background image

 

16

 x 1.75 x 2

Stem or handlebar? / Kormány vagy kormányszár? / Gövde veya gidon? / Ghidon sau în faţă? /  
Кормило или носач? / Riadidlá alebo predstavec? / Krmilo ali nosilec? /  
Upravljač ili lula upravljača?

Installation on stem / Felszerelés a kormányszárra / Gövdeye takılı / Montare în faţă / Монтаж върху носача / 
Montáž na predstavci / Montaža na nosilec / Montaža na luli upravljača

Installation of the bracket / Tartó felszerelése /  
Braketin takılması / Montarea suportului /  
Монтаж на държача / Montáž držiaka /  
Montaža držala / Montaža držača

or

vagy

veya

sau

или

alebo

ali

ili

3

2

3

4

5

4

5

90°

4 x

A

B

C

4 x

D

Optional,  

not included

Optional, 

not included

A

A

A

B

B

B

Installation of the wired sensor / Vezetékes érzékelő felszerelése /  
Kablolu sensörün takılması / Montarea senzorului cu fir /  
Монтаж на кабелния датчик / Montáž káblového snímača /  
Montaža kabelskega senzorja / Montaža kabelskog senzora

Wiring / Kábel elvezetése / Kablo bağlantısı / Cablare / Поставете кабела / Vedenie kábla /  
Položitev kabla / Postavljanje kabela

Wheel size / Kerékkerület / Tekerlek ölçüsü /  
Dimensiunea roţii / Обиколка на колелото / Rozmer kolesa / 
Obseg kolesa / Opseg kotača

EN

 

Batteries may not be disposed of in household waste  

 

(European Battery Law).  

 

Please dispose of properly per local ordinance.

HU

 

Az elemek nem dobhatók a háztartási hulladék közé  

 

(az akkumulátorokra vonatkozó európai törvény értelmében)! 

 

Kérjük, a leselejtezendő elemeket egy erre kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le.

TR

  Bataryalar ev çöpleri ile atılmamalıdır  

 

(Avrupa Batarya Yasası). 

 

Lütfen yerel kurallara uygun olarak tasfiye edin.

RO

  Bateriile nu pot fi aruncate la gunoiul menajer  

 

(Legea europeană privind bateriile). 

 

Vă rugăm să le salubrizaţi în mod corespunzător, conform legislaţiei locale.

BG

  Батериите не трябва да се изхвърлят при битовите отпадъци  

 

(Европейски закон за батериите)!  

 

Моля, предайте батериите за изхвърляне на определените за това места.

SK

  Batérie sa nesmú likvidovať s domovým odpadom  

 

(európsky zákon o batériách)! 

 

Odovzdajte, prosím, batérie na príslušnom zbernom mieste na likvidáciu odpadu.

SI

  Baterij ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki  

 

(upoštevajte ustrezne predpise za odstranjevanje baterij)! 

 

Prosimo, da baterije oddate na ustreznem odlagališču.

HR

  Baterije ne smiju biti zbrinute u kućnom otpadu  

 

(Europski zakon o baterijama)!  

 

Molimo baterije predajte na naznačenom predajnom mjestu u svrhu zbrinjavanja.

LI=Lithium

LI

= WS (mm)

1x

km/h:

WS = mm

mph:

WS = mm

Note: 1 inch = 25.4 mm

A

SIGMA-ELEKTRO GmbH

Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt /Weinstraße

SIGMA-ELEKTRO (Hong Kong) Ltd

Room 2010, 20/F, No.1 Hung To Road, 
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong

SIGMA SPORT USA

1860B Dean St.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.

B

EN

 

Remove the foil

HU

 

Távolítsa el a fóliát

TR

 

Folyoyu çıkarın

RO

 

Îndepărtare folie

BG

 

Отстранете фолиото

SK

 

Odstránenie fólie

SI

 

Odstranitev folije

HR

 

Skidanje folije

EN

 

To achieve the required distance, you may have to move 

 

the magnet and transmitter up or down on the fork.

HU

 

A kívánt távolság eléréséhez a mágnest és az adót fel- vagy  

 

lefelé kell tologatnia a villán.

TR

 

İstenen mesafeyi elde etmek için manyetiği ve vericiyi çatal  

 

üzerinde yukarı veya aşağı oynatmanız gerekebilir.

RO

 

Pentru a atinge distanţa dorită, trebuie să mutaţi magnetul şi  

 

transmiţătorul în sus sau în jos pe furcă.

BG

 

За да постигнете желаното разстояние, трябва да движите  

 

магнита и предавателя върху вилката нагоре, респ. надолу.

SK

 

Na dosiahnutie požadovanej vzdialenosti je príp. nutné pohnúť  

 

magnetom a vysielačom po vidlici hore, resp. dole.

SI

 

Da dosežete želeno razdaljo, morate magnet in oddajnik na  

 

vilicah premakniti navzgor oz. navzdol.

HR

 

Da biste postigli željenu razdaljinu morate magnet i odašiljač  

 

na vilici pokretati prema gore, odnosno prema dolje.

PURE 1 ATS

Mounting Instructions / Felhelyezés / Montaj Talimatları / Instrucţiuni de montare / Поставяне / Upevnenie / Namestitev / Postavljanje

Battery change / Elemcsere / Batarya değişimi / Schimbarea bateriei / Смяна на батерията / Výmena batérie /  
Menjava baterije / Zamjena baterije

A

B

D

A

C

B

D

16"

1253

49,3

18"

1411

55,6

20"

1590

62,6

22"

1770

69,7

24"

1907

75,1

26"

2085

82,1

27"

2195

86,4

27.5"

2180

85,8

28"

2200

86,6

29"

2300

90,5

700C

2095

82,5

mm

inch

1

4

6

8

10

12

13

11

9

5

7

7

5

4

2

3

 

Max. 5 mm
(1/4“)

EN

 

Note: 

“SIGMA”

 faces to front of Bike 

HU

 

Tudnivaló: A 

„SIGMA”

 logó előrefelé nézzen

TR

 

Not: 

“SIGMA”

, Bisikletin ön tarafına dönüktür 

RO

 

Notă: sigla 

„SIGMA“

 în partea din faţă a bicicletei

BG

 

Указание: логото 

„SIGMA“

 сочи напред 

SK

 

Poznámka: logo 

„SIGMA“

 smeruje dopredu  

SI

 

Navodilo: „logotip 

SIGMA

“ kaže naprej 

HR

 

Napomena: „

SIGMA

-logotip“ je usmjeren prema naprijed

!

90° – 45°

Wireless  
transmitter

O-ring or zip ties

O-gyűrű vagy kábelkötegelő

O-ring veya kablo bağı

Garnituri inelare sau coliere de cablu

О-пръстен или кабелна стяжка

O-krúžok alebo káblová príchytka

O obroč ali vezica za kable
O-prsten ili vezice za kabel

Max. 5 mm
(1/4“)

ope

n-close

SET

op

en

-close

SET

C

SET

op

en

-close

ope

n-close

op

en

-close

Min.: 500 mm / Max. 3999 mm

op

en-

close

Optional, 

not included

RIGHT

10

C

ENT

10

C

ENT

LEFT

STEM

LEFT

Installation of the magnet / A mágnes felszerelése / Manyetiğin takılması /  
Montarea magnetului / Монтаж на магнита / Montáž magnetu / Montaža magneta /  
Montaža magneta

Installation of the wireless transmitter /
Vezeték nélküli adó felszerelése /  
Kablosuz vericinin takılması /  
Montarea transmiţătorului fără fir /  
Монтаж на радиопредавателя /  
Montáž rádiového vysielača / 
Montaža oddajnika /  
Montaža bežičnog odašiljača

Optional, 

not included

Uvedenie do prevádzky:

V stave pri dodaní sa cyklistický počítač nachádza v 
režime takzvaného hlbokého spánku. Pri prvom uvedení 
do prevádzky, prosím, pridržte 5 sekúnd tlačidlo SET 
alebo MENU (podľa modelu). Cyklistický komputer potom 
prejde do aktívneho režimu.

Stanovenie rozmerov kolesa:

Aby sa docielilo presné meranie rýchlosti, musia byť 
rozmery kolesa nastavené podľa rozmerov vašich 
pneumatík.  
Pre tento účel môžete:

A

 – Vybrať z vopred stanovených rozmerov kolies.

B

 – Vypočítať rozmery kolesa pomocou vzorca  

 

vychádzajúceho z tabuľky „Wheel Size Chart“.

C

 – Zistiť hodnotu podľa nákresov z „Wheel Size Chart“.

D

 – Prevziať z tabuľky „Wheel Size Chart“ hodnotu  

 

zodpovedajúcu vašej veľkosti pneumatík.

Počítačové rozhranie:

Cyklistický počítač sa môže pripojiť k počítaču. Po kúpe 
softvéru SIGMA DATA CENTER a dokovacej stanice 
môžete jednoducho a bez problémov zaznamenávať 
celkové a aktuálne hodnoty na svojom počítači. Navyše 
môžete na počítači vykonávať nastavenie cyklistického 
počítača.

Riešenie problémov:

Žiadne alebo nesprávne zobrazenie rýchlosti:

– Je komputer správne zaklapnutý do držiaka?
– Je skontrolovaná vzdialenosť medzi magnetom 
  a snímačom?
– Je magnet správne umiestnený vzhľadom na snímač?
– Je správne nastavený obvod kolesa?

Ďalšie riešenia problémov nájdete v našich odpovediach 
na často kladené otázky na adrese www.sigmasport.com.

Technické údaje:

Komputer S KÁBLOVÝM PRIPOJENÍM:

– Typ batérie: CR 2032, 3 V
– Životnosť batérie: 3 až 4 roky, podľa modelu  
  (pri používaní 1 hodinu denne)

BEZDRÔTOVÝ komputer:

– Typ batérie: CR 2032, 3 V
– Životnosť batérie: 1 rok  
  (pri používaní 1 hodinu denne)

Vysielač:

– Typ batérie: CR 2032, 3 V
– Životnosť batérie: 1,5 roka  
  (pri používaní 1 hodinu denne)

Záruka:

SIGMA SPORT poskytuje na komputer záruku 2 roky od 
dátumu nákupu. Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu  
a spracovania pri samotnom komputeri, snímači/
vysielači a držiaku na riadidlá. 

Kábel a batérie, rovnako 

ako montážny materiál, sú zo záruky vylúčené.

 Záruka je 

platná iba v prípade, že príslušné diely neboli otvorené 
(s výnimkou priehradky na batériu komputera), na zaria-
denie sa nevyvinulo násilie a nebolo poškodené svojvoľne. 
Uschovajte, prosím, starostlivo doklad o nákupe, ktorý 
musí byť predložený v prípade reklamácie. Pri oprávnenej 
reklamácii od nás dostanete výmenou porovnateľné 
zariadenie.

Nárok na náhradu zhodným modelom nevzniká, ak bola 
výroba reklamovaného modelu zastavená v dôsledku 
zmeny modelu.  
So všetkými reklamáciami a požiadavkami na poskytnutie 
záruky sa, prosím, obracajte na špecializovaného 
predajcu, u ktorého ste zariadenie kúpili. Alebo svoju 
reklamáciu odošlite priamo na adresu:

SIGMA-ELEKTRO

 GmbH

Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.:  +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.:  +49-(0) 63 21-91 20-34
E-mail: [email protected]

Pri oprávnenom nároku na poskytnutie záruky dostanete 
zariadenie výmenou. 
Nárok vzniká iba na model, ktorý je v súčasnosti  
aktuálny. Výrobca si vyhradzuje právo na technické 
zmeny. 

ES vyhlásenie nájdete na adrese:  
ce.sigmasport.com/pure1
ce.sigmasport.com/pure1ats

Zagon:

Ob dobavi je kolesarski računalnik v tako imenovanem 
načinu globokega mirovanja. Pri prvem zagonu držite 
pritisnjeno tipko SET ali tipko MENU (odvisno od modela) 
5 sekund. Kolesarski računalnik se bo preklopil v aktivni 
način.

Določitev velikosti kolesa:

Za natančno merjenje hitrosti morate nastaviti velikost 
kolesa skladno z velikostjo vaše zračnice.  
To lahko storite tako:

A

 – izberite iz predhodno določenih velikosti kolesa.

B

 – Velikost kolesa izračunajte na podlagi formule 

 

iz tabele „Wheel Size Chart“.

C

 – Vrednost izračunajte skladno z risbami iz  

 

„Wheel Size Chart“.

D

 – Iz tabele „Wheel Size Chart“ prevzemite vrednost,  

 

ki ustreza velikosti vašega kolesa.

Vmesnik za PC:

Kolesarski računalnik je kompatibilen z osebnim 
računalnikom. Če kupite programsko opremo SIGMA 
DATA CENTER in priklopno postajo, lahko skupne in 
dnevne vrednosti enostavno in hitro shranite na osebni 
računalnik. Poleg tega lahko nastavitve kolesarskega 
računalnika opravite na osebnem računalniku.

Reševanje težav:

Ni prikaza hitrosti ali pa je napačen:

– Je računalnik pravilno vstavljen v držalo?
– Ste preverili razdaljo med magnetom in senzorjem?
– Je magnet nameščen v pravilnem položaju do  
 senzorja?
– Je obseg kolesa pravilno nastavljen?

Rešitev drugih težav lahko najdete v pogosto zastavljenih 
vprašanjih (FAQ) na www.sigmasport.com

Tehnični podatki:

Računalnik S KABLOM:

– Tip baterije: CR 2032, 3V
– Življenjska doba baterije: 3 do 4 leta, odvisno od  
  modela (Pri uporabi 1 uro na dan)

Računalnik BREZŽIČNI:

– Tip baterije: CR 2032, 3V
– Življenjska doba baterije: 1 leto  
  (Pri uporabi 1 uro na dan)

Oddajnik:

– Tip baterije: CR 2032, 3V
– Življenjska doba baterije: 1,5 leta  
  (Pri uporabi 1 uro na dan)

Garancija:

SIGMA SPORT vam za vaš računalnik daje 2 leti  
garancije od dneva nakupa. Garancija se nanaša na  
napake v materialu in izdelavi računalnika, senzorja/ 
oddajnika in držala za krmilo. 

Za kabel in baterije ter 

montažni material garancija ne velja.

 Garancija velja 

le, če zadevni deli niso bili odprti (izjema: predalček za 
baterijo na računalniku), če ni bila uporabljena sila in  
če ni namernih poškodb. Prosimo, da račun skrbno  
shranite, ker ga morate v primeru reklamacije predložiti. 
Če je reklamacija upravičena, od nas prejmete  
primerljivo nadomestno napravo.
Če je bila zaradi spremembe modela proizvodnja 
reklamiranega modela ustavljena, nimate pravice do 
identičnega modela. 

 

Prosimo, da se z vsemi reklamacijami in garancijskimi 
zahtevki obrnete na vašega prodajalca, pri katerem ste 
napravo kupili. Ali pa pošljite reklamacijo neposredno na:

SIGMA-ELEKTRO

 GmbH

Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.:  +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Faks:  +49-(0) 63 21-91 20-34
E-pošta: [email protected]

Pri upravičenih garancijskih zahtevkih boste prejeli 
nadomestno napravo. 
Pravico imate le do trenutno veljavnega modela.  
Proizvajalec si pridržuje pravico do tehničnih sprememb. 

Izjavo CE najdete na 
ce.sigmasport.com/pure1
ce.sigmasport.com/pure1ats

Prvo puštanje u pogon:

U isporučenom stanju se računalo za bicikl nalazi  
u modusu dubokog mirovanja. Prilikom prvog puštanja  
u pogon molimo pritisnite SET-tipku ili MENÜ-tipku  
(tipku izbornika - ovisno o modelu) i držite je 5 sekundi 
pritisnutu. Računalo za bicikl onda prelazi u aktivan 
modus.

Određivanje veličine kotača:

U svrhu postizanja točnosti mjerenja brzine veličina 
kotača mora biti podešena u skladu s veličinom Vašeg 
kotača. U tu svrhu možete:

A

 – birati između unaprijed definiranih veličina kotača.

B

 – Veličinu kotača izračunati prema formuli navedenoj  

 

u tabeli „Wheel Size Chart“.

C

 – Vrijednost iznaći sukladno crtežima iz tabele  

 

„Wheel Size Chart“

D

 – Preuzeti vrijednost koja odgovara veličini Vašeg  

 

kotača iz tabele „Wheel Size Chart“.

PC sučelje:

Računalo za bicikl ima računalne sposobnosti. Nakon 
kupnje SIGMA DATA CENTER softvera i stanice Docking 
Station možete ukupne i aktualne vrijednosti jednostavno 
i bez napora protokolirati na Vašem računalu. Povrh toga 
podešenja računala za bicikl možete izvršiti na Vašem 
kućnom računalu.

Rješenje problema:

Nema prikaz brzine ili je prikaz brzine pogrešan:

– Računalo je ispravno umetnuto u držač?
– Provjerili ste rastojanje prema magnetu i senzoru?
– Jeste li ispravno pozicionirali magnet u odnosu na  
 senzor?
– Opseg kotača ispravno podešen?

Daljnja rješenja problema možete pronaći u često  
postavljenim pitanjima FAQ na stranici  
www.sigmasport.com

Tehnički podaci:

Računalo VEZANO KABELOM:

– Tip baterije: CR 2032, 3V
– Vijek trajanja baterije: 3 do 4 godine, ovisno o modelu 
  (u slučaju uporabe od 1 sata dnevno)

Računalo BEŽIČNO:

– Tip baterije: CR 2032, 3V
– Vijek trajanja baterije: 1 godinu  
  (u slučaju uporabe od 1 sata dnevno)

Odašiljač:

– Tip baterije: CR 2032, 3V
– Vijek trajanja baterije: 1,5 godina  
  (u slučaju uporabe od 1 sata dnevno)

Jamstvene odredbe:

SIGMA SPORT za Vaše računalo odobrava jamstvo od  
2 godine od datuma kupnje. Jamstvo pokriva greške 
materijala i greške u obradi na samom računalu, na 
senzoru/odašiljaču i na držaču na upravljaču. 

Kabel 

i baterije, kao i materijali za montažu su izuzeti od 
jamstva.

 Jamstvo vrijedi samo onda, kada dotični dijelovi 

nisu otvarani (izuzetak: pretinac za bateriju računala), 
kada nije primijenjena sila i kada nije u pitanju namjerno 
oštećenje. Molimo sačuvajte blagajnički račun pažljivo, 
jer u slučaju zatraživanja pravo na jamstvo u slučaju 
reklamacije mora biti predočen. U slučaju opravdane 
reklamacije ćete od nas primiti usporediv zamjenski 
uređaj.

Pravo na zamjenu identičn og modela ne postoji, kada je 
zbog promjene modela ukinuta proizvodnja reklamiranog 
modela. Molimo da se sa svim reklamacijama i  
zahtjevima za jamstvo obratite Vašem stručnom 
trgovcu, kod kojeg ste kupili uređaj. Ili Vašu reklamaciju 
pošaljite neposredno na adresu:

SIGMA-ELEKTRO

 GmbH

Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel.:  +49-(0) 63 21-91 20-1 18
Fax.:  +49-(0) 63 21-91 20-34
E-Mail: [email protected]

U slučaju opravdanog zahtjeva na jamstvo ćete primiti 
zamjenski uređaj. 
Postoji pravo samo na model, koji je u tom trenutku  
aktualan. Proizvođać zadržava pravo na tehničke 
promjene. 

Izjavu o sukladnosti možete pronaći preko 
sljedećeg linka: 
ce.sigmasport.com/pure1
ce.sigmasport.com/pure1ats

SK

SI

HR

O-ring or zip ties

O-gyűrű vagy kábelkötegelő

O-ring veya kablo bağı

Garnituri inelare sau coliere de cablu

О-пръстен или кабелна стяжка

O-krúžok alebo káblová príchytka

O obroč ali vezica za kable
O-prsten ili vezice za kabel

O-ring or zip ties

O-gyűrű vagy kábelkötegelő

O-ring veya kablo bağı

Garnituri inelare sau coliere de cablu

О-пръстен или кабелна стяжка

O-krúžok alebo káblová príchytka

O obroč ali vezica za kable
O-prsten ili vezice za kabel

O-ring or zip ties

O-gyűrű vagy kábelkötegelő

O-ring veya kablo bağı

Garnituri inelare sau coliere de cablu

О-пръстен или кабелна стяжка

O-krúžok alebo káblová príchytka

O obroč ali vezica za kable
O-prsten ili vezice za kabel

OPERATING VIDEO
INSTALLATION VIDEO

www.sigma-qr.com

max

70 cm

27" 

max

70 cm

27" 

Содержание PURE 1 ats

Страница 1: ...ckt halten Der Fahrrad Computer geht dann in den aktiven Modus Radgr enbestimmung Um die Genauigkeit der Geschwindigkeitsmessung zu erreichen muss die Radgr e entsprechend Ihrer Reifengr e eingestellt...

Страница 2: ...ELEKTRO GmbH Dr Julius Leber Strasse 15 D 67433 Neustadt Weinstra e Tel 49 0 63 21 91 20 1 18 Fax 49 0 63 21 91 20 34 E mail service sigmasport com Bij terechte garantie aanspraken ontvangt u een ver...

Страница 3: ...pened exception computer s battery compartment no force has been used and there is no intentional damage Please store your receipt of purchase in a safe place as it must be presented in the event of a...

Страница 4: ...vkami na poskytnutie z ruky sa pros m obracajte na pecializovan ho predajcu u ktor ho ste zariadenie k pili Alebo svoju reklam ciu odo lite priamo na adresu SIGMA ELEKTRO GmbH Dr Julius Leber Strasse...

Страница 5: ...ly to SIGMA ELEKTRO GmbH Dr Julius Leber Strasse 15 D 67433 Neustadt Weinstra e Tel 49 0 63 21 91 20 1 18 Fax 49 0 63 21 91 20 34 E mail service sigmasport com In the event of justified warranty claim...

Страница 6: ...uhtrauale kinnituse juures ilmnevaid materjali defekte ja tootmisvigu Garantii alla ei kuulu juhtmed ja patareid ega ka montaa iks kasutatud materjalid Garantii kehtib ksnes siis kui asjaomaseid detai...

Страница 7: ...rence correctly set More troubleshooting solutions can be found in our FAQs at www sigmasport com Technical data Computer WIRED Battery type CR 2032 3V Battery life 3 to 4 years depending on the model...

Страница 8: ...5 7 7 5 4 2 3 Max 5 mm 1 4 EN Note SIGMA faces to front of Bike ES Observaci n El logotipo de SIGMA debe mirar al frente PT Nota Logotipo SIGMA virado para a frente JP SIGMA KR SIGMA CN SIGMA 90 45 W...

Отзывы: