11
10.13
SIGNODE BXT2-19
3
DISPOSICIONES DE SEGURIDAD
¡Infórmese!
Lea cuidadosamente este instructivo antes de utilizar el
aparato.
El aparato sólo deberá recibir mantenimiento y ser repa-
rado por personal cualificado.
¡Protéjase!
Al trabajar use protecciones de seguridad ocular, facial y
manual (guantes irrompibles) y zapatos de seguridad.
Fuente de energía!
Retire el acumulador del aparato antes de efectuar revi-
siones o reparaciones. Antes de utilizar el equipo revise
los cables y conexiones; en caso de daños deje que un
especialista los substituya.
Cuidado:
¡La cinta salta bruscamente!
Al cortar alguna cinta flejada, sostenga la parte superior
y hágase a un lado.
Atención:
La parte inferior del fleje saltará bruscamente.
Cuidado:
¡La cinta pudiera romperse!
¡Durante el tensado del fleje, éste puede romperse!,
colóquese fuera de su trayectoria.
Cuidado:
¡
Sólo fleje el embalaje!
Cuidese de no meter las manos ni otras partes corpo-
rales entre el fleje y el embalaje. Antes de flejes, no hay
otras personas en la zona de peligro!
Cuidado:
¡Peligro de machacamiento!
No introduzca sus dedos en el área de la rueda tensora.
¡No utilice agua!
Para la limpieza del aparato no deberá utilizarse agua ni
vapor. Cuando los flejes se realiza al aire libre, proteger
a la herramienta de la lluvia.
¡Utilice solamente piezas de recambio originales!
La utilización de otras piezas de recambio no sumi-
nistradas, anula los derechos de garantía y nuestra
responsabilidad civil.
Utilización conforme a las disposiciones
Este aparato está destinado para el flejado de paquetes,
para la paletización de cargas, etc.
El aparato está destinado para el empleo de cintas
plásticas de flejar en polipropileno y poliéster.
Posible uso impropio
El flejado con cintas de acero no es posible con ésta
flejadora.
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Renseignez-vous!
Avant l‘utilisation de l‘appareil, consultez soigneusement
le mode d‘emploi. La maintenance et la remise en état
de l’appareil doivent être effectuées exclusivement par
un professionnel ayant suivi une formation adéquate.
Protégez-vous!
Pendant le travail, portez des protections pour les yeux,
le visage les mains (gants de sécurité) et chaussures de
sécurité.
Alimentation!
Enlevez l‘accumulateur de l‘appareil avant chaque travail
de maintenance ou de réparation. Avant toute utilisation,
vérifier le bon état de la prise et du câble électrique. S‘ils
sont défectueux, les faire remplacer par un professonnel.
Attention:
La bande saute!
En coupant la bande, restez de côté et retenez bien le
brin supérieur de la bande.
Attention:
Soyez prudent, le brin inférieur sautera en avant.
Attention: La bande peut se rompre!
Ne restez jamais dans l’axe de la bande quand celle-ci
est tendue, car la bande peut se casser quand elle est
tendue.
Prudence:
Cercler uniquement le paquet!
Ne mettez ni la main, ni d‘autres parties du corps entre la
bande et l‘emballage. Avant de cerclage qu‘aucune autre
personne est dans la zone de danger!
Prudence:
Danger d‘écrasement!
Ne touchez ni la molette, ni son environnement immédiat
avec les doigts.
Ne pas utiliser de l‘eau!
Ne pas utiliser de l‘eau ou de la vapeur d‘eau pour
nettoyer la machine. À l‘extérieur de cerclage, protégez
de la pluie.
N‘utilisez que des pièces de rechange d‘origine!
En cas contraire peut refuser les prestations de garantie.
Utilisation conforme
Cet appareil a été conçu pour le cerclage de paquets ou
de palettes.
L‘appareil est destiné au cerclage des emballages avec
des bandes en plastique (polypropylène et polyester).
Utilisation abusive
Le cerclage avec du feuillard d‘acier est impossible avec
cet appareil.