background image

43

fr

4�  Monter le mousseur de lait� N’utiliser 

l’appareil que si le mousseur de lait (6) 

est complètement assemblé et monté�  

5� 

Remonter le couvercle du réservoir 

d’eau (17)�

6� 

Retirer le réservoir d’eau (16), le rincer 

et le remplir avec de l’eau froide fraîche� 

Ne pas dépasser le repère 

max

7�  Positionner le réservoir d’eau (16) bien 

vertical et l’enfoncer entièrement�

8� 

Refermer le couvercle du réservoir 

d’eau (17)� 

9� 

Remplir le réservoir à grains (1) avec 

du café en grains (pour la préparation 

avec du café en poudre, voir le chapitre 

« Avant la première utilisation »).

10� Mettre l’appareil sous tension avec 

l’interrupteur électrique 

O / I 

(9)� La LED 

D

 clignote et la LED 

F

 est allumée�

11� Placer un récipient sous le bec verseur 

du mousseur de lait (6)� 

12� Tirer prudemment le mousseur de 

lait (6) pour l’ouvrir� L’appareil rince le 

mousseur de lait (6) avec de l’eau� La 

LED 

F

 clignote�

13� Lorsque la LED 

F

 s’allume, enfoncer le 

mousseur de lait (6) pour le fermer� 

L’appareil chauffe et effectue un rinçage� 

De l’eau s’écoule du bec verseur du café� 

Lorsque les boutons 

A

 (12), 

B

 (11) et 

C

 (10) sont allumés, l’appareil est prêt à 

fonctionner�

Mise hors tension de l’appareil 

La machine à expresso automatique est 

programmée en usine de façon à fonc

­

tionner de manière optimale� La machine 

s’arrête automatiquement après une durée 

définie (la durée est réglable, voir « Arrêt 

automatique » au chapitre « Réglages »). 

Exception :

 Si l’appareil n’a été utilisé que 

pour préparer de l’eau chaude ou de la 

vapeur, il se met hors tension sans rinçage�

Pour mettre l’appareil hors tension manuel

­

lement avant l’écoulement de la durée, 

appuyer sur le Bouton Service 

A

 (12)� 

L’appareil effectue un rinçage et se met 

hors tension�

Remarque :

 Lors de la première utilisation, 

après l’exécution du programme de Service 

ou si l’appareil n’a pas fonctionné pendant 

un certain temps, l’arôme de la première 

boisson n’est pas complètement développé ; 

ne pas boire la première boisson�

Après la mise en service de la machine à 

espresso automatique, plusieurs tasses 

doivent avoir été préparées avant d’avoir 

une « crème » fine et consistante.

La formation de gouttes d’eau aux fentes 

d’aération est normale en cas d’utilisation 

prolongée�

Содержание TE501501DE

Страница 1: ...siemens home com welcome Register your product online TE501 de Gebrauchsanleitung en Instruction manual fr Mode d emploi it Istruzioni per l uso ...

Страница 2: ...E Nr FD a b c d de 2 en 20 fr 38 it 57 Lieferumfang siehe Seite 2 Included in delivery see page 20 Contenu de l emballage voir page 38 Contenuto della confezione ved pagina 57 ...

Страница 3: ...A 5 4 6 9 8 7 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 ...

Страница 4: ...B C D 8a 6a 18 6c 8d 8c 6e 6d 8b 19 20 6b 8e ...

Страница 5: ...1 2 2 1 E 5b 5e 5a 5c 5d ...

Страница 6: ...leitung c Wasserhärtestreifen d Pulverlöffel Auf einen Blick siehe Übersichtsbilder A B C D und E am Anfang der Anleitung 1 Bohnenbehälter 2 Aromadeckel 3 Drehwähler für Mahlgradeinstellung 4 Pulverschublade Kaffeepulver Reinigungstablette 5 Brüheinheit Bild E a Brüheinheit b Tür c Auswurfhebel für Brüheinheit d Verriegelung e Abdeckung 6 Milchschäumer Bild C abnehmbar a Dampfventil b Metallhülse ...

Страница 7: ...ßen und betreiben Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt od...

Страница 8: ...elektronischen Implantaten bitte einen Mindestabstand von 10 cm zur Gerätefront einhalten A Erstickungsgefahr Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen Kleinteile sicher aufbewahren sie können verschluckt werden A Verletzungsgefahr Nicht in das Mahlwerk greifen Fehlanwendung des Gerätes kann zu Verletzungen führen A Verbrennungsgefahr Der Milchschäumer wird sehr heiß Nach Benutzung zuers...

Страница 9: ...tränke zubereitung kann der Bezug vorzeitig gestoppt werden Anzeige LED Das Leuchten und Blinken der jeweiligen LEDs zeigt folgendes an D leuchtet Der Wassertank ist leer und muss wieder gefüllt werden D blinkt Der Wasserfilter ist verbraucht und muss gewechselt werden Wichtig Bei der Inbetrieb nahme bedeutet das Blinken nicht Filterwechsel siehe Gerät in Betrieb nehmen siehe Seite 6 E leuchtet De...

Страница 10: ...en den sie verstopfen die Brüheinheit Bei diesem Gerät ist die Wasserhärte ein stellbar Ab Werk ist die Wasserhärte 4 ein gestellt Die Wasserhärte des verwendeten Wassers mit beiliegendem Prüfstreifen feststellen Ergibt die Prüfung einen anderen Wert als 4 das Gerät nach Inbetriebnahme entsprechend program mieren siehe Wasserhärte im Kapitel Einstel lungen Gerät in Betrieb nehmen 1 Vorhandene Schu...

Страница 11: ...it den Standardeinstellungen für optimalen Betrieb programmiert Das Gerät schaltet nach einer ausgewählten Zeit automatisch ab und spült Dauer einstellbar siehe Automatisches Abschalten im Kapitel Einstellungen Ausnahme Wenn nur Heißwasser oder Dampf bezogen wurde schaltet das Gerät aus ohne zu spülen Um das Gerät vorher manuell auszu schalten drücken Sie die Servicetaste A 12 Das Gerät spült und ...

Страница 12: ...utauschen Ersatzfilter sind über den Handel oder den Kundendienst erhältlich siehe Kapitel Zubehör Wird kein neuer Filter eingesetzt die Einstellung für den Filter unter Kapitel Wasserhärte ändern Info Mit dem Filter Indikator können Sie den Monat markieren in dem Sie den Filter eingesetzt haben Sie können auch den Monat markieren in dem Sie den Filter das nächste Mal wechseln müssen spätestens na...

Страница 13: ...ellte Zeit kann zum Energie sparen verkürzt werden 1 Drehknopf 13 auf Position stellen 2 Tasten B 11 und A 12 gleichzeitig mindestens 5 Sekunden gedrückt halten Die Anzahl der nun leuchtenden LEDs symbolisiert die eingestellte Zeit für die Abschaltung 3 Starttaste 10 nun so oft drücken bis die gewünschte Abschaltzeit aufleuchtet D 15 Minuten D und E 30 Minuten D E und F 45 Minuten D E F und G 1 St...

Страница 14: ...vollautomat mahlt für jeden Brühvorgang frischen Kaffee Tipp Vor zugsweise Espresso oder Vollautomaten Bohnen mischungen verwenden Für eine optimale Qualität die Bohnen kühl und verschlossen aufbewahren oder tiefgefrieren Die Kaffee bohnen können auch tiefgefroren gemahlen werden Wichtig Täglich frisches Wasser in den Wassertank 16 füllen Es sollte immer ausreichend Wasser für den Betrieb des Gerä...

Страница 15: ...eizt auf Heißes Wasser läuft für ca 40 Sekunden aus dem Auslauf des Milchschäumers 6 3 Durch Hineindrücken des Milch schäumers 6 den Vorgang stoppen Milchschaum zubereiten A A Verbrennungsgefahr Der Milchschäumer 6 wird sehr heiß Milchschäumer 6 nur am Kunststoffteil anfassen Tipp Erst die Milch aufschäumen und dann Kaffee beziehen oder die Milch separat aufschäumen und auf den Kaffee geben Das Ge...

Страница 16: ... Tuch reinigen O O Die folgenden Bauteile nicht in den Geschirrspüler geben Blende 8a Schwimmer 8e Pulverschublade 4 Brüheinheit 5a N N Die folgenden Bauteile sind geeignet für den Geschirrspüler Tropfschale 8c Kaffeesatzbehälter 8b Tropfblech 8d Aromadeckel 2 und Pulverlöffel 18 Innenraum des Gerätes Aufnahme Schalen und Pulverschublade auswischen Wichtig Tropfschale 8c und Kaffeesatz behälter 8b...

Страница 17: ...r Spüllauge einlegen Das Luft loch 6e gründlich reinigen 6e 5 Alle Teile mit klarem Wasser spülen und abtrocknen 6 Funktionskern 6d und Funktionsrohr 6c in der Metallhülse zusammenste cken 1 2 6d 6c 7 Funktionskern im Uhrzeigersinn drehen bis die Markierungen nebeneinander liegen 8 Milchschäumer auf das Dampfventil aufsetzen Darauf achten dass die rote Markierung am Dampfventil verdeckt ist A A Ve...

Страница 18: ...b der Brüheinheit unter dem Wasserstrahl gründlich reinigen Wichtig Ohne Spül und sonstige Reini gungsmittel reinigen und nicht in den Geschirrspüler geben 8 Den Geräte Innenraum mit einem feuchten Tuch gründlich reinigen even tuell vorhandene Kaffeereste entfernen 9 Brüheinheit 5a und Geräte Innenraum trocknen lassen 10 Die Abdeckung 5e wieder auf die Brüheinheit setzen und die Brüheinheit 5a bis...

Страница 19: ...inheit vor dem Start des Service Programms reinigen siehe Kapitel Brüheinheit reinigen Zum Starten des Serviceprogramms die Servicetaste 12 mindestens 5 Sekunden gedrückt halten Info Während das Programm läuft blinkt die Servicetaste 12 LED H leuchtet auf Tropfschale 8 leeren und wieder einsetzen Das Gerät spült zweimal LED G leuchtet auf Die Pulverschublade 4 öffnen Eine Siemens Reinigungstablett...

Страница 20: ...den durch Frosteinwirkung bei Transport und Lagerung zu vermeiden muss das Gerät vorher vollständig entleert werden Info Das Gerät muss betriebsbereit und der Wassertank 16 gefüllt sein 1 Ein großes Gefäß unter den Auslauf des Milchschäumers 6 stellen 2 Dampftaste 11 drücken Die LED F blinkt das Gerät heizt nun ca 20 Sekunden lang auf 3 Leuchtet die LED F den Milch schäumer 6 durch Herausziehen öf...

Страница 21: ...gen Bohnenbehälter 300 g Länge der Zuleitung 100 cm Abmessungen H x B x T 385 x 280 x 479 mm Gewicht ungefüllt 9 3 kg Art des Mahlwerks Keramik Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes in dem das Gerät gekauft wurde Sie können die Garantiebedin gungen jederzeit über Ihren Fachhändler bei dem Sie ...

Страница 22: ...lgrad gröber stellen oder gröberes Kaffeepulver verwenden Das Gerät ist stark verkalkt Das Gerät nach Anleitung entkalken Kaffee hat keine Crema Ungeeignete Kaffeesorte Kaffeesorte mit höherem Anteil an Robusta Bohnen verwenden Die Bohnen sind nicht mehr röstfrisch Frische Bohnen verwenden Der Mahlgrad ist nicht auf die Kaffeebohnen abgestimmt Mahlgrad auf fein einstellen Der Kaffee ist zu sauer D...

Страница 23: ... wurde nicht erkannt Gerät bei eingesetzter Brüh einheit 5 ausschalten drei Sekunden warten und wieder einschalten Stark schwankende Kaffee bzw Milchschaumqualität Das Gerät ist verkalkt Das Gerät nach Anleitung entkalken Tropfwasser auf innerem Geräteboden bei entnom mener Tropfschale 8 Tropfschale 8 zu früh entnommen Tropfschale 8 erst einige Sekunden nach dem letzten Getränkebezug entnehmen Die...

Страница 24: ...Technical specifications 35 Simple troubleshooting 36 Overview see Figs A B C D and E at the start of the instructions 1 Bean container 2 Aroma cover 3 Selector for grind setting 4 Drawer ground coffee cleaning tablet 5 Brewing unit Figure E a Brewing unit b Door c Eject lever for brewing unit d Lock e Cover 6 Milk frother Figure C removable a Steam valve b Metal sleeve c Frothing tube d Steam noz...

Страница 25: ... repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the haz...

Страница 26: ...sk of suffocation Do not allow children to play with packaging material Store small parts safely as they can be easily swallowed Risk of injury Do not reach into the grinding unit A misuse of the appliance can potentially lead to injury Risk of burns The milk frother gets very hot After use allow to cool down first before touching After the use the heating element surfaces and warming plate can be...

Страница 27: ...orrectly Insert the drip dray H flashes The trays are full Empty the trays and reinsert them I lights up The brewing unit door is open Close the door I flashes Remove and clean the brewing unit Controls Power on off switch O I The power on off switch O I 9 is used to switch the appliance on or to switch it off completely power supply off Important To switch off use the service button 12 Service bu...

Страница 28: ...d with other additives containing sugar since they will block the brewing unit The water hardness setting can be adjusted on this appliance The factory setting for the water hardness is 4 Check the hardness of the water you use with the enclosed test strip If the test reveals a value other than 4 change the setting on the appliance accord ingly after switching on see Settings Water hardness Settin...

Страница 29: ...y automatic espresso machine are programmed for optimal performance The appliance switches off automatically after a specific time the length of time can be adjusted see Settings Automatic switch off Exception The appliance switches off without rinsing if only hot water or steam was dispensed To switch the appliance off manually before this press the service button A 12 The appliance rinses and sw...

Страница 30: ...rom retailers or from customer service see Accessories If no new filter is inserted change the setting for the filter see Water hardness Information You can use the filter indicator to mark the month in which you inserted the filter You can also mark the month in which you will need to replace the filter next at the latest after two months Information If the appliance has not been used for a prolo...

Страница 31: ...The time after which the appliance should switch off is indicated by the number of LEDs that now light up 3 Now press the start button 10 repeat edly until the required number of LEDs light up to indicate the switch off time D 15 minutes D and E 30 minutes D E and F 45 minutes D E F and G 1 hour D E F G and H 2 hours D E F G H and I 4 hours 4 Press and hold the start button 10 for at least 5 secon...

Страница 32: ... only beans for fully automatic coffee and espresso machines For optimal quality deep freeze the beans or store in a cool place in sealed containers Coffee beans can be ground while frozen Important Fill the water tank 16 with fresh water every day The water tank 16 should always contain sufficient water for operating the appliance Different coffee drinks can be prepared quite simply at the press ...

Страница 33: ...The appliance heats up Hot water runs out of the milk frother outlet 6 for about 40 seconds 3 Stop the process by pushing in the milk frother 6 Preparing milk froth A A Risk of burns The milk frother 6 gets very hot Hold the milk frother 6 by the plastic part only Tip You can froth the milk first and then dispense coffee or froth the milk separately and pour it onto the coffee The appliance must b...

Страница 34: ...ainer Remove the drawer 4 and clean Remove float 8e and clean with a damp cloth O O Do not put the following items in the dishwasher panel 8a float 8e drawer 4 brewing unit 5a N N The following items are dishwasher safe drip tray 8c coffee grounds container 8b grate 8d aroma cover 2 and measuring spoon 18 Wipe out the inside of the appliance tray holders and drawer Important The drip tray 8c and c...

Страница 35: ...othing tube 6c 6c 4 Clean the individual parts with a detergent solution and a soft brush If necessary soak in a warm detergent solution Clean the air hole 6e thoroughly 6e 5 Rinse all parts with clean water and dry 6 Fit the steam nozzle 6d and frothing tube 6c back into the metal sleeve 1 2 6d 6c 7 Twist the steam nozzle clockwise until the marks are aligned 8 Attach the milk frother to the stea...

Страница 36: ...running water 7 Thoroughly clean the brewing unit sieve under the running water Important Do not clean with detergent or other cleaning agents and do not put it in the dishwasher 8 Wipe out the inside of the appliance thoroughly with a damp cloth and remove any coffee residues 9 Allow the brewing unit 5a and the interior of the appliance to dry 10 Replace the cover 5e on the brewing unit and reins...

Страница 37: ...rogramme press and hold the service button 12 for at least 5 seconds Information The service button 12 flashes while the programme is running LED H lights up Empty the drip tray 8 and reinsert it The appliance rinses twice LED G lights up Open the drawer 4 Drop a Siemens cleaning tablet into the drawer 4 and close it Press the start button 10 LED D lights up Pour lukewarm water into the empty wate...

Страница 38: ...ce must be ready for use and the water tank 16 filled 1 Place a large container under the milk frother outlet 6 2 Press the steam button 11 LED F flashes and the appliance now heats up for approximately 20 seconds 3 If LED F lights up open the milk frother 6 by pulling it out and release steam for about 15 seconds 4 Press the power on off switch O I 9 to switch off the appliance 5 Empty the water ...

Страница 39: ...uropean Directive 2012 19 EU concerning used electrical and electronic appliances waste electrical and electronic equipment WEEE The guideline determines the frame work for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU Please ask your specialist retailer about current disposal facilities Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our repre...

Страница 40: ...or use coarser pre ground coffee Build up of limescale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Coffee has no crema Unsuitable type of coffee Use a type of coffee with a higher proportion of robusta beans The beans are no longer fresh Use fresh beans The grind setting is not suitable for the beans Adjust the grind setting to fine Coffee is too acidic The grind settin...

Страница 41: ... 5 in place wait three seconds and switch on the appliance again Coffee or milk froth quality varies widely Build up of limescale in the appliance Descale the appliance as described in the instructions Water dripped onto the inner floor of the appli ance when the drip tray 8 was removed Drip tray 8 removed too soon Wait a few seconds after the last drink was dispensed before removing the drip tray...

Страница 42: ...6 Présentation voir les illustrations de vue d ensemble A B C D et E au début de la notice 1 Réservoir à grains 2 Couvercle d arôme 3 Sélecteur de finesse de mouture 4 Tiroir à café café en poudre pastille de nettoyage 5 Unité de percolation figure E a Unité de percolation b Volet c Levier d éjection pour l unité de percolation d Verrou e Couvercle de protection 6 Mousseur de lait amovible figure ...

Страница 43: ...la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances à condition d être surveill...

Страница 44: ...ux porteurs d implants électroniques de respecter une distance d au moins 10 cm entre eux et l avant de l appareil Risque d étouffement Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages Ranger les petites pièces de manière sûre elles pourraient être avalées Risque de blessure Ne pas mettre les doigts dans le moulin L utilisation inappropriée de la machine peut entraîner des blessures Risque de ...

Страница 45: ...n place I est allumée Le volet de l unité de percolation est ouvert fermer le volet I clignote Retirer et nettoyer l unité de percolation Eléments de commande Interrupteur électrique O I L interrupteur électrique O I 9 sert à mettre l appareil sous tension ou hors tension l alimentation électrique est coupée Important Pour éteindre utiliser le bouton Service 12 Bouton Service A Après une brève pre...

Страница 46: ...ou enrobés d une substance sucrée quelconque ils obturent l unité de percolation Il est possible sur cet appareil de régler la dureté de l eau En usine la dureté de l eau est réglée sur 4 Tester la dureté de l eau utilisée à l aide de la bandelette jointe Si le résultat du test est différent de 4 programmer l appareil en conséquence après la mise en service voir Dureté de l eau au chapitre Réglage...

Страница 47: ...ge De l eau s écoule du bec verseur du café Lorsque les boutons A 12 B 11 et C 10 sont allumés l appareil est prêt à fonctionner Mise hors tension de l appareil La machine à expresso automatique est programmée en usine de façon à fonc tionner de manière optimale La machine s arrête automatiquement après une durée définie la durée est réglable voir Arrêt automatique au chapitre Réglages Exception S...

Страница 48: ...eur de lait 6 en l enfonçant 12 Vider le réservoir L appareil est de nouveau prêt à fonctionner Information Le rinçage du filtre a par la même occasion activé le réglage pour le signalement Changer filtre la LED D clignote Après le signalement Changer filtre ou au plus tard au bout de deux mois le filtre n est plus efficace Il faut alors le remplacer pour des raisons d hygiène et afin que l appare...

Страница 49: ... 10 pendant au moins 5 secondes Les LED réglées clignotent la dureté de l eau sélectionnée est enregistrée Important En cas d utilisation du filtre à eau voir point Accessoires procéder comme suit voir point Filtre eau Remarque Si aucun bouton n est actionné dans les 90 secondes l appareil se met en veille sans effectuer d enregistrement La dureté de l eau précédemment enregistrée est conservée Ar...

Страница 50: ...eille sans effectuer d enregistrement La température de percolation précédemment enregistrée est conservée Régler la finesse de la mouture Le sélecteur de réglage 3 de la mouture permet de régler la finesse du café en poudre A A Attention Ne modifier le réglage que lorsque le broyeur fonctionne Sinon l appareil peut être endommagé Ne pas glisser les doigts à l intérieur du broyeur Lorsque le broye...

Страница 51: ...la les tasse s La percolation peut être arrêtée avant terme en appuyant une nouvelle fois sur le bouton Démarrage 10 Préparation avec du café moulu Cet appareil peut également fonctionner avec du café moulu pas avec du café soluble Important Remplir le réservoir 16 d eau fraîche tous les jours Il doit toujours y avoir suffisamment d eau dans le réservoir 16 pour l utilisation de l appareil Prépara...

Страница 52: ...ec une teneur en matières grasses d au moins 1 5 Important Les restes de lait séchés sont difficiles à éliminer Par conséquent nettoyer impérativement le mousseur de lait 6 après chaque utilisation à l aide d eau tiède Entretien et nettoyage quotidiens A A Risque de choc électrique Avant tout nettoyage débrancher la fiche électrique Ne jamais plonger l appareil dans l eau Ne pas utiliser de nettoy...

Страница 53: ...matiquement Il se nettoie donc de manière autonome Important Si l appareil reste inutilisé pendant une durée prolongée par ex durant les vacances nettoyer soigneuse ment l ensemble de l appareil y compris le mousseur de lait et l unité de percolation Nettoyer le mousseur de lait Il est recommandé de nettoyer le mousseur de lait 6 après chaque utilisation pour éliminer les résidus Important Attendr...

Страница 54: ...e un rinçage si un café a été préparé auparavant Il se met ensuite hors tension En plus du programme de nettoyage automatique il est recommandé de retirer régulièrement l unité de percolation 5a pour le nettoyage figure E au début du document 1 Mettre l appareil hors tension avec l interrupteur électrique O I 9 Tous les boutons sont éteints 2 Ouvrir le volet 5b de l unité de percolation 3 Faire gl...

Страница 55: ...tion de café ou de mousse de lait Une interruption provoque une consommation d énergie supérieure ainsi que le remplissage plus rapide du bac collecteur Détartrer régulièrement l appareil pour prévenir les dépôts de calcaire Les dépôts de calcaire provoquent en effet une consommation d énergie plus élevée Programme de Service Durée env 35 minutes Le bouton Service 12 clignote à intervalles régulie...

Страница 56: ... pastilles Appuyer sur le bouton Démarrage 10 Le programme de Service est maintenant exécuté pendant env 10 minutes LED F s allume Placer un récipient d une capacité d au moins 0 5 litre sous le bec verseur du mousseur de lait 6 Ouvrir le mousseur de lait 6 en le tirant Le programme de Service est maintenant exécuté pendant env 12 minutes La LED D s allume Rincer le réservoir d eau 16 et le rempli...

Страница 57: ...es N commande Commerce Service Clientèle Pastilles de nettoyage TZ60001 00310575 Pastilles de détartrage TZ80002 00576693 Filtre eau TZ70003 00575491 Kit d entretien TZ80004 00576330 Mise au rebut J Eliminez l emballage en respectant l environnement Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012 19 UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés waste electrical and elect...

Страница 58: ...trer la machine suivant la notice Le café ne passe que goutte à goutte ou ne passe plus du tout La mouture est trop fine ou bien le café en poudre est trop fin Régler une mouture moins fine ou utiliser un café en poudre moins fin L appareil est fortement entartré Détartrer la machine suivant la notice Le café ne présente pas de crème Le café ne convient pas Utiliser un café contenant plus de robus...

Страница 59: ... plus gros sière ou plus fine ou utiliser 2 cuillères doses rases de café en poudre La LED I clignote L unité de percolation 5 encrassé Nettoyer l unité de percolation 5 Trop de café en poudre dans l unité de percolation 5 Nettoyer l unité de percolation 5 Mettre au maximum 2 cuil lères doses rases de café en poudre Dureté mécanique du unité de percolation Retirer et nettoyer l unité de percolatio...

Страница 60: ...ent Mauvaise tension Ne faire fonctionner l appareil que sur 220V 240V Les LED clignotent La température ambiante est trop basse Utiliser l appareil à une température 5 C S il n est pas possible de résoudre les problèmes appeler impérativement le Service Clientèle Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice Caractéristiques techniques Alimentation électrique tension fréqu...

Страница 61: ...atori 16 Serbatoio dell acqua estraibile 17 Coperchio del serbatoio dell acqua 18 Dosatore per caffè in polvere guida di inserimento per il filtro dell acqua 19 Vano di conservazione del dosatore per caffè in polvere 20 Cavo di corrente con cassetto Indice Contenuto della confezione 57 Panoramica 57 Avvertenze di sicurezza 58 Elementi di comando 60 Al primo impiego 61 Filtro acqua 63 Impostazioni ...

Страница 62: ...itare rischi le riparazioni sull apparecchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte facoltà psichiche sensoriali o mentali o con conoscenze e o esperienza insufficienti purché siano sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sul...

Страница 63: ...sti dispositivi sono pregati di mantenere una distanza minima di 10 cm dal pannello frontale Pericolo di soffocamento Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio Riporre al sicuro i piccoli componenti potrebbero venire inghiottiti Pericolo di lesioni Non inserire le dita nel macinacaffè L uso improprio dell apparecchio può causare lesioni Pericolo di ustione L inserto schiu...

Страница 64: ...no pieni Svuo tarli e reinserirli I è illuminato Lo sportello dell unità di infusione è aperto Chiudere lo sportello I lampeggia Rimuovere l unità di infusione e pulirla Elementi di comando Interruttore di rete O I L interruttore di rete O I 9 permette di accendere o spegnere completamente l apparecchio l alimentazione elettrica viene interrotta Importante Per spegnere usare il tasto di servizio 1...

Страница 65: ...anto otturano l unità di infusione caffè Questo apparecchio consente di impostare la durezza dell acqua Il valore predefinito per la durezza dell acqua è 4 Verificare la durezza dell acqua impiegata con le strisce di misurazione fornite in dotazione Se la prova dà un risultato diverso da 4 program mare adeguatamente l apparecchio dopo la messa in funzione vedere Durezza acqua nel capitolo Impostaz...

Страница 66: ...to schiuma 6 inserendolo L apparecchio inizia il riscaldamento e il lavaggio Dall uscita caffè fuoriesce un po d acqua Se i tasti A 12 B 11 e C 10 sono illuminati l apparecchio è pronto per l uso Spegnere l apparecchio La macchina automatica per espresso è programmata già in fabbrica con dei valori standard che garantiscono un funzionamento ottimale L apparecchio si spegne automaticamente dopo un ...

Страница 67: ...chiuma 6 inserendolo 12 Svuotare il recipiente L apparecchio è nuovamente pronto per l uso Informazione Contemporaneamente al risciacquo del filtro viene attivata l imposta zione di visualizzazione Cambio filtro il LED D lampeggia Dopo la visualizzazione Cambio filtro o al più tardi dopo due mesi il filtro non è più efficace Il filtro deve essere sostituito per ragioni igieniche e affinché l appar...

Страница 68: ... durezza desiderata dell acqua adesempio per la durezza dell acqua 3 sono illuminati i LED D E ed F 4 Tenere premuto per almeno 5 secondi il tasto avvio 10 I LED impostati lampeggiano la durezza selezionata per l acqua è salvata Importante Se si impiega il filtro dell acqua ved capitolo Accessori procedere come segue ved capitolo Filtro acqua Nota Se non viene premuto nessun tasto per 90 secondi l...

Страница 69: ...e non viene premuto nessun tasto per 90 secondi l apparecchio passa alla disponibilità caffè senza eseguire il salva taggio Rimane impostata la temperatura di bollitura salvata in precedenza Impostare il grado di macinatura Con il selettore 3 per l impostazione del grado di macinatura è possibile impostare la finezza del caffè in polvere A A Attenzione Impostare il grado di macinatura solo con dis...

Страница 70: ... e scende nella e tazza e Premendo nuovamente il tasto avvio 10 è possibile terminare in anticipo il processo di bollitura Preparazione con caffè macinato La presente macchina automatica funziona anche con caffè macinato ma non con caffè solubile Importante Riempire il serbatoio dell acqua 16 con acqua fresca ogni giorno Il serbatoio dell acqua 16 dovrebbe sempre contenere una quantità di acqua su...

Страница 71: ...e una schiuma latte ottimale utilizzare preferibilmente latte freddo con almeno un livello dell 1 5 di grassi Importante I resti secchi di latte sono diffi cili da rimuovere per cui è assolutamente necessario pulire sempre l inserto schiuma 6 con acqua tiepida dopo ogni uso Cura e pulizia quotidiana A A Pericolo di scossa elettrica Prima della pulizia staccare la spina Non immergere mai l apparecc...

Страница 72: ... l interruttore di rete O I 9 o si spegne automaticamente dopo il prelievo di caffè l apparecchio esegue automaticamente un lavaggio In questo modo il sistema si pulisce da solo Importante Se l apparecchio non verrà utilizzato per un periodo prolungato ad es in vacanza pulire a fondo l intero apparec chio compreso il sistema latte e l unità di infusione Pulire l inserto schiuma L inserto schiuma 6...

Страница 73: ...tica dell unità di infusione Premere brevemente il tasto di servizio 12 L apparecchio effettua il risciacquo se prima viene inserito il caffè Al termine si spegne Oltre al programma di pulizia automatica l unità di infusione 5a dovrebbe essere rimossa periodicamente per pulirla figura E all inizio delle istruzioni 1 Spegnere l apparecchio dall interrut tore di rete O I 9 Nessun tasto è illuminato ...

Страница 74: ...i servizio Durata circa 35 minuti A seconda della frequenza d uso il tasto di servizio 12 lampeggia a determinati intervalli L apparecchio dovrebbe essere imme diatamente pulito e decalcificato con il programma di servizio Se il programma di servizio non viene eseguito come da istru zioni l apparecchio potrebbe danneggiarsi A A Attenzione Per ogni programma di servizio utilizzare i decalcificanti ...

Страница 75: ...serendolo Il programma di servizio dura ora circa 8 minuti Il LED H si illumina Vuotare il vassoio di sgocciolamento 8 e reinserirlo Se viene utilizzato un filtro questo è il momento di reinserirlo La pulizia e la decalcificazione sono termi nate e l apparecchio è di nuovo pronto per l uso Importante Pulire l apparecchio con un panno umido e morbido per eliminare subito i residui di soluzione deca...

Страница 76: ... Europea Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disposizioni per la rottamazione Garanzia Per questo apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita Il rivenditore presso il quale è stato acquistato l apparecchio è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito Per l esercizio del diritto di garan...

Страница 77: ...macinatura maggiore o usare caffè in polvere meno fine L apparecchio presenta forti calcificazioni Decalcificare l apparecchio secondo le istruzioni Il caffè non ha alcuna crema Tipo di caffè non adatto Usare un tipo di caffè con una percen tuale maggiore di chicchi Robusta I chicchi di caffè non sono tostati di fresco Utilizzare chicchi tostati di fresco Il grado di macinatura non è adatto ai chi...

Страница 78: ...ciuta Spegnere l apparecchio con l unità di infusione 5 inserita attendere tre secondi quindi riaccenderlo Forti differenze nella qualità del caffè o della schiuma latte L apparecchio presenta incrostazioni di calcare Decalcificare l apparecchio secondo le istruzioni Presenza di gocce d acqua sul fondo interno dell apparecchio dopo aver tolto il vassoio di sgocciolamento 8 Il vassoio di sgocciola ...

Страница 79: ...1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www siemens home bg BH Bahrain ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Manama Tel 01 7400 553 mailto service khalaifat com CH Schweiz Suisse Svizzera Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto ch info hausgeraete bshg com Service Tel 0848 840 040 Service Fax 0848 ...

Страница 80: ...Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests Spares and Accessories Tel 01450 2655 Fax 01450 2520 www siemens home com ie 0 03 per minute at peak Off peak 0 0088 per minute IL Israel ישראל C S B Home Appliance Ltd Uliel Building 2 Hamelacha St Industrial Park North 71293 Lod Tel 08 9777 222 Fax 08 9777 245 mailto csb serv zahav net il www siemens home co il IN India Bhārat B...

Страница 81: ...1 11 22 77 local rate mailto Siemens Service SE bshg com www siemens home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel 6751 5000 Fax 6751 5005 mailto bshsgp service bshg com SI Slovenija Slovenia BSH Hišni aparati d o o Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel 01 583 07 00 Fax 01 583 08 89 mailto informacije servis bshg com www si...

Страница 82: ...einwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden E...

Страница 83: ... 89 89 85 EE 0627 8730 ES 902 11 88 21 FI 020 7510 700 FR 0140 10 1200 GB 0344 892 8999 GR 18 182 αστική χρέωση Calls charged at local or mobile rate HR 01 3028 226 HU 01 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 IT 800 018 346 Line Verde LI 05 274 1788 LT 052 741 788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4020 NO 22 66 06 00 PL 801 191 534 PT 21 4250 720 RO...

Страница 84: ...739 München GERMANY Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen D 0911 70 440 044 A 0810 550 522 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis www siemens home com 8001008068 8001008068 941117 ...

Отзывы: