background image

4

1.800.221.3379

OUTLET CONNECTIONS

CONEXIONES DE SALIDA

7. Remove and discard the plaster guard.

7. Retire y deseche la guarda de masilla.

1. There are 3 outlets on the transfer valve, providing 3 

separate connections. Each outlet will connect one

end �xture, for example, showerhead, hand shower 

and the tub spout.

1. Existen 3 salidas en la válvula de transferencia que 

ofrecen 3 conexiones separadas. Cada salida conectará 

un accesorio final, por ejemplo, cabezal de la ducha, 

ducha de mano y la boquilla de la bañera.

3. After outlets have been installed turn on the water 

supply to the transfer valve and check for leaks. Then 

turn the water o� again.

3. Después de que se han instalado todas las salidas, abra 

el suministro de agua para la válvula de transferencia y 

revise si hay fugas. Luego, vuelva a cerrar el agua.

B E A S L E Y

2. The outlet sequence will start from the top, the 

right and then the left. 

Note:

 Do not block the outlet, if any outlet isn’t to be 

used. The outlet should be plumbed into the line of 

one of other outlets. This transfer valve is not

intended to be used as a shut-o� valve. Damage to 

the shower system may result if the valve is used as a 

shut-o� valve.

2. La secuencia de salida se iniciará desde arriba, la 

derecha y, luego, la izquierda. 

Nota:

 no bloquee la salida si alguna de ellas no se va a 

utilizar. La salida se debería conectar a la tubería de una 

de las otras salidas. Esta válvula de transferencia no se 

puede utilizar como una válvula de interrupción. Si se 

utiliza como válvula de interrupción, se puede causar 

daño al sistema de la ducha.

IN-WALL SHOWER DIVERTER

DESVIADOR DE DUCHA DE PARED BEASLEY

SKU: 948692

TRIM INSTALLATION

CON REGULADOR DE VÁLVULA 

1. Place the brass stem extension and handle on valve 

body. Position handle to align with outlet 1. Remove 

the brass stem extension and handle.

1. Coloca la extensión del vástago de latón y la

manija en el cuerpo de la válvula. Ajusta la manija

haciendo fluir el agua de la única posición de salida 1.

Retira la extensión del vástago de latón y la manija. 

outlet 1

salida 1

inlet

entrada

outlet 2

salida 2

outlet 3

salida 3

Содержание BEASLEY SHBE9005

Страница 1: ...NTES DE COMENZAR Le recomendamos que consulte a un profesional si no sabe c mo instalaraccesorios de plomer a Signature Hardware no asume ninguna responsabilidad con respecto a los da os causados a la...

Страница 2: ...emove the plaster guard from the transfer valve until instructed to do so 2 No retire la guarda de masilla de la v lvula de transferencia hasta que se le indique hacerlo 3 For installation the transfe...

Страница 3: ...nished wall The distance from the supply valve center to the transfer valve must be minimum of 16 400mm 2 La profundidad recomendada para la v lvula es de 1 5 8 m n a 2 3 8 m x desde el centro de la...

Страница 4: ...o be used The outlet should be plumbed into the line of one of other outlets This transfer valve is not intended to be used as a shut o valve Damage to the shower system may result if the valve is use...

Страница 5: ...v stago de lat n y aprieta el asiento de la manija inlet entrada outlet 1 salida 1 outlet 2 salida 2 outlet 3 salida 3 inlet entrada outlet 1 salida 1 outlet 2 salida 2 outlet 3 salida 3 4 Adjust han...

Страница 6: ...la posici n correcta e iguale los ori cios de posici n del cuerpo para ajustarlos con seguridad 3 Grasp the cartridge stem and pull out the cartridge making note of correct position for seal 3 Agarre...

Страница 7: ...de transferencia gir ndola hacia la derecha hasta que quede apretada manualmente Luego d 1 2 giro adicional con una llave Nota aseg rese que el v stago de la manija est en la posici n correcta B E A...

Страница 8: ...Nom de la pi ce Nombre de pieza N de pieza 1 Metal handle assembly Assemblage de manette en m tal Ensamblaje de manija met licas A662A58 2 Adaptor assembly Assemblage d adaptateur Ensamblaje del adapt...

Отзывы: