Montare il cesto A o B sulle guide C o D.
Fit basket A or B on slides C or D.
Monter le panier A ou B sur les coulisses C ou D.
Montar el cesto A o B sobre las guìas C o D.
Montare l’antina sul cesto A o B e pre-montare le viti
M6x10 con le rondelle, come mostrato.
Mount the door on the basket A or B and pre-assemble
the M6x10 screws and washers as shown.
Montez la porte sur le panier A ou B et pré-assemblez les
vis M6x10 et rondelles comme indiqué.
Monte la puerta en la cesta A o B y monte previamente
los tornillos M6x10 y arandelas como se muestra.
Avvitare i carter E sul pianetto tramite le euroviti 6,3x12.
Screw the carter E onto the shelf using the 6,3x12 eurovites.
Visser le carter E sur l’étagère en utilisant les eurovites 6,3x12.
Atornille el carter E en el estante usando los eurovites 6,3x12.
4
N°4 6,3x12
N°2 M4x8
5
7
6
CLICK!
Pre-montare attacco antina superiore J sul cesto A o B.
Pre-assemble the top door fixing bracket J on the basket A or B.
Pré-montez le support de fixation de la porte supérieure J sur le panier A ou B.
Preensamble el soporte de fijación de la puerta superior J en la cesta A o B.