background image

3ZX1012-0SE71-2AA1

9

DE

Empfohlene Seillängen bei Sicherheitsseilzugschalter in Abhängigikeit vom Umgebungstemperaturbereich

EN

Recommended conductor length for safety trip wire switches depending on the ambient temperature range.

FR

Longueur de câbles recommandée pour les interrupteurs à câble de sécurité selon le domaine de température 
ambiante.

ES

La longitud recomendada del cable para el interruptor seguro de tirón por cable depende del rango de temperatu-
ras ambiente.

IT

Lunghezza raccomandata dei cavi per interruttori di sicurezza a cavo a seconda del campo di temperature ambi-
ente.

PT

Comprimentos recomendados de cabos num interruptor de segurança de tração de cabo de em consideração da 
faixa de temperatura ambiente

TR

Ortam 

ı

s

ı

s

ı

na ba

ğ

l

ı

 olarak emmniyet halat

ı

 

ş

alterlerinde tavsiye edilen halat uzunluklar

ı

РУ

Рекомендуемые

 

длины

 

тросов

 

для

 

предохранительных

 

выключателей

 

с

 

тяговым

 

тросом

 

в

 

зависимости

 

от

 

температуры

 

окружающей

 

среды

I

48

40

12

140

10

7,5

67

53

83

M20x1,5

∅ 

6,5

59

42

12

69

66

93,5

21

A

B

C

D

II

5

10

15
20

25

30

35
40

45

50

55

60

65
70
75

25 20

0

10

+20°C

30

40

50

60

70

80

90

10

(-°C)

(+°C)

(m)

Содержание SIRIUS 3SE7141-1EG10

Страница 1: ...Montagehinweise zu montieren Da sich bei Seilzug die Seilkauschen verformen sollte das Seil nach der Mon tage mehrmals kräftig gezogen werden Anschließend muss das Seil mit einer DUPLEX Klemme oder über die Augenschraube bzw Spannschloss nachge spannt werden Achtung Bei Abspannlängen über 10 m sind Seilunterstützungen erforderlich nach jeweils 5 m Bedingt durch das Wärmedehnungsverhalten des Seile...

Страница 2: ...be pulled forcefully several times after installation The cable then needs to be re stressed using a DUPLEX terminal eyebolt or tightener Attention Cable supports are necessary after every 5 m for cable lengths greater than 10 m With increasing cable lengths the ambient temperature range is more and more restricted due to the thermal expansion of the cable see figure III A Adequate cable glands wi...

Страница 3: ...le montage étant donné que les cosses se déforment lorsque le câble est tiré Le câble doit être ensuite retendu avec un bornier DUPLEX ou à l aide d une vis à œil ou d un tendeur à vis Attention Des supports de câble tous les 5 m doivent être prévus pour des longueurs de câble de plus de 10 m La plage de température se réduit plus la longueur de câble augmente en raison de la dilatation thermique ...

Страница 4: ...eforman los guardacabos una vez montado debe tirarse varias veces con fuerza del cable A continuación debe retensarse el cable con una grapa DUPLEX o mediante el tornillo de ojo o bien el tensor Atención En longitudes abarcadas superiores a los 10 m se requieren apoyos para el cable colocados cada 5 m Debido a las características de dilatación térmica del cable metálico a medida que aumenta la lon...

Страница 5: ...ro del cavo deforma le radancie il cavo stesso va tirato con forza ripetutamente dopo il montaggio In seguito il cavo dev essere riserrato con un morsetto DUPLEX o tramite il bullone ad occhiello o tenditore a vite Attenzione in caso di lunghezze di scarico superiori ai 10 m sono necessari dei sostegni per funi dopo ogni 5 m A causa della dilatazione del cavo tramite calore il campo di temperatura...

Страница 6: ...rmam quando da tração do cabo o cabo deveria ser puxado várias vezes com força depois da montagem Posteriormente o cabo deve ser tensionado novamente com um borne dúplex ou através de um para fuso com olhal e ou um tensor Atenção Em caso de comprimentos entre amarrações de mais de 10m são necessários suportes de cabo depois de cada 5m Por causa do comporta mento de dilatação térmica do cabo a faix...

Страница 7: ...a halatın kuvvetli bir biçimde bir kez daha çekilmesi gereklidir Ardından halatın DUPLEX kıskaç gözlü cıvata veya germe cıvatası ile gerilmesi gerekir Dikkat 10 metrenin üzerindeki germe uzunluklarında halat destekleri gereklidir her 5 metreden sonra Çevre ısı alanı halatın sıcakta uzaması nedeniyle daha fazla halat uzunluğu ile sınırlanır Bkz Şekil III A Burada korunma tarzına uygun kablo vidalam...

Страница 8: ...ажа троса необходимо несколько раз крепко подергать его В заключение трос необходимо донатянуть с помощью спаренного зажима типа DUPLEX рым болта или натяжного замка Внимание при натяжной длине более 10 м требуются тросовые опоры одна на каждые 5 м Учитывая температурные изменения длины троса увеличение длины троса обуславливает ограничения в температуре окружающей среды смотрите рисунок III A Для...

Страница 9: ...ratu ras ambiente IT Lunghezza raccomandata dei cavi per interruttori di sicurezza a cavo a seconda del campo di temperature ambi ente PT Comprimentos recomendados de cabos num interruptor de segurança de tração de cabo de em consideração da faixa de temperatura ambiente TR Ortam ısısına bağlı olarak emmniyet halatı şalterlerinde tavsiye edilen halat uzunlukları РУ Рекомендуемые длины тросов для п...

Страница 10: ...00 mm EN 1 wire rope 2 DUPLEX terminal 3 thimble 4 eyebolt 5 rope clip 6 max 5 m S total travel max 100 mm for L 5000 mm PT 1 Cabo metálico 2 Borne DUPLEX 3 Sapatilho 4 Parafuso com olhal 5 Braçadeira para cabo metálico 6 máx 5 m S Curso de manobra máx 100 mm no caso de um comprimento de L 5000 mm FR 1 câble métallique 2 borne DUPLEX 3 cosse de câble 4 boulon à œil 5 borne du câble métallique 6 ma...

Отзывы: