background image

8

1.800.855.2284

3.  Carefully set the tub back into position and adjust 

the tub feet as necessary until level. Once level, apply a

generous bead of silicone on the bottom of the feet.

This will prevent the tub from shifting after installation.

Tip: 

Plan for the bottom of the tub to sit approximately

1/8" above the �nished �oor so that the weight of the

tub, water, and bather are fully supported by the tub 

feet rather than the tub walls.

3. Coloque la tina en su lugar. Si la tina tiene patas de 
nivelación, ajuste según sea necesario hasta que esté 
nivelada y aplique una buena cantidad de silicón debajo 
de cada pata. Si la tina no tiene patas de nivelación, 

puede usar cuñas para nivelarla si el piso no está plano.

Sugerencia:

 

 

Planifique que la parte inferior de la tina se 

asiente aproximadamente a 0.32 cm sobre el piso 
terminado para que las patas de la tina puedan soportar 

el peso de la tina, el agua y la persona que se está 

bañando en lugar de las paredes de la tina.

3. Mettez soignement la baignoire en place. Si la 
baignoire est équipée de pieds de nivellement, ajustez si 
nécessaire jusqu'au niveau et appliquez une bonne 
quantité de silicone sous chaque pied. Si votre baignoire 
n'a pas de pieds de nivellement, des cales peuvent être 
utilisées pour le nivellement si votre sol n'est pas plat.

Conseil: 

Prévoyez que le fond de la baignoire se trouve à 

environ 1/8" au-dessus du sol fini afin que le poids de la 

baignoire, de l'eau et du baigneur ou de la baigneuse soit 
entièrement supporté par les pieds de la baignoire plutôt 
que par ses parois.

4.  Next you will need to trim your drain and over�ow 

pipes to the appropriate sizes. Steps 5-8 will walk you 

through.

4. A continuación, debe cortar sus tubos de drenaje y 
rebalse a los tamaños correctos. Los pasos del 5 al 8 lo 

guiarán.

4. Ensuite, vous devrez tailler vos tuyaux d'évacuation et 
de trop-plein aux dimensions appropriées. Les étapes 5 à 
8 vous guideront.

5. To trim the drain and over�ow pipes appropriately,

you will need to temporarily install the over�ow and

drain assemblies into the tub.

5. Para cortar correctamente los tubos de drenaje y 
rebalse, debe instalar temporalmente los ensambles de 
rebalse y drenaje en la tina.

5. Pour couper les tuyaux d'évacuation et de trop-plein 
de manière appropriée, vous devrez installer temporaire-
ment les ensembles de trop-plein et d'évacuation dans la 
baignoire.

B OYC E

ACRYLIC FREESTANDING TUB

TINA INDEPENDIENTE DE ACRÍLICO
BAIGNOIRE AUTOPORTANTE EN ACRYLIQUE

SKU: 925339, 919269

Содержание BOYCE 919269

Страница 1: ...Servicio al cliente al 1 866 855 2284 AVANT DE COMMENCER Nous vous recommandons de consulterun professionnel si vous n avez pas d exp rience dans l installation d appareils de plomberie Signature Har...

Страница 2: ...be found and downloaded from the product page on our website Because the tub speci cation measurements are approximate and slight variations may occur we highly recommend performing any rough in proc...

Страница 3: ...e Plomada Fil plomb Drill Taladro Perceuse Tape Measure Cinta m trica Ruban mesurer 1 Set the tub in the desired installation location and mark the drain hole location on the oor 1 Coloque la tina en...

Страница 4: ...uisse tre install e Le tuyau d vacuation doit mesurerd environ plus de 6 au dessus du plancher ni 6 inches 15 24 cm 15 24 cm 3 When the oor is nished measure and cut the drain pipe to the appropriate...

Страница 5: ...e nivellement des cales peuvent tre utilis es pourle nivellement si votre sol n est pas plat Conseil Pr voyez que le fond de la baignoire se trouve environ 1 8 au dessus du sol ni a n que le poids de...

Страница 6: ...en silicone polym risation neutre autourde la base de la baignoire aux points de contact avec le plancher Essuyez tout surplus de produit d tanch it l aide d un linge humide 6 Fill the tub with water...

Страница 7: ...ation Mark the drain hole location on the oor 1 Coloque la tina en el lugardeseado para la instalaci n y deje caerun hilo para plomada desde el centro del agujero de rebalse hasta el piso Esto determi...

Страница 8: ...it de silicone sous chaque pied Si votre baignoire n a pas de pieds de nivellement des cales peuvent tre utilis es pourle nivellement si votre sol n est pas plat Conseil Pr voyez que le fond de la bai...

Страница 9: ...e and mark each pipe so that the end of the pipe reaches at least a little bit over halfway into the over ow tee 7 Mida y marque cada tubo de manera que el extremo del tubo pase al menos un poco m s d...

Страница 10: ...s les tuyaux avant l assemblage Si deux tuyaux arrivent attach s assurez vous de les d monteret de faire de m me N appliquez pas de ruban adh sif ou de produit d tanch it surles raccords compression S...

Страница 11: ...de produit d tanch it l aide d un chi on humide 11 Install the over ow assembly with the beveled washer over ow plate mounting screw provided and any other washers or rubber sealing gaskets included A...

Страница 12: ...extr mit biseaut e de la rondelle d tanch it doit faire face au t 13 Attach the drain tube and ange to the waste and over ow tee with the sealing washer and slip nut The beveled end of the sealing was...

Страница 13: ...i ez que la vidange et le trop plein fonctionnent correctement 15 Finish your installation by applying a bead of silicone sealant around the base of the plinth where it meets the oor Wipe away any exc...

Страница 14: ...de et s chez avec un chi on propre et doux Pourmaintenirla nition brillante de la baignoire nous vous recommandons le polissage de la baignoire tous les trois mois avec un produit de polissage blanc 1...

Страница 15: ...ar para puliry darbrillo al rea 5 Appliquez un produit de polissage acrylique et de l eau avec un chi on doux et propre Frottez d un mouvement circulaire pourpoliret poncerla de la r gion 6 Wipe o any...

Отзывы: