Signature Hardware SOUTHGATE 943002 Скачать руководство пользователя страница 5

5

1.855.715.1800

S O U T H G AT E

SINGLE-HOLE PULL-DOWN KITCHEN FAUCET

GRIFO DE COCINA EXTENSIBLE CURVO DE UN SOLO AGUJERO
ROBINET DE CUISINE MONOTROU ESCAMOTABLE

SKU: 943002

5.  Attach the main supply lines to the main water 

supply. Apply plumber’s tape or thread sealant to the 

threads before tightening. Be very careful not to 

overtighten.

5.  Conecte las líneas de suministro principales al suminis-
tro de agua principal. Aplique cinta de plomería o sellador 
de roscas a las roscas antes de apretar. Tenga mucho 
cuidado de no apretar en exceso.

5.  Raccorder les conduites d’arrivée d’eau à l’alimentation 
en eau principale. Appliquer une pâte d’étanchéité pour 

raccords filetés ou du ruban téflon sur les filetages avant 

de les serrer. Veiller à ne pas serrer trop fort.

HOT

COLD

Attach to Cold 

Water Line

Conecte a la línea 
de agua fría
Fixer à la conduite 
d’eau froide

Attach to Hot

Water Line

Conecte a la línea 

de agua caliente

Fixer à la conduite 

d’eau chaude

Apply thread sealant or plumber’s tape

Aplique sellador de roscas o cinta de 

plomería

Appliquer une pâte d’étanchéité pour 

raccords filetés ou du ruban téflon

6. Connect the sprayer hose to its copper supply tube 

on the faucet. Insert the provided rubber o-ring into the 

lock nut before tightening. Be very careful not to 

overtighten.

Important:

 If the o-ring is not inserted, the connection 

will leak. Ensure that the o-ring is correctly in place. 

6. Conecte la manguera del rociador a su tubo de suminis-
tro de cobre en el grifo. Inserte la junta tórica de caucho 
que se suministra en la contratuerca antes de apretarla. 
Tenga mucho cuidado de no apretar en exceso.

Importante: 

Si la junta tórica no está insertada, la conex-

ión tendrá fugas. Asegúrese de que la junta tórica está 
correctamente en su lugar.

6. Raccorder le tuyau de la douchette à son tube d’alimen-
tation en cuivre sur le robinet. Insérer le joint torique en 
caoutchouc fourni dans l’écrou d’arrêt avant de le serrer. 
Veiller à ne pas serrer trop fort. 

Important :

 Le raccord fuira si le joint torique n’est pas 

inséré. S’assurer que le joint torique est correctement 
installé.

HOT

COL

Содержание SOUTHGATE 943002

Страница 1: ...a instalación Cumpla con todas las normas locales de plomería y construcción Desempaque e inspeccione el producto para determinar si tiene daños porel envío Si tiene daños comuníquese con nuestro equipo de Relaciones con el Cliente porchat en directo en www signaturehardware com o porcorreo electrónico a support siganturehardware com AVANT DE COMMENCER Nous vous recommandons de consulterun profess...

Страница 2: ...onsulte nuestro Centro de Ayuda en www signaturehardware com para obtener información de productos y garantías o comuníquese con nosotros porchat directo o enviando un correo electrónico a support signaturehardware com D AUTRES QUESTIONS Si vous avez encore besoin de l aide Veuillez consult ez notre centre d aide à l adresse www signaturehard ware com pourobtenirdes informations surles produits et...

Страница 3: ... Placerun petit seau sous l espace de travail afin de recueillirl eau qui pourrait s écoulerpendant le proces sus d installation 2 Remove the lock nut metal washer and rubber washer from the threaded shank 2 Quite la contratuerca la arandela de metal y la arandela de caucho de la varilla roscada 2 Retirerl écrou d arrêt la rondelle métallique et la rondelle en caoutchouc de la tige filetée Faucet Sh...

Страница 4: ...ape Aplique selladorde roscas o cinta de plomería Appliquerune pâte d étanchéité pourraccords filetés ou du ruban téflon HOT COLD 4 Insert the faucet into its mounting hole From beneath the counter slide the rubber washer back onto the faucet body followed by the metal washer Thread the locknut back onto the faucet body until hand tight Finish securing by tightening the two screws attached to the lo...

Страница 5: ...d eau chaude Apply thread sealant or plumber s tape Aplique selladorde roscas o cinta de plomería Appliquerune pâte d étanchéité pour raccords filetés ou du ruban téflon 6 Connect the sprayer hose to its copper supply tube on the faucet Insert the provided rubber o ring into the lock nut before tightening Be very careful not to overtighten Important If the o ring is not inserted the connection will ...

Страница 6: ...antizarque el rociadormanual se asiente completamente cuando no está en uso Ajuste la posición del peso según sea necesario 7 Démonterle poids de tuyau de douchette fourni Positionnerle poids surle tuyau juste avant qu il ne se courbe comme illustré et l installerà cet endroit Remarque Vérifierque la douchette repose correcte ment dans son support lorsqu elle n est pas utilisée Ajusterla position d...

Страница 7: ...ng is complete 9 Quite la boquilla rociadora del grifo y abra el grifo durante aproximadamente 60 segundos para eliminar cualquierpolvo o sedimento suelto dentro de las líneas de agua Revise si hay fugas Asegúrese de que el agua caliente y el agua fría funcionen correctamente Vuelva a colocarla boquilla rociadora una vez complete la prueba 9 Retirerla buse de la douchette du robinet et ouvrirle ro...

Отзывы: