5
6
Montare la struttura anteriore C nella struttura B e fine corsa F e
accertarsi che il cuscinetto sia posizionato nell’apposito binario.
Put the front structure C in the frame B e F. Check if the bea-
ring is in the track.
Montez la structure antérieur C dans le châssis B e F;
contrôlez que le roulement soit dans sa voie.
Monte la estructura anterior C en la estructura B y el terminal
F, asegúrese de que la almohadilla este posicionada en su riel.
Inserire la boccola superiore E e ruotare in senso orario fino
all’aggancio (click).
Fit the upper bushing E and turn clockwise until the hooking.
Inserez la douille supérieure E et tournez la dans le sens des
aiguilles d’une montre jusque l’accrochage (click).
Inserte la boquilla superior E y gire en sentido horario hasta
que se enganche (click).
-1-
OK!
-2-