Signature Hardware ROMANA TUB ROUGH-IN VALVE 448004 Скачать руководство пользователя страница 3

3

1.800.221.3379

4. From underneath the deck, insert valve body with 

rubber washer (1), metal washer (2) and nut (3) 

through holes on the right (cold) side. From above, 

thread flange (4) onto valve stem. Tighten nut (3), so 

that the flange (4) sits flush to the surface of working 

area. Then insert the other valve body through

holes on the left (hot) side and install in the same way.

Note:

 Hot side end valve is labeled.

4. Desde la parte inferior de la plataforma, inserte el 

cuerpo de la válvula con la arandela de goma (1), la 

arandela metálica (2) y el tornillo de montaje (3) por los 

orificios del lado derecho (agua fría). Desde arriba, 

enrosque el reborde (4) en el vástago de la válvula. Ajuste 

la tuerca de montaje (3) de forma tal que el reborde (4) 

quede al ras de la superficie. Luego inserte el cuerpo de 

la otra válvula en los orificios del lado izquierdo (agua 

caliente) e instálelo de la misma manera.

Nota:

 La válvula final de agua caliente está etiquetada.

4. Par le dessous de la plage, insérer la rondelle en 

caoutchouc (1), la rondelle métallique (2) et l’écrou (3) 

dans les trous situés sur le côté droit (froid) du corps de 

vanne. Par le haut, visser la bride (4) sur la tige de la 

vanne. Serrer l’écrou (3) de sorte que la bride (4) repose 

au ras de la surface de la zone de travail. Insérer ensuite 

l’autre corps de vanne dans les trous du côté gauche 

(chaud) et l’installer de la même manière.

Remarque :

 la vanne d’arrêt d’eau chaude est étiquetée.

VÁLVULA INTERNA PARA TINA ROMANA DE DOS LLAVES
VANNE DE PLOMBERIE BRUTE POUR BAIGNOIRE ROMAINE

SKU: 448004

5. Connect water supply lines (1) to faucet inlets (2). 

(Supply lines are not included.)

5. Conecte las líneas del suministro de agua (1) a las 

entradas del grifo (2). (Las líneas de suministro no son 

incluidas).

5. Raccorder les conduites d’alimentation en eau (1) aux 

entrées du robinet (2). (Conduites d’alimentation non 

fournies.)

6. Connect the flexible water supply hose (1) to the 

valve bodies (2) as shown. Align middle body (3) in a 

position which will allow maximum clearance to 

connect hoses. Carefully bend the hoses to fit 

available space. Carefully thread the hose couplings to 

the sides of the middle body (3). Tighten nut (4) 

securely with wrench.

6. Conecta la manguera flexible del abastecimiento de 

agua (1) a la parte inferior de las piezas de las válvulas (2) 

como se muestra. Alinea el cuerpo intermedio (3) de 

modo que deje el espacio máximo para conectar las 

mangueras. Con cuidado, dobla las mangueras para que 

quepan en el espacio disponible. Con cuidado enrosca 

los acopladores de las mangueras a los lados del cuerpo 

intermedio (3). Aprieta la tuerca (4) con una llave.

6. Raccorder le tuyau souple d’alimentation en eau (1) au 

corps de vanne (2) comme indiqué. Aligner le corps 

central (3) dans une position permettant un 

dégagement maximal pour le raccordement des tuyaux. 

Plier délicatement les tuyaux pour qu’ils puissent rentrer 

dans l’espace disponible. Enfiler avec précaution les 

raccords de tuyaux sur les côtés du corps central (3). Bien 

serrer l’écrou (4) avec une clé.

R O M A N   T U B   R O U G H - I N   V A LV E

4

2

1
3

2

2

1

1

Содержание ROMANA TUB ROUGH-IN VALVE 448004

Страница 1: ...E COMENZAR AVANT DE COMMENCER Le recomendamos que consulte a un profesional si no sabe cómo instalar accesorios de plomería Signature Hardware no asume ninguna responsabilidad con respecto a los daños causados a la plomería bañera suelo ni por daños personales que ocurran durante la instalación Cumpla con todas las normas locales de plomería y construcción Retire el inodoro del empaque y verifique ...

Страница 2: ...ride 4 du bec sur le corps central 1 Drill holes in finished deck per diagram Note This kit is intended for installation up to 2 thick 1 Taladre los hoyos en el borde acabado como señlado en el diagrama Nota Este equipo es para instalaciones de un grueso de hasta 2 5 08 cm 1 Percer des trous dans la plage finie en suivant le schéma Remarque cette trousse est prévue pour une installation sur une épai...

Страница 3: ...e VÁLVULA INTERNA PARA TINA ROMANA DE DOS LLAVES VANNE DE PLOMBERIE BRUTE POUR BAIGNOIRE ROMAINE SKU 448004 5 Connect water supply lines 1 to faucet inlets 2 Supply lines are not included 5 Conecte las líneas del suministro de agua 1 a las entradas del grifo 2 Las líneas de suministro no son incluidas 5 Raccorder les conduites d alimentation en eau 1 aux entrées du robinet 2 Conduites d alimentati...

Страница 4: ...e la tapa de plástico 7 Recouvrir avec les bouchons en plastique 4 2 1 3 3 1 800 221 3379 VÁLVULA INTERNA PARA TINA ROMANA DE DOS LLAVES VANNE DE PLOMBERIE BRUTE POUR BAIGNOIRE ROMAINE SKU 448004 R O M A N T U B R O U G H I N VA LV E ...

Отзывы: