background image

La Sige Spa si riserva il diritto di apportare variazioni senza preavviso - Sige Spa has the right to make changes on it without notice

Sige Spa a le droit d’apporter des variations sans préavis - El Sige Spa se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso.

LEFT

RIGHT

SOFT CLOSE OPTIONAL

Installare il perno in metallo sotto il ripiano sui fori pre-forato  
(fig.1). Installare il supporto in plastica del soft nel meccanismo 
(fig.2). Installare il ripiano nel meccanismo e inserire il soft nei 
perni precedentemente montati (fig.3).

Install the metal pin under the shelf using the pre drillid holes. 
Attach  the  soft  close  support  to  the  arm  support  (fig.1).  
Attach the shelf to the track and support arm as shown (fig.2). 
Install the soft close dampener to the pins (fig.3).

Installex la tige métallique sous le plateau en utilisant les trous 
pré-percés.  Fixez  l’amortisseur  au  support  de  bras  (fig.1).  
Fixer le plateau sur le rail er le support,comme illustré (fig.2).
Installez le piston d’amortisseur sur les tiges (fig3).

Instalar  el  perno  en  métal  bajo  el  estante  en  los  orificios 
pre perforados (fig.1). Instalar el soporte plástico del soft en 
el  mecanismo  (fig.2).  instalar  el  estante  en  el  mecanismo  y  
insertar el soft en el perno ya montado (fig.3).

 

FIG.3

FIG.2

Inserire il perno in metallo nel supporto del soft close come figura. 
Install the metal pin to the soft close support as shown.
Installez la tige de métal sur le support de l’amortisseur comme 
indiqué.
Colocar el perno metálico en el soporte del soft close como se 
ve en la imagen.

FIG.1

REMOVE

Отзывы: