background image

3

1.855.715.1800

L E X I A

FREESTANDING TUB FAUCET AND ROUGH IN VALVE

GRIFO DE TUBERÍA INDEPENDIENTE Y ÁSPERO EN VÁLVULA
ROBINET DE BAIN AUTOPORTANT ET VALVE BRUTE

SKU: 953765

3. From underneath the deck, insert middle body with 

rubber washer (1), metal washer (2) and nut (3) 

through hole. From above, thread spout �ange (4) onto 

middle body.

3. Desde abajo de la plataforma, coloca el cuerpo 

intermedio con la arandela de goma (1), la metálica (2) y la 

tuerca (3) a través del orificio. Desde arriba, enrosca la 

brida del caño (4) al cuerpo intermedio.

3. Par-dessous la plage, insérer la rondelle en caoutchouc 

(1), la rondelle en métal (2) et l’écrou dans le corps (3) 

central par le trou. Par le haut, enfiler la bride (4) du bec 

sur le corps central.

4

2

1

3

4. From underneath the deck, insert valve body with 

rubber washer (1), metal washer (2) and nut (3) 

through holes on the right (cold) side. From above, 

thread �ange (4) onto valve stem. Tighten nut (3), so 

that the �ange (4) sits �ush to the surface of working 

area. Then insert the other valve body through

holes on the left (hot) side and install in the same way.

Note:

 Hot side end valve is labeled.

4. Desde la parte inferior de la plataforma, inserte el 

cuerpo de la válvula con la arandela de goma (1), la 

arandela metálica (2) y el tornillo de montaje (3) por los 

orificios del lado derecho (agua fría). Desde arriba, 

enrosque el reborde (4) en el vástago de la válvula. Ajuste 

la tuerca de montaje (3) de forma tal que el reborde (4) 

quede al ras de la superficie. Luego inserte el cuerpo de la 

otra válvula en los orificios del lado izquierdo (agua 

caliente) e instálelo de la misma manera.

Nota:

 La válvula final de agua caliente está etiquetada.

4. Par le dessous de la plage, insérer la rondelle en 

caoutchouc (1), la rondelle métallique (2) et l’écrou (3) 

dans les trous situés sur le côté droit (froid) du corps de 

vanne. Par le haut, visser la bride (4) sur la tige de la vanne. 

Serrer l’écrou (3) de sorte que la bride (4) repose au ras de 

la surface de la zone de travail. Insérer ensuite l’autre 

corps de vanne dans les trous du côté gauche (chaud) et 

l’installer de la même manière.

Remarque :

 la vanne d’arrêt d’eau chaude est étiquetée.

4

2

1

3

Отзывы: