F
D
19
integriert sind.
Ein weiterer, hinten angebrachter Zwischenboden ist nur
bei den Modulen mit Schublade verfügbar und kann nicht
mit einer Leuchte ausgestattet werden.
Die hintere Abdeckscheibe ist nur mit Plexiglas-Schie-
beteilen erhältlich.
Werden belüftete Vitrinen und Vitrinen mit abweichendem
Sortiment nebeneinandergestellt, muss eine feste Glastren-
nwand im Innenraum angebracht werden, und zwar immer
auf der Vitrine mit abweichendem Sortiment (Eisvitrine,
Gastronomie-Vitrine, Vitrine für Brotverkauf oder neutrale
Konditoreivitrine, siehe Optionen der Preisliste).
Höchste Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn in die
Zusammenstellungen Eckmodule eingefügt werden; das
Eckmodul A45 beispielsweise erlaubt nicht die Öffnung
der Frontscheibe, wenn es den Abschluss der Zusammen-
stellung bildet.
HINWEIS:
KLIMAKLASSE DES PRODUKTS:
UNI EN ISO 23953-2:2006 Verkaufskühlmöbel
- Teil 2: Klassifizierung, Anforderungen und
Prüfbedingungen
Klimaklasse A
diaires.
Une autre étagère placée à l’arrière est disponible de série
mais uniquement pour les modules à grand tiroir et elle ne
peut pas être équipée de plafonnier.
La fermeture arrière est disponible uniquement avec
coulissants en plexiglas.
Lors de la juxtaposition de vitrines ventilées à d’autres
vitrines de type différent, il faut toujours placer une sépa-
ration fixe double vitrage sur la vitrine différente (vitrine à
glaces par exemple ou vitrine de présentation gastronomie,
boulangerie ou pât. neutre, voir options sur catalogue).
En cas de compositions comprenant des modules d’an-
gle, il faut faire attention car l’angle de type A45, placé
en bout de composition, ne permet pas l’ouverture de la
glace de façade.
REMARQUE :
CLASSE CLIMATIQUE DU PRODUIT :
UNI EN ISO 23953-2:2006 Meubles réfrigérés pour
l’exposition et la vente - Partie 2 : Classification,
caractéristiques et conditions d’essai
Classe climatique A