part Description Centre de Breuvages Autonome Le num r...

Отзывы: