Installation of the wireless transmitter
6
7
Določitev velikosti kolesa:
Za natančno merjenje hitrosti morate nastaviti velikost kolesa skladno z velikostjo vaše
zračnice. To lahko storite tako:
A
– Velikost kolesa izračunate s pomočjo formule iz tabele „Wheel Size Chart“.
B
– Skladno z risbami iz „Wheel Size Chart“ ugotovite vrednost.
C
– Iz tabele „Wheel Size Chart“ prevzamete vrednost, ki ustreza vaši velikosti zračnice.
Reševanje težav:
Ni prikaza hitrosti ali pa je napačen:
– Je tulec potisnjen čez magnet?
– Je računalnik pravilno zaskočen v držalo?
– Ste preverili razdaljo med magnetom in senzorjem?
– Sta montirana 2 magneta?
– Je magnet pravilno nameščen do senzorja?
– Je obseg koles pravilno nastavljen?
Rešitev drugih težav lahko najdete v pogosto zastavljenih vprašanjih (FAQ) na
www.sigmasport.com
Tehnični podatki:
– Tip baterije: CR 2032, 3V
– Življenjska doba baterije: BASELINE 1200, 3 leta*
(*Če znaša uporaba 1 uro na dan.)
Garancija:
Svojim pogodbenim partnerjem v primeru napak jamčimo v skladu z zakonskimi predpisi.
Baterije so izvzete iz garancije. V primeru garancije se obrnite na prodajalca, pri katerem
ste kupili vaš kolesarski računalnik. Kolesarski računalnik lahko z računom in vsemi deli
opreme tudi pošljete na spodaj naveden naslov. Prosimo, da ne pozabite na ustrezno
poštnino.
SIGMA-ELEKTRO
GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt an der Weinstrasse
Tel. za servis: ++49-(0) 63 21-91 20-118
E-pošta: [email protected]
V primeru upravičenega garancijskega zahtevka boste prejeli zamenjavo.
Pravico imate le do v tem trenutku aktualnega modela. Proizvajalec si pridržuje pravico
do tehničnih sprememb.
SIGMA-ELEKTRO GmbH izjavlja, da so brezžični kolesarski računalniki skladni s temeljnimi
zahtevami in drugimi merodajnimim predpisi Direktive 1999/5/ES.
Baterij se ne sme odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki
(Uredba o ravnanju z baterijami in akumulatorji ter odpadnimi baterijami
in akumulatorji). Prosimo, da baterije oddate v zbiralnico za
odstranjevanje baterij.
Установка размера колес:
Для точного измерения скорости необходимо установить размер колес в соответствии
с размером шин. Для этого можно:
A
– Рассчитать размер колес согласно формуле, указанной в таблице окружностей
колес Wheel Size Chart.
B
– Определить значение согласно рисункам в таблице Wheel Size Chart.
C
– Использовать значение в соответствии с размером шин, указанным в таблице
Wheel Size Chart.
Устранение неисправностей:
Отсутствие индикации скорости или неправильные показания:
– Надета ли на магнит гильза?
– Правильно ли закреплен компьютер в фиксаторе?
– Проверено ли расстояние между магнитом и датчиком?
– Установлены 2 магнита?
– Находится ли магнит в правильном положении по отношению к датчику?
– Правильно ли задана окружность колеса?
Дополнительную информацию об устранении неисправностей см. в разделе часто
задаваемых вопросов на веб-сайте www.sigmasport.com.
Технические характеристики:
– Тип батареи: CR 2032, 3 В
– Срок службы батарей: BASELINE 1200, 3 года*
(*при использовании 1 час в день)
Гарантия:
Мы берем на себя ответственность перед нашими партнерами по контракту
за неисправности в соответствии с положениями законодательства. Батареи и
быстроизнашивающиеся детали исключаются из гарантийных обязательств. В
гарантийном случае просим обращаться к дилеру, у которого был приобретен
велокомпьютер. Кроме того, можно отослать велокомпьютер вместе с чеком и всеми
принадлежностями по указанному ниже адресу. При этом просим оплатить почтовые
сборы в достаточном размере.
SIGMA-ELEKTRO
GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15,
D-67433 Neustadt an der Weinstrasse
Телефон: ++49-(0)6321-9120-118,
E-mail: [email protected]
При правомерных претензиях на гарантию в качестве замены предоставляется новое
устройство. Претензии распространяются только на актуальную на данный момент
модель. Производитель оставляет за собой право на внесение технических изменений.
Настоящим фирма SIGMA-ELEKTRO GmbH заявляет, что беспроводные велосипедные
компьютеры соответствуют основным требованиям и другим актуальным предписаниям
Директивы 1999/5/EG.
Использованные батарейки запрещается выбрасывать в домашний мусор
(Закон об утилизации батареек/аккумуляторов). Пожалуйста, сдавайте
использованные батарейки для утилизации в один из указанных
приемных пунктов.
Stanovenie rozmerov kolesa:
Aby sa docielilo presné meranie rýchlosti, musia byť rozmery kolesa nastavené podľa
rozmerov vašich pneumatík. Pre tento účel môžete:
A
– Vypočítať rozmery kolesa pomocou vzorca vychádzajúceho z tabuľky
„Wheel Size Chart“.
B
– Zistiť hodnotu podľa nákresov z „Wheel Size Chart“.
C
– Prevziať z tabuľky „Wheel Size Chart“ hodnotu zodpovedajúcu vašej veľkosti
pneumatík.
Riešenie problémov:
Žiadne alebo nesprávne zobrazenie rýchlosti:
– Je puzdro presunuté cez magnet?
– Je počítač správne zaklapnutý do držiaka?
– Je skontrolovaná vzdialenosť medzi magnetom a snímačom?
– Sú namontované 2 magnety?
– Je magnet správne umiestnený vzhľadom na snímač?
– Je správne nastavený obvod kolesa?
Ďalšie riešenia problémov nájdete v našich odpovediach na často kladené otázky na adrese
www.sigmasport.com.
Technické údaje:
– Typ batérie: CR 2032, 3V
– Životnosť batérie: BASELINE 1200, 3 roky*
(*pri používaní 1 hodinu denne)
Záruka:
Ručíme voči nášmu príslušnému zmluvnému partnerovi za chyby podľa zákonných
predpisov. Na batérie a opotrebiteľné diely sa záruka nevzťahuje. So žiadosťou o
poskytnutie záruky sa obráťte na obchodníka, u ktorého bol cyklistický počítač kúpený.
Cyklistický počítač môžete taktiež zaslať spolu s dokladom o kúpe a všetkými dielmi
príslušenstva na nasledujúcu adresu. Dbajte pritom na dostatočné poštové.
SIGMA-ELEKTRO
GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt an der Weinstrasse
Servisný tel.: ++49-(0) 63 21-91 20-118
E-mail: [email protected]
Pri oprávnenom nároku na poskytnutie záruky dostanete prístroj výmenou.
Nárok vzniká iba na model, ktorý je v súčasnosti aktuálny. Výrobca si vyhradzuje
právo technických zmien.
Spoločnosť SIGMA-ELEKTRO GmbH týmto vyhlasuje, že bezdrôtové cyklistické
computery sú v zhode so základnými požiadavkami a inými relevantnými predpismi
smernice 1999/5/ES.
Batérie sa nesmú likvidovať s domovým odpadom (zákon o batériách).
Odovzdajte, prosím, batérie na menovanom zbernom mieste na likvidáciu.
Inställning av hjulstorlek:
För att hastighetsvisningen skall bli korrekt måste hjulstorleken ställas in efter dina däck.
För att göra det kan du:
A
– Beräkna hjulstorleken med hjälp av den i tabellen ”Wheel Size Chart” angivna formeln.
B
– Räkna fram värdet enligt riktningarna i ”Wheel Size Chart”.
C
– Kopiera det värde som motsvarar din däckstorlek i tabellen ”Wheel Size Chart”.
Problemlösning:
Ingen eller felaktig hastighetsvisning:
– Är hylsan över magneten förskjuten?
– Har datorn hakats fast i hållaren på rätt sätt?
– Har avståndet mellan magnet och sensor kontrollerats?
– Är 2 magneter monterade?
– Är magneten korrekt positionerad i förhållande till sensorn?
– Är hjulstorleken rätt inställd?
Fler problemlösningar hittar du i vår FAQ på www.sigmasport.com
Tekniska data:
– Batterityp: CR 2032, 3 V
– Batteriets livslängd: BASELINE 1200, 3 år*
(*Vid användning 1 timme per dag)
Garanti:
För brister ansvarar vi gentemot våra avtalspartner enligt lagens föreskrifter.
Batterier och slitagedelar är undantagna från garantin. Vid garantianspråk kontaktas
det försäljningsställe där cykeldatorn köpts. Cykeldatorn kan också sändas till följande
adress med bifogande av inköpskvitto och alla tillbehör. Se då till att försändelsen är
rätt frankerad.
SIGMA-ELEKTRO
GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt an der Weinstrasse
Service-tel.: +49-(0) 63 21-91 20-118
E-post: [email protected]
Är garantianspråken berättigade erhålls en utbytesapparat.
Garantin gäller endast den vid varje tidpunkt aktuella modellen.
Tillverkaren reserverar sig för tekniska ändringar.
SIGMA-ELEKTRO GmbH deklarerar härmed att de trådlösa cykeldatorerna uppfyller
alla väsentliga krav och övriga relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EG.
Batterier får inte kastas i hushållssoporna (batterilag).
Lämna batterierna till en godkänd återvinningsplats.
Determinarea dimensiunii roţii:
Pentru a măsura viteza cu precizie, dimensiunea roţii trebuie setată în funcţie de
dimensiunea anvelopei roţii. Pentru aceasta, puteţi:
A
– Calcula dimensiunea roţii prin utilizarea formulei date în tabelul cu dimensiunea roţii.
B
– Determina valoarea din schemele tabelului cu dimensiunea roţii.
C
– Prelua valoarea care corespunde dimensiunii anvelopei dvs. din tabelul cu
dimensiunea roţii.
Depanarea:
Nu este afişată viteza sau este afişată incorect:
– Manşonul s-a deplasat peste magnet?
– Calculatorul este fixat corect în suport?
– Distanţa la magnet şi la senzor a fost verificată?
– Sunt montaţi doi magneţi?
– Magnetul este corect poziţionat faţă de senzor?
– Circumferinţa roţii este setată corect?
Mai multe soluţii de depanare pot fi găsite în secţiunea noastră cu întrebări frecvente
(FAQ) la www.sigmasport.com
Date tehnice:
– Tipul de baterie: CR 2032, 3V
– Durata de viaţă a bateriei: BASELINE 1200, 3 ani*
(*în cazul utilizării o oră pe zi)
Garanţie:
Ne asumăm responsabilitatea faţă de partenerii noştri contractuali pentru defecte în
conformitate cu prevederile legale. Garanţia nu se aplică bateriilor şi componentelor
care se uzează. În cazul unei solicitări de garanţie, vă rugăm contactaţi distribuitorul de
la care aţi achiziţionat calculatorul de bicicletă. Puteţi de asemenea trimite calculatorul
de bicicletă, împreună cu factura şi toate accesoriile, la următoarea adresă. Vă rugăm
aveţi grijă să achitaţi cheltuielile de expediere corespunzătoare.
SIGMA-ELEKTRO
GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt an der Weinstrasse
Telefon service: ++49-(0) 63 21-91 20-118
E-mail: [email protected]
În cazul solicitărilor justificate de garanţie, veţi primi un dispozitiv înlocuitor.
Solicitările de garanţie se referă numai la modelul disponibil la momentul înlocuirii.
Producătorul îşi menţine dreptul de a efectua modificări tehnice.
Prin prezenta, SIGMA-ELEKTRO GmbH declară faptul că aceste calculatoare de
bicicletă sunt în conformitate cu cerinţele principale şi cu alte prevederi relevante
ale Directivei 1999/5/CE.
Bateriile nu trebuie salubrizate împreună cu deşeurile menajere
(legea europeană privind bateriile)! Vă rugăm duceţi bateriile la un
punct de colectare a deşeurilor autorizat.
Bestemmelse af hjulstørrelse:
For at opnå en nøjagtig hastighedsmåling skal hjulstørrelsen indstilles efter den faktiske
dækstørrelse. Til det kan du:
A
– Beregne hjulstørrelsen ved hjælp af formlerne anført i tabellen „Wheel Size Chart“.
B
– Finde værdien ud fra tegningerne fra „Wheel Size Chart“.
C
– Overtage den værdi fra tabellen „Wheel Size Chart“, der svarer til din dækstørrelse.
Problemløsning:
Ingen eller forkert hastighedsvisning:
– Er kappen skubbet hen over magneten?
– Er computeren gået ordentligt i indgreb i holderen?
– Har du tjekket afstanden mellem magnet og sensor?
– Er der monteret 2 magneter?
– Er magneten i rigtig position i forhold til sensoren?
– Er hjulomkredsen rigtigt indstillet?
Du kan finde flere problemløsninger på www.sigmasport.com under FAQ
Tekniske data:
– Batteritype: CR 2032, 3V
– Batteriets levetid: BASELINE 1200, 3 år*
(*Ved 1 times anvendelse dagligt)
Garanti:
Vi hæfter over for vores aftalepartner for fejl i henhold til lovmæssige bestemmelser.
Batterier og sliddele er ikke omfattet af garantien. Såfremt du skulle ønske at gøre
brug af garantien, beder vi dig henvende dig til den forhandler, hvor du har købt
cykelcomputeren. Du kan sende cykelcomputeren sammen med din købskvittering
og alle tilbehørsdele til nedenstående adresse. Husk tilstrækkelig frankering.
SIGMA-ELEKTRO
GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt an der Weinstrasse
Service-tlf.: ++49-(0) 63 21-91 20-118
E-mail: [email protected]
Ved berettiget krav på indløsning af garantien bytter vi dit produkt.
Du har kun krav på at modtage den model, der er aktuel på det pågældende tidspunkt.
Producenten forbeholder sig retten til tekniske ændringer.
SIGMA-ELEKTRO GmbH attesterer hermed, at de kabelfri cykelcomputere er
i overensstemmelse med grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter,
der følger af direktivet 1999/5/EF.
Batterier må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet
(Batterilov). Aflever batterierne på et tilsvarende samlested.
Tekerlek büyüklüğünün seçimi:
Hız ölçümünün hassasiyetini elde edebilmek için tekerlek büyüklüğü, lastik büyüklüğüne
uygun olarak ayarlanmalıdır. Bunun için:
A
– Tekerlek büyüklüğünü, “Wheel Size Chart” tablosunda verilen formüllerle
hesaplayabilirsiniz.
B
– Değeri “Wheel Size Chart” çizimleri uyarınca bulun.
C
– “Wheel Size Chart” tablosundan tekerlek büyüklüğünize uygun olan değeri alın.
Sorun çözümü:
Hiç olmayan veya hatalı hız göstergesi:
– Burç, manyetik üzerinden itildi mi?
– Bilgisayar, tutucuya doğru bir şekilde oturdu mu?
– Manyetiğe ve sensöre olan aralık kontrol edildi mi?
– 2 manyetik monte edildi mi?
– Manyetik, sensöre doğru bir şekilde konumlandırıldı mı?
– Tekerlek çevresi doğru ayarlanmış mı?
Diğer problem çözümlerini www.sigmasport.com sayfamızın SSS bölümünde bulabilirsiniz
Teknik bilgiler:
– Batarya tipi: CR 2032, 3V
– Batarya ömrü: BASELINE 1200, 3 yıl*
(*Günlük 1 saat kullanımda)
Garanti:
Kusurlar için ilgili sözleşme ortağımıza karşı, yasal yönergelere uygun olarak sorumluyuz.
Bataryalar ve aşınan parçalardaki hasarlar garanti dışında kalmaktadır. Garanti
durumunda lütfen ürünü satın aldığınız tedarikçinize başvurun. Bisiklet bilgisayarını
makbuzuyla birlikte tüm aksesuar parçalarıyla aşağıdaki adrese gönderebilirsiniz.
Lütfen bu esnada yeterli ön ödeme yapmaya dikkat edin.
SIGMA-ELEKTRO
GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt an der Weinstrasse
Service-Tel.: ++49-(0) 63 21-91 20-118
E-posta: [email protected]
Haklı garanti taleplerinde size bir değiştirme cihazı verilir.
Yalnızca o anda güncel olan model talep edilebilir.
Üretici teknik değişiklik hakkını saklı tutar.
İşbu yazıyla SIGMA-ELEKTRO GmbH, kablosuz bisiklet bilgisayarlarının 1999/5/AT
yönergesinin temel gereksinimlerine ve diğer önemli talimatlarına uygun olduğunu
beyan eder.
Piller ev çöpüne atılmamalıdır (Pil yasası).
Lütfen pilleri tasfiye amacıyla belirlenen bir teslim noktasına bırakın.
Rengaskoon määritelmä:
Jotta nopeudenmittaus olisi tarkkaa, rengaskooksi täytyy säätää pyöräsi rengaskoko.
Se tehdään seuraavasti:
A
– Laske rengaskoko taulukossa ”Wheel Size Chart” annetun kaavan mukaisesti.
B
– Määritä arvo taulukon ”Wheel Size Chart” piirrosten mukaisesti.
C
– Valitse taulukosta ”Wheel Size Chart” pyöräsi rengaskokoa vastaava arvo.
Vianmääritys:
Nopeusnäyttö puuttuu tai näyttää väärin:
– Onko kotelo työnnetty magneetin päälle?
– Onko tietokone kiinnitetty oikein sen pitimeen?
– Onko magneetin ja anturin välinen etäisyys tarkastettu?
– Onko 2 magneettia asennettu?
– Onko magneetti sijoitettu oikein suhteessa anturiin?
– Onko rengaskoko asetettu oikein?
Lisää vianmäärityksiä löytyy osoitteen www.sigmasport.com kohdasta FAQ
Tekniset tiedot:
– Paristotyyppi: CR 2032, 3 V
– Pariston kestoikä: BASELINE 1200, 3 vuotta*
(*kun sitä käytetään 1 tunti päivässä)
Takuu:
Otamme vastuun vioista kulloisenkin yhteistyökumppanin kohdalla lakimääräysten
mukaisesti. Paristot ja kuluvat osat eivät kuulu takuuseen. Takuutapauksessa käänny
jälleenmyyjän puoleen, jolta olet ostanut pyörätietokoneen. Voit myös lähettää
pyörätietokoneen ostokuitin ja kaikkien lisäosien kera alla mainittavaan osoitteeseen.
Huomioi tuolloin, että lähetys on varustettu riittävillä postimerkeillä.
SIGMA-ELEKTRO
GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt an der Weinstrasse
Huollon puh.: ++49-(0) 63 21-91 20-118
S-posti: [email protected]
Jos vaatimus oikeuttaa takuuseen, saat vaihdossa laitteen.
Vaatimus oikeuttaa vain tällä hetkellä ajankohtaiseen malliin.
Valmistaja pidättää oikeuden teknisiin muutoksiin.
SIGMA-ELEKTRO GmbH ilmoittaa, että langattomat pyörätietokoneet noudattavat
direktiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä.
Paristoja ei nykyään saa hävittää kotitalousjätteen mukana
(paristoja koskeva säädös). Toimita paristot asianmukaiseen
kierrätyspisteeseen hävitystä varten.
Определяне на размера на колелата:
За постигане на точност на измерването на скоростта, размерът на колелата трябва
да се настрои съответно на Вашия размер на гумите. За целта можете да:
A
– изчислите размерът на колелата въз основа на посочената в таблицата
„Wheel Size Chart“ формула.
B
– установите стойността съгласно чертежите от „Wheel Size Chart“.
C
– приемете от таблицата „Wheel Size Chart“, стойността съответстваща на размера
на Вашите гуми.
Отстраняване на проблеми:
Липсваща или грешна индикация на скоростта:
– Изместени ли са втулка или магнит?
– Компютърът правилно ли е фиксиран в конзолата?
– Проверено ли е разстоянието между магнита и сензора?
– Монтиран ли е 2-ри магнит?
– Правилно ли е позициониран магнитът спрямо сензора?
– Правилно ли е настроена обиколката на колелата?
Други решения за отстраняване на проблема ще получите от нашите ЧЗВ на
www.sigmasport.com
Технически данни:
– Тип батерия: CR 2032, 3V
– Срок на експлоатация на батерията: BASELINE 1200, 3 години*
(*При използване от 1 час дневно)
Гаранция:
Ние отговаряме пред нашите съответни договорни партньори за дефекти съгласно
законовите предписания. Батерии и износващи се детайли са изключени от гаранцията.
В гаранционен случай се обръщайте, моля, към търговеца, при когото сте купили Вашия
велосипеден компютър. Също така можете да изпратите велосипедния компютър с
Вашата касова бележка и всички принадлежности на следния адрес. Моля, обърнете
внимание при това, за достатъчно заплащане на пощенската услуга.
SIGMA-ELEKTRO
GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15,
D-67433 Neustadt an der Weinstrasse
Сервизен телефон: ++49-(0) 63 21-91 20-118,
E-Mail: [email protected]
При основателни претенции за гаранция, ще получите замяна на уреда.
Претенции съществуват само за актуалния в този момент модел. Производителят си
запазва правото за технически промени.
С настоящето, SIGMA-ELEKTRO GmbH декларира, че безжичните велосипедни
компютри се намират в съответствие с основните изисквания и останалите съществени
предписания на Директива 1999/5/EО.
Не е разрешено изхвърлянето на батериите с битовите отпадъци
(Закон за батериите). Моля, предавайте батериите в посочения пункт
за събиране на специални отпадъци.
Bestemmelse av hjulstørrelse:
For å oppnå nøyaktighet på hastighetsmålingen må hjulstørrelsen som stilles inn tilsvare
faktisk dekkstørrelse. Til dette kan du:
A
– Beregn hjulstørrelsen i henhold til formelen i tabellen „Wheel Size Chart”.
B
– Registrer verdien i henhold til tegningene fra tabellen „Wheel Size Chart”.
C
– Fra tabellen „Wheel Size Chart” finner du verdien som tilsvarer dekkstørrelsen.
Problemløsning:
Ingen eller feil hastighetsvisning:
– Hylse skjøvet over magneten?
– Er sykkeldatamaskinen riktig tilkoblet braketten?
– Avstand mellom magnet og sensor kontrollert?
– Er 2 magneter montert?
– Magnet for sensoren riktig posisjonert?
– Hjulomkrets riktig innstilt?
Flere problemløsninger finner du på våre vanlige spørsmål og svar (FAQ) på
www.sigmasport.com
Tekniske data:
– Batteritype: CR 2032, 3V
– Batterilevetid: BASELINE 1200, 3 år*
(*ved bruk på 1 time daglig)
Garanti:
Vi har ansvar overfor våre aktuelle avtalepartnere mht. mangler etter de lovbestemte
forskriftene. Batteriene og slitedelene er unntatt fra garantien. Ved garantikrav
henvend deg til forhandleren der du kjøpte sykkelcomputeren. Du kan også sende
sykkelcomputeren med kjøpekvitteringen og alle tilbehørsdeler til den etterfølgende
adressen. Sørg da for tilstrekkelig frankering.
SIGMA-ELEKTRO
GmbH
Dr.-Julius-Leber-Strasse 15
D-67433 Neustadt an der Weinstrasse
Service-tlf.: +49-(0) 63 21-91 20-118
E-post: [email protected]
Ved berettiget krav på garanti får du et utbytteapparat.
Du vil kun ha krav på å få den modellen som er aktuell på dette tidspunktet.
Produsenten tar forbehold om tekniske endringer.
Herved erklærer SIGMA-ELEKTRO GmbH at de kabelfri sykkelcomputerne oppfyller de
grunnleggende kravene og andre relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF.
Batteriene må ikke kastes i husholdningsavfallet (batterilov).
Lever batteriene på et godkjent gjenvinningsanlegg.
Zasedenost tipk:
Описание кнопок:
Obsadenie tlačidiel:
Knappfunktioner:
Funcţiile butoanelor:
Tastfunktioner:
Tuş yerleşimi:
Näppäintoiminto:
Функции на бутоните:
Tasteprogrammering:
MODE
– Установка режимов.
– Подтверждение введенных
данных.
MODE
– Vyvolanie funkcií.
– Potvrdenie vyberu pri
programovaní.
MODE
– Hitta funktioner.
– Bekräfta programmeringen.
MODE
– Pentru a regăsi funcţiile.
– Pentru a confirma la
programare.
MODE
– Find funktioner.
– Bekræft programmering.
MODE
– Fonksiyonları çağırmak için.
– Programlama sιrasιnda
onaylamak için.
MODE
– Toimintojen uusiminen.
– Ohjelmoinnin hyväksyminen.
MODE
– Извеждане на функциите.
– Потвърждаване при
програмиране.
Tipka
SET
za
– prehod v/iz
nastavitvenega načina
– potrditev nastavitev
Кнопка
SET
используется
для
– входа в режим
настройки и выхода
из него;
– подтверждения
настроек.
Tlačidlo
SET
na:
– zmeny v/z režimu
nastavenia,
– potvrdzovanie nastavení.
SET
-knapp för att
– gå till/ur
inställningsläget
– bekräfta inställningarna
Butonul
SET
pentru
– Accesarea/ieşirea din
modul setări
– Confirmarea setărilor
SET
-Tast til at
– gå til/fra
indstillingsmode
– bekræfte indstillingerne
SET
düğmesi
– Ayarlama modunda/
modundan değiştirme
– Ayarların onaylanması
içindir
SET
-näppäimellä
– Siirrytään asetustilaan
ja siitä pois
– Vahvistetaan asetukset
Бутон
SET
за
– Смяна влизане/излизане
от режим настройки
– Потвърждаване на
настройките
SET
-tast for å
– gå inn i/ut av
innstillingsmodus
– bekrefte innstillingene
SI
RU
SK
SE
RO
DK
TR
FI
BG
NO
СЕ декларацията можете да намерите на: www.sigmasport.com
AT uygunluk beyanını www.sigmasport.com adresinde bulabilirsiniz.
Declaraţia de conformitate CE poate fi găsită la: www.sigmasport.com
ES vyhlásenie nájdete na adrese: www.sigmasport.com
Izjavo CE najdete na www.sigmasport.com
Декларацию о соответствии нормам ЕС Вы можете найти по адресу:
www.sigmasport.com
Du kan hitta CE-deklarationen under www.sigmasport.com
Du kan finde EF-overensstemmelseserklæringen på: www.sigmasport.com
CE-vakuutus on luettavissa osoitteessa: www.sigmasport.com
Du finner CE-deklarasjonen under: www.sigmasport.com
Op.:
Na gumb SET pritisnite s kemičnim svinčnikom.
Pozn.:
Na stlačenie tlačidla SET použite prepisovacie pero.
Notă:
Utilizaţi un creion cu vârf ascuţit pentru a apăsa butonul SET.
Not:
SET düğmesine basmak için bir tükenmez kalem kullanın.
Заб.:
Използвайте химикалка, да да натиснете копчето SET.
Прим.:
Для нажатия кнопки SET используйте шариковую ручку.
Anm.:
Använd en kulspetspenna för att trycka på SET-knappen.
Bemærk:
Brug en kuglepen til at trykke på SET-knappen.
Huomio!
Paina SET-nappia kuulakärkikynällä.
Merk:
Bruk en kulepenn til å trykke SET-knappen.
MODE
– Za poziv funkcij.
– Pri programiranju
za potrditev.
MODE/RESET
– Aktivering av funksjonene.
– Bekrefte under
programmering.
RESET
– Resetiranje funkcij na 0.
– Pri programiranju spremenite
številčne vrednosti.
RESET
– Vynulovanie funkcií na nulu.
– Pri programovaní zmena
číselnej hodnoty.
RESET
– Pentru a readuce afişajul
la zero.
– Pentru a introduce numerele
dorite la programare.
RESET
– Ekranι sιfιra getirmek için.
– Programlama sιrasιnda
istenen rakamlarι girmek için.
RESET
– Връщане на дисплея до нула.
– Въвеждане на наm числа при
програмиране.
SET
SET
SET
SET
SET
RESET
– Сброс/обнуление данных
– Ввод нужных чисел при
введении данных
RESET
– Nollställ display.
– Att ställa in rätt värde under
programmeringen.
RESET
– Nulstil display.
– Indsætte værdi under
programmering.
RESET
– Näytön nollaaminen.
– Ohjelmoitavien numeroiden
valinta.
RESET
– Nullstilling av funksjonene.
– Legge inn tall under
programmering.
SET
SET
SET
SET
SET
Stem or handlebar?
Contents
BC 1200
BC 1200 WL
Installation on stem
Installation of the bracket
?
or
oder
ou
3
2
3
4
5
4
5
90°
4 x
4 x
A
B
C
D
1
3
6
5
4
7
2
Installation of the wired sensor
Installation of the magnet
Wheel size
8
13
9
Max. 5 mm
(1/4“)
FCC statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Declaration of Conformity
You can find the Declaration of Conformity at: www.sigmasport.com
IC
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause interference,
and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
This Class digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
LI=Lithium
LI
mm x 3,14
km/h:
WS = mm x 3,14
mph:
WS = mm x 3,14
= WS (mm)
km/h:
WS = mm
mph:
WS = mm
Note: 1 inch = 25.4 mm
A
B
SIGMA-ELEKTRO GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt /Weinstraße
SIGMA SPORT ASIA
4F, No.192, Zhonggong 2
nd
Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
SIGMA SPORT USA
3487 Swenson Ave.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
The mounting bracket included in the package is set up for handlebar
mounting. For assembly on the stem release the 4 screws on the back,
turn the plate by 90° and secure again.
Note: Wire comes towards the bike seat, “SIGMA” faces the front of the bike
Remove the yellow foil
To achieve the required distance, you may have to mount
the magnet and transmitter toward the center of the wheel!
(i.e. suspension forks)
If measuring in inches:
inches x 25.4 x 3.14
Tire size
ETRO
KMH WS in mm
16 x 1,75
47-305
1272
20 x 1,75
47-406
1590
24 x 1,75
47-507
1907
26 x 1,5
40-559
2026
26 x 1,75
47-559
2070
26 x 1,9
2089
26 x 2,00
50-559
2114
26 x 2,10
54-559
2125
26 x 2,25
57-559
2145
26 x 2,35
60-559
2160
26 x 2,40
62-559
2170
28 x 1,5
40-622
2224
28 x 1,6
42-622
2235
28 x 1,75
47-622
2268
29 x 2,10
54-622
2295
29 x 2,25
57-622
2288
29 x 2,40
62-622
2300
650 B
2100
700 x 18C
18-622
2102
700 x 20C
20-622
2114
700 x 23C
23-622
2095
700 x 25C
25-622
2146
700 x 30C
30-622
2149
700 x 32C
32-622
2174
700 x 38C
38-622
2224
C
Battery change Bike Computer
Battery change wireless transmitter
9
LI=Lithium
LI
LI=Lithium
LI
LI=Lithium
LI
LI=Lithium
LI
LI=Lithium
LI
LI=Lithium
LI
LI=Lithium
LI
LI=Lithium
LI
LI=Lithium
LI
LI=Lithium
LI
071950/3
1x
90° – 45°
Wireless
transmitter
CLICK
!
RIGHT
STEM
LEFT
LEFT
A
B
C
A
C
B
D
ope
n-close
ope
n-close
op
en
-close
op
en-
close
op
en-
close
10
CENT
071950-3_Manual BASELINE 1200_2014_nat.indd 2
04.12.2015 11:38:53