Silhouette Select DWRH302SSST Скачать руководство пользователя страница 13

11

CONDUITS

Déterminez si la hotte sera évacuée verticalement ou horizontale-

ment. Pour une évacuation verticale ou horizontale, faites courir 

le conduit entre l'emplacement de la hotte et l'évent de toiture ou 

l'évent mural.
Un conduit rond d'un diamètre minimal de 6 po doit être utilisé 

pour que la circulation d'air soit la plus efficace possible.
Utilisez toujours des conduits métalliques rigides.
Lorsque c'est possible, réduisez le nombre de transitions et de 

coudes dans le conduit.  Si un long conduit est requis, augmentez 

le diamètre de 6 po à 7 po.
Si des coudes sont requis, installez-les le plus loin possible de la 

hotte.
La hauteur d'installation entre la cuisinière et le bas de la hotte doit 

être d'au moins 26 po. 
La hauteur d'installation entre la cuisinière et le bas de la hotte doit 

être d'au plus 34 po.

AVERTISSEMENT! 

RISQUE D'INCENDIE

NE JAMAIS installer des conduits d'air dans un espace situé entre 

deux murs ou dans un vide sanitaire, un grenier ou un garage.  

L'air doit toujours être évacué à l'extérieur. Utilisez uniquement des 

conduits métalliques.  Fixez tous les raccords au moyen de vis à 

tôle et de ruban en argent certifié ou de ruban à conduits.

2.  Utilisez le diagramme suivant pour le placement de la découpe 

pour le conduit et l'accès électrique dans l'armoire. Pour une 

installation sans évacuation, NE DÉCOUPEZ PAS une ouver-

ture pour le conduit.

FIXATION MURALE

PRÉPAREZ LA HOTTE

Déballez la hotte et vérifiez le contenu.

Vous devriez recevoir :

1 hotte

2 conduits d'air décoratifs

1 sac de pièces contenant :

2 supports pour le conduit d'air

2 vis de montage (M3 × 8 mm, à tête cylindrique bombée)

2 vis de montage (M4 × 8 mm, à tête ronde)

2 vis de montage (ST4 × 12 mm, autotaraudeuses)

2 vis de montage (ST4 × 35 mm, autotaraudeuses)

4 pièces d'ancrage pour cloison sèche (Φ6 × 30 mm et Φ8 × 35 mm)

1 notice d'installation

1.  Avant d'installer la hotte, branchez-la et essayez toutes les 

fonctions pour vous assurer qu'elle fonctionne correctement.

2.  Enlevez les filtres du bas de la hotte afin qu'ils ne soient pas 

endommagés pendant l'installation.

3.  Avec une deuxième personne, tenez temporairement la hotte en 

place, en vous assurant que le bas est au moins à la distance 

minimale au-dessus de la surface de cuisson. Marquez sur le 

mur l'emplacement des deux trous pour les vis de montage.

4.  Percez les trous (A) aux distances indiquées. Utilisez les vis et 

les ancres à vis correspondant au type de mur (p. ex., béton 

armé, cloison sèche, etc.). Au besoin, préparez le mur arrière en 

posant un cadre croisé pour que l'installation soit solide.

5.  Fixez la hotte sur les vis murales. Alignez-la horizontalement par 

rapport aux armoires. Lorsque la hotte est bien ajustée, fixez-la 

en serrant les vis (A).

6.  Raccordez un conduit en aluminium de 6 po (non fourni) à 

l'évacuation en posant du ruban à conduits sur tous les joints. 

(C). Consultez le diagramme qui figure sur la page suivante.

RACCORDEZ LES CONDUITS

1.  Desserrez prudemment, sans les séparer, les pièces du conduit 

de cheminée télescopique.

2.  Installez l'alimentation électrique dans les paramètres du 

conduit d'air décoratif.

3.  Ajustez la largeur du support afin qu'il corresponde au conduit 

supérieur. Fixez-le au plafond au moyen des vis (B) afin qu'il soit 

centré en ligne avec la hotte, à la distance indiquée à partir du 

plafond.

ÉVENT DE TOITURE

CONDUIT

D'AIR DÉCORATIF

ADAPTATEUR 

DE 6 po

ÉVENT MURAL

26 à 34 po AU-DESSUS DE 

LA SURFACE DE CUISSON

CONDUIT ROND

HOTTE

COUDE ROND

8-5/16"

13

/1

6"

9"

A

B

Содержание DWRH302SSST

Страница 1: ...all safety rules and operating instructions before first use of this product Veuillez lire attentivement les consignes de s curit et les instructions d utilisation avant l utilisation initiale de ce p...

Страница 2: ...Model Number Serial Number Date of Purchase Dealer PLEASE STAPLE YOUR SALES RECEIPT TO THE INSIDE FRONT COVER...

Страница 3: ...emas Garant a ENGLISH ESPA OL Consignes importantes relatives la s curit Conduits Installation Fonctionnement Remplacement de l ampoule Nettoyage et entretien D pannage Garantie FRAN AIS Important Saf...

Страница 4: ...RANGE TOP GREASE FIRE 3 2 0 M 4 Q 0 Q TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE OBSERVE THE FOLLOWING 1Z 253 0Z51 5 4035 0 3 1 5 04 0 5 25 0350 0 40 25 35 5 03 Z5...

Страница 5: ...d 2 Mounting Screws ST4 x 12mm Self Tapping 2 Mounting Screws ST4 x 35mm Self Tapping 4 Drywall Anchors 6 x 30mm 8 x 35mm 1 Installation Instructions 1 Before mounting the hood plug in and test all fu...

Страница 6: ...of 33 7 16 85 cm from where the lead exits from the hood see illustration alongside Make sure this does not interfere with the decorative flues where the flue touches the wall Insert the plug into th...

Страница 7: ...n for 3 seconds to reset after cleaning the filter Filter Silhouette Select rangehoods include a convenient feature that allows the range hood to continue to run for an additional 5 minutes to expel r...

Страница 8: ...al care will help preserve its fine appearance Cleaning tips Hot water with soap or detergent is all that is usually needed Follow all cleaning with rinsing with clear water Wipe dry with a clean soft...

Страница 9: ...Defective halogen bulb 1 Change the halogen bulb The hood is not venting out properly 1 The hood might be hanging to high from the cook top 2 The wind from the opened windows or opened doors in the s...

Страница 10: ...r due to any defect of the appliance or its use whether proper or improper EXCLUSIONS Save as herein provided Danby there are no other warranties conditions representations or guarantees express or im...

Страница 11: ...Num ro de mod le Num ro de s rie Date d achat D taillant VEUILLEZ AGRAFER VOTRE RE U DE VENTE LA COUVERTURE INT RIEURE AVANT 9...

Страница 12: ...E DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE GRAISSE D CLENCH SUR LE DESSUS DE LA CUI SINI RE PRENEZ LES PR CAUTIONS SUIVANTES Y 559 9 5 KK9 _9 17 94 5g4 Y g 97 9 h7j 79 M Y 8 9 9 94 7 9 119 9 9 1 K1g97 49 k K g 1...

Страница 13: ...e 2 vis de montage M4 8 mm t te ronde 2 vis de montage ST4 12 mm autotaraudeuses 2 vis de montage ST4 35 mm autotaraudeuses 4 pi ces d ancrage pour cloison s che 6 30 mm et 8 35 mm 1 notice d installa...

Страница 14: ...pas aux conduits d air d coratifs l endroit o le conduit d air touche le mur Branchez la fiche sur la prise de courant La hotte de cuisine peut tre install e des fa ons suivantes Circulation de l air...

Страница 15: ...tre Les hottes de cuisine Silhouette Select comprennent une caract ristique commode qui leur permet de fonctionner pen dant 5 minutes suppl mentaires pour expulser les vapeurs et les odeurs r siduelle...

Страница 16: ...onserver sa belle apparence Conseils relatifs au nettoyage L eau chaude et du savon ou du d tergent sont g n ralement suffisants Apr s le nettoyage rincez toujours avec de l eau propre S chez la hotte...

Страница 17: ...mais l clairage ne fonctionne pas 1 Ampoule halog ne d fectueuse 1 Changez l ampoule halog ne La hotte n vacue pas l air vers l ext rieur correcte ment 1 La hotte est peut tre install e une distance t...

Страница 18: ...te aucune autre garantie condition ou repr sentation qu elle soit exprim e ou tacite de fa on manifeste ou intentionnelle par Danby ou ses distributeurs agr s De m me sont exclues toutes les autres ga...

Страница 19: ...N mero de modelo N mero de serie Fecha de la compra Distribuidor ENGRAPE EL RECIBO DE COMPRA AL INTERIOR DE LA PORTADA 17...

Страница 20: ...GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA 4 3 PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES EN CASO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO POR GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE 4B...

Страница 21: ...illos autorroscantes ST4 x 12 mm 2 Tornillos de montura tornillos autorroscantes ST4 x 35 mm 4 Tacos de anclaje para tableros de pirca 6 x 30 mm y 8 x 35 mm 1 Instrucciones de instalaci n 1 Antes de c...

Страница 22: ...nal sale de la campana vea la ilustraci n Aseg rese de que no interfiera con las chimeneas decorativas donde el conducto toca la pared Inserte el conector en el tomacorriente La campana de cocina pued...

Страница 23: ...s de cocina Silhouette Select tienen una pr ctica funci n que permite que la campana contin e funcionando duran te otros 5 minutos para expulsar los vapores y olores residuales despu s de cocinar Cuan...

Страница 24: ...casional ayudar a que conserve un buen aspecto Consejos para la limpieza Por lo general s lo se necesita agua caliente con jab n o detergente Luego de la limpieza enjuague con agua limpia Seque con un...

Страница 25: ...a hal gena La campana no tiene un escape adecuado 1 La campana podr a estar demasiado alta con respecto a la parte superior de la cocina 2 El viento proveniente de ventanas y puertas abiertas en el re...

Страница 26: ...garant a implica que Danby ser responsable por cualquier da o que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato ya sea debido a un defecto del aparato o su uso adecuado o inadecuado...

Страница 27: ...ada en el panel posterior de la unidad Todas las partes de recambio pueden comprarse o encargarse especialmente en su taller de repara ci n autorizado Para solicitar servicio y o localizar el taller d...

Отзывы: