background image

1.855.715.1800

U LT R A

ACRYLIC CLAWFOOT TUB

TINA ACRÍLICA CON PATAS EN FORMA DE GARRA
BAIGNOIRE ACRYLIQUE À PATTES DE LION

SKU: 928279-51-RR, 928279-55-RR, 928279-61-RR, 928279-67-RR

11

2. Move the tub away from the installation location so

that the plumbing can be installed. Place the drain pipe

at the appropriate height for waste and over�ow 

piping. To determine this, you will need to temporarily 

�t your drain pipe into the tub and measure from the 

�oor to the center of the drain pipe.

2. Quite la tina del lugar de instalación para poder instalar 
la tubería. Coloque el tubo de drenaje a la altura apropiada 
para la tubería de desechos y rebalse. Para determinar 
esto, debe ajustar temporalmente el tubo de drenaje en 
la tina y medir desde el piso hasta el centro del tubo de 
drenaje.

2. Éloignez la baignoire du lieu d'installation afin que la 

plomberie puisse être installée. Placez le tuyau d'évacua-
tion à la hauteur appropriée aux tuyaux d'évacuation et 
de trop-plein. Pour le déterminer, vous devrez insérer 
temporairement votre tuyau d'évacuation dans la 
baignoire et mesurer à partir du plancher jusqu'au centre 
du tuyau d'évacuation.

3. Carefully set the tub in position. If the tub has

leveling feet, adjust as necessary until level and apply a

generous amount of silicone under each foot. If your

tub does not have leveling feet, shims can be used for

leveling if your �oor is not �at.

3. Coloque la tina en su lugar. Si la tina tiene patas de 
nivelación, ajuste según sea necesario hasta que esté 
nivelada y aplique una buena cantidad de silicón debajo 
de cada pata. Si la tina no tiene patas de nivelación, 

puede usar cuñas para nivelarla si el piso no está plano.

3. Mettez soignement la baignoire en place. Si la 
baignoire est équipée de pieds de nivellement, ajustez si 
nécessaire jusqu'au niveau et appliquez une bonne 
quantité de silicone sous chaque pied. Si votre baignoire 
n'a pas de pieds de nivellement, des cales peuvent être 
utilisées pour le nivellement si votre sol n'est pas plat.

Содержание ULTRA 928279-51-RR

Страница 1: ...lation d appareils de plomberie Signature Hardware d cline toute responsabilit en cas de dommage au robinet la plomberie l vier au comptoirou de blessure corporelle lors de l installation Respectez to...

Страница 2: ...e de signaturehardware com PLANNING Use the tub s PDF speci cation sheet as a reference when planning your layout The speci cation sheet can be found and downloaded from the product page on our websit...

Страница 3: ...roduit d tanch it pour joints let s TOOLS AND MATERIALS HERRAMIENTAS Y MATERIALES OUTILS ET MAT RIEL Pencil L piz Crayon Straight Edge Borde recto R gle droite Hacksaw Sierra para metales Scie m taux...

Страница 4: ...t colocada 3 Ins rez une rondelle et un crou surchaque tige Ne serrez pas compl tement les crous la barre doit pouvoircoulisserd avant en arri re pourpouvoirr glersa position jusqu ce que le pied soit...

Страница 5: ...aprieta demasiado puede lastimarel perno o agrietarel cuerpo de la tina 5 Lorsque les pieds sont positionn s et bien ajust s serrez les crous utilis s pour xerla barre sous la baignoire Important Veil...

Страница 6: ...la baignoire 3 Use the provided hardware to attach each foot to the tub Thread the lock nut onto each mounting bolt followed by the metal washer Tighten each bolt rmly with an adjustable wrench Impor...

Страница 7: ...la baignoire est normale Vous pouvez toutefois ins rerdes cales en plastique ou en bois entre la baignoire et la quincaillerie de montage du pied pourr glerl carte ment Ajustez la cale et l crou d ar...

Страница 8: ...enaje se debe extender aproximadamente 15 24 cm sobre el piso terminado 2 loignez la baignoire du lieu d installation a n que la plomberie puisse tre install e Le tuyau d vacuation doit mesurerd envir...

Страница 9: ...chaque pied Si votre baignoire n a pas de pieds de nivellement des cales peuvent tre utilis es pourle nivellement si votre sol n est pas plat 5 Apply 100 neutral cure silicone sealant to the underside...

Страница 10: ...ired installation location and drop a plumb line from the center of the over ow hole to the oor This will determine your drain location Mark the drain hole location on the oor 1 Coloque la tina en el...

Страница 11: ...u d vacua tion la hauteurappropri e aux tuyaux d vacuation et de trop plein Pourle d terminer vous devrez ins rer temporairement votre tuyau d vacuation dans la baignoire et mesurer partirdu plancherj...

Страница 12: ...guideront 5 To trim the drain and over ow pipes appropriately you will need to temporarily install the over ow and drain assemblies into the tub 5 Para cortarcorrectamente los tubos de drenaje y reba...

Страница 13: ...rez et marquez chaque tuyau de mani re ce que l extr mit du tuyau atteigne au moins un peu plus de la moiti du t de d bordement 8 Remove the drain and over ow assembly from the tub and trim the pipes...

Страница 14: ...urez vous de les d monteret de faire de m me N appliquez pas de ruban adh sif ou de produit d tanch it surles raccords compression Suivez les tapes 10 13 pourles instructions d assemblage des drains 1...

Страница 15: ...veled end of the sealing washer should face the tee 12 Fije la conexi n en T de desechos y rebalse al ensamble de rebalse y ensamble de la zapata con arandelas de sellado y tuercas deslizantes El extr...

Страница 16: ...para revisarsi hay fugas de las conexiones Veri que que el drenaje y el rebalse funcionen correctamente 14 Lorsque votre baignoire est en place et que tous les raccords ont t e ectu s remplissez la ba...

Страница 17: ...i n de agua dura Enjuague con agua tibia y seque con un pa o limpio y suave Para mantenerel acabado brillante de la tina le recomendamos que pula la tina cada tres meses con compuesto de pulido blanco...

Отзывы: