background image

6

Tous les dispositifs de ventilation fabriqués dans notre 

usine  sont  vérifi és  et  testés.  Seul  un  produit  en  état 
de marche et de bonne qualité est sorti du territoire de 
l’entreprise et vendu à l’acheteur. Une garantie de deux 
ans est accordée à compter de la date de la facture.

Si l’équipement est endommagé au moment du trans-

port,  une  réclamation  devra  être  déposée  auprès  du 
transporteur car nous n’assumons aucune responsabil-
ité pour ces dommages.

La garantie ne s’applique pas lorsque les pannes sont 

dues  à  un  accident,  un  mauvais  usage  du  dispositif, 
une  négligence  ou  une  usure  du  dispositif.  La  garan-
tie ne s’applique pas non plus à un dispositif qui a été 
modernisé  sans  que  nous  le  sachions  ou  sans  notre 
accord.  Ces  conditions  sont  aisément  perceptibles 
lorsque  l’équipement  est  retourné  dans  notre  usine 
pour vérifi cation.

Si l’acheteur établit que le dispositif ne fonctionne pas 

ou a des défauts, il doit dans les cinq jours ouvrables 
en informer le fabricant en indiquant le motif et livrer le 
dispositif au fabricant à ses propres frais.

All equipment manufactured by us is pre-run and tested 

before leaving our factory, and is shipped in good working 
order and condition. We therefore extend to the original 
purchasers the following Warranty for the period of two 
years from the original date of purchase.

If equipment is found to have been damaged in transit, 

a claim should be made against carrier, as we assume 
no responsibility for such damage.

This  warranty  does  not  apply  to  defects  caused  by 

accident,  misuse,  neglect,  or  wear  and  tear,  nor  can 
be  held  responsible  for  incidental  and  consequential 
expense and loss, nor does this warranty apply to equip-
ment  where  alterations  have  been  executed  without 
our knowlege or consent. These conditions are readily 
discernable when the equipment is returned to our fac-
tory for inspection.

If equipment is found to be faulty, or a breakdown oc-

cured, the purchaser should inform us within fi ve days 
and  deliver  the  equipment  to  manufacturer.  Delivery 
costs should be covered by customer.

Alle von uns produzierte Geräte sind bei uns ab Werk 

geprüft und getestet. Sie sind von guten Arbeitsordnung. 
Auf dem Grund geben wir für unseren Käufer vom Rech-
nungsdatum 2 Jahre Garantie.

Wenn man ein Gerät während Transportierung beschä-

digt ist, muss die Schaden die Transportfi rma zahlen, 
weil wir nehmen dafür keine Verantwortung.

Die  Geräte  mit  Schaden,  die  nach  Unfällen,  fehler-

hafte Nutzung, nachlässiger Aufsicht oder in Folge des 
Verbrauchs entstanden sind, können nicht unter dieser 
Garantie stehen. Wir werden keine Verantwortung tragen 
für einmalige oder ständige Schaden und Auskommen, 
die deswegen entstehen werden. Unter Garantie stehen 
auch  nicht  die  Geräte,  in  denen  die  Veränderungen 
gemacht  waren,  ohne  uns  zu  informieren.  Diese  Ver-
änderungen sind leicht zu bemerken, wenn sie für die 
Prüfung des Schadens zurückgesendet werden.

Nach der Feststellung des Schadens oder Defekts muss 

Käufer in 5 Tagen uns Bescheid geben und die Geräte 
auf seine Kosten für Prüfung zurücksenden.

Содержание CWA Series

Страница 1: ...en Subject to technical modification BATTERIES À EAU POUR CONDUITS CIRCULAIRES CIRCULAR DUCT WATER HEATERS WARMWASSERHEIZREGISTER FÜR RUNDE KANÄLE CWA Naujas diametras Новый диаметр New diameter Neuer Durchmesser Instructions d installation fr Installation instruction en Montageanleitung de IMPORTANT IMPORT IMPORT Nouveau diamètre ...

Страница 2: ...e die auf dem Herstelleraufkleber angegebenen Daten übermittelt werden Bei Störungen sind das Reparieren oder Auseinandernehmen der Anlage ohne Erhalt einer schriftlichen Genehmigung des Herstellers oder seiner Vertretung nicht gestattet Das Auseinandernehmen Reparieren oder Modifizieren der Anlage ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers oder seiner Vertretung gestattet Toutes les cent...

Страница 3: ...ined and quali fied personnel Remove safety cover before starting mounting procedures pic S1 Coils can be mounted only horizontally The unit shall be installed firmly and tightly to ensure safe operation The unit shall be mounted on a flat surface so that the product is not leaning Installation shall be performed in such manner that the weight of the air duct system and its components would not overl...

Страница 4: ...sser in Eau sortant Water out Wasser aus Flux d air entrant Inlet air flow Einlass Luftstrohm Eau entrant Water in Wasser in Eau sortant Water out Wasser aus S2 S1 b c d a e S3 Flux d air entrant Inlet air flow Einlass Luftstrohm ...

Страница 5: ...6 0 CWA 160 289 265 304 115 20 213 21 7 361 160 8 2 CWA 200 289 265 304 115 20 213 21 7 361 200 8 5 CWA 250 364 395 342 110 30 288 21 7 531 250 12 5 CWA 315 439 460 342 110 30 363 21 7 611 315 16 0 CWA 400 514 550 367 109 32 438 26 9 691 400 20 0 CWA 500 599 730 367 109 32 463 26 9 846 500 28 0 d Mesure extérieure Outside diameter Außendurchmesser ...

Страница 6: ...r as we assume no responsibility for such damage This warranty does not apply to defects caused by accident misuse neglect or wear and tear nor can be held responsible for incidental and consequential expense and loss nor does this warranty apply to equip ment where alterations have been executed without our knowlege or consent These conditions are readily discernable when the equipment is returne...

Страница 7: ... 78109 Šiauliai Lithuania herewith declare that the following products circular duct water heaters AVS circular duct water coolers AVA on the own responsibility are developed designed and manufactures in accordance with the following EC Directives The following harmonized standards are applied EN 50081 1 EN 50081 2 EN 60355 2 80 The CE marking is affixed on the device according to the EC Directives...

Отзывы: