background image

REMOVAL OF CARTRIDGE 

FOR MAINTENACE

MANTENIMIENTO DE DESMONTAJE
DE CAMBIO DE CARTUCHO

1. Remove the face plate, handle, and housing.

1. Retire la placa del frente, la manija y la carcasa.

2. Release the top cover with wrench in 

counterclockwise direction.

2. Libere la cubierta superior con una llave girando hacia 

la izquierda.

5. Position the pins correctly and match the body 

position holes to �t in securely.

5. Coloque los pasadores en la posición correcta e iguale 

los orificios de posición del cuerpo para ajustarlos con 

seguridad.

3. Grasp the cartridge stem and pull out the cartridge, 

making note of correct position for seal.

3. Agarre la cánula del cartucho y extráigala del cartucho, 

fijándose en la posición correcta para sellar.

4. Place the cartridge into the transfer valve body and 

ensure the seals are in the correct position.

4. Coloque el cartucho dentro del cuerpo de la válvula de 

transferencia y asegúrese de que los sellos estén en la 

posición correcta.

6

1.800.221.3379

IN-WALL SHOWER DIVERTER

DESVIADOR DE DUCHA DE PARED BEASLEY

SKU: 948692

B E A S L E Y

Содержание BEASLEY SHBE9005

Страница 1: ...NTES DE COMENZAR Le recomendamos que consulte a un profesional si no sabe c mo instalaraccesorios de plomer a Signature Hardware no asume ninguna responsabilidad con respecto a los da os causados a la...

Страница 2: ...emove the plaster guard from the transfer valve until instructed to do so 2 No retire la guarda de masilla de la v lvula de transferencia hasta que se le indique hacerlo 3 For installation the transfe...

Страница 3: ...nished wall The distance from the supply valve center to the transfer valve must be minimum of 16 400mm 2 La profundidad recomendada para la v lvula es de 1 5 8 m n a 2 3 8 m x desde el centro de la...

Страница 4: ...o be used The outlet should be plumbed into the line of one of other outlets This transfer valve is not intended to be used as a shut o valve Damage to the shower system may result if the valve is use...

Страница 5: ...v stago de lat n y aprieta el asiento de la manija inlet entrada outlet 1 salida 1 outlet 2 salida 2 outlet 3 salida 3 inlet entrada outlet 1 salida 1 outlet 2 salida 2 outlet 3 salida 3 4 Adjust han...

Страница 6: ...la posici n correcta e iguale los ori cios de posici n del cuerpo para ajustarlos con seguridad 3 Grasp the cartridge stem and pull out the cartridge making note of correct position for seal 3 Agarre...

Страница 7: ...de transferencia gir ndola hacia la derecha hasta que quede apretada manualmente Luego d 1 2 giro adicional con una llave Nota aseg rese que el v stago de la manija est en la posici n correcta B E A...

Страница 8: ...Nom de la pi ce Nombre de pieza N de pieza 1 Metal handle assembly Assemblage de manette en m tal Ensamblaje de manija met licas A662A58 2 Adaptor assembly Assemblage d adaptateur Ensamblaje del adapt...

Отзывы: