background image

2

3ZX1012-0SE53-1AA1

DE

 

GEFAHR

Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.

Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.

EN

 

DANGER

Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.

Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.

FR

 

DANGER

Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.

Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.

ES

 

PELIGRO

Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.

IT

 

PERICOLO

Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.

Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura.

PT

 

PERIGO

Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.

Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.

TR

 

TEHL

İ

KE

Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya a

ğ

ı

r yaralanma tehlikesi.

Çal

ı

ş

malara ba

ş

lamadan önce, sistemin ve cihaz

ı

n gerilim beslemesini kapat

ı

n

ı

z.

РУ

 

ОПАСНОСТЬ

Опасное

 

напряжение

Опасность

 

для

 

жизни

 

или

 

возможность

 

тяжелых

 

травм

.

Перед

 

началом

 

работ

 

отключить

 

подачу

 

питания

 

к

 

установке

 

и

 

к

 

устройству

.

中文

 

危险

危险电压。

 

可能导致生命危险或重伤危险。

操作设备时必须确保切断电源。

DE

WARNUNG

Nichtmetallische Gehäuse liefern keine Erdung zwischen Leitungsrohrverbindungen. Eine korrekte Erdung zwischen 
Leitungsrohrverbindungen muss durch die Verwendung von Erdungsbuchsen und Überbrückungsdrähten hergestellt sein.

EN

WARNING

With non-metal enclosures there is no bonding between the conduit connections. Proper bonding between conduits must be 
provided using gronding sockets and jumpers.

FR

ATTENTION

Les enveloppes non métalliques n'assurent pas la mise à la terre des tubes à câbles. Utiliser des passages de câble avec mise 
à la terre et des fils de pontage pour assurer la mise à la terre des tubes à câble.

ES

ADVERTENCIA

Las cajas no metálicas no ofrecen  puesta a tierra entre tubos para cables. Debe establecerse una correcta puesta a tierra 
entre tubos para cables por uso de casquillos de puesta a tierra y conductores de continuidad.

IT

AVVERTENZA

Le custodie non metalliche non assicurano una messa a terra tra i collegamenti di cavi a tubo. Utilizzare prese di messa a terra 
e ponticelli per assicurare una messa a terra corretta tra i collegamenti dei cavi a tubo.

PT

AVISO

Caixas não metálicas não funcionam como aterramento entre ligações de conduítes elétricos. O aterramento correto entre as 
ligações de conduítes elétricos deve ser feito utilizando buchas de aterramento e fios de conexão em ponte.

TR

UYARI

Metal olmayan gövdeler boru ba

ğ

lant

ı

lar

ı

 aras

ı

nda topraklama sa

ğ

lamaz. Topraklama kovanlar

ı

 ve köprüleme telleri kullan

ı

larak 

boru ba

ğ

lant

ı

lar

ı

 aras

ı

nda do

ğ

ru topraklaman

ı

n sa

ğ

lanmas

ı

 

ş

artt

ı

r.

РУ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Пластиковый

 

корпус

 , 

нет

 

токопроводящего

 

соединения

 

между

 

подключениями

Соответствующее

 

заземляющее

 

соединение

 

должно

 

обеспечиваться

 

при

 

помощи

 

соответствующих

 

заземляющих

 

клемм

 

и

 

перемычек

.

中文

警告

非金属外壳不提供导管连接之间的接地装置。导管连接之间正确的接地必须通过使用地线插口和跳线来
建立。

DE

Hinweis

Positionsschalter nicht als Anschlag verwenden!

EN

Note

Do not use position switch as mechanical stop!

FR

Remarque

L'interrupteur de position ne doit pas servir de butée!

ES

Nota

¡No utilizar el interruptor de posición como tope!

IT

Nota

Non utilizzare l'interruttore di posizionamento come arresto meccanico!

PT

Indicação

Não usar a chave de posição como encosto!

TR

Not

Pozisyon 

ş

alterini durdurucu olarak kullanmay

ı

n

ı

z!

РУ

Примечание

Позиционный

 

выключатель

 

нельзя

 

использовать

 

в

 

качестве

 

упора

!

中文

提示

行程开关不可以作为行程限制器使用。

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Содержание SIRIUS 3SE53 Series

Страница 1: ...şletme Kılavuzu TR Руководство по эксплуатации РУ 使用说明 中文 IP67 60 C 25 C 80 C 40 C s Technical Assistance Telephone 49 911 895 5900 8 17 CET SIEMENS AG Fax 49 911 895 5907 Technical Assistance E mail technical assistance siemens com Breslauer Str 5 Internet www siemens com sirius technical assistance D 90766 Fürth 3SE5312 SB1 3SE5322 SB2 3SE5312 SD1 3SE5322 SD2 3SE5312 SF1 3SE5322 SF2 3SE5312 SE1 ...

Страница 2: ...métalliques n assurent pas la mise à la terre des tubes à câbles Utiliser des passages de câble avec mise à la terre et des fils de pontage pour assurer la mise à la terre des tubes à câble ES ADVERTENCIA Las cajas no metálicas no ofrecen puesta a tierra entre tubos para cables Debe establecerse una correcta puesta a tierra entre tubos para cables por uso de casquillos de puesta a tierra y conduct...

Страница 3: ... Yay kuvveti ile kilitli EN Spring actuated locking IT Bloccaggio a molla РУ Заблокирован усилием пружины FR Verrouillé par ressort PT Bloqueado com efeito mola 中文 弹簧力联锁 11 21 33 12 22 34 41 51 63 42 52 64 11 21 33 12 22 34 41 51 63 42 52 64 11 21 33 12 22 34 41 51 63 42 52 64 4 x M 5 0 8 Nm 1 1 Nm min 30 Nm v min 0 4 mm s v max 1 5 m s 4 x M 5 11 21 33 12 22 34 41 51 63 42 52 64 11 21 33 12 22 34...

Страница 4: ...unda kilit açma Acil durumda kilit açma EN Escape release Emergency release IT Sblocco di fuga Sblocco di emergenza РУ Разблокировка для эвакуации Аварийная разблокировка FR Déverrouillage d évacuation Désactivation d arrêt d urgence PT Desbloqueio de emergência Desbloqueio de emergência 中文 逃生解锁装置 紧急解锁 PP PP r r r r 2 0 Nm M20 x 1 5 3SX9926 0 8 1 0 Nm 1 x 0 5 1 5 mm2 2 x 0 75 mm2 1 x 0 5 1 5 mm2 2...

Страница 5: ...1012 0SE53 1AA1 5 DE Applikationen ES Aplicaciones TR Uygulamalar EN Applications IT Applicazioni РУ Приложения FR Applications PT Aplicações 中文 应用 J 3SE5000 0AV08 1AA2 max 2 mm 5 PP PP X R M 5 1 5 2 0 Nm ...

Страница 6: ...43 8 39 1 2 9 135 3 19 3 5 5 25 1 Ø5 3 NSC0_00773 159 30 40 32 33 40 54 94 31 M20x1 5 Ø 30 Ø 31 18 9 21 5 16 3 43 8 39 1 2 9 135 3 19 3 5 5 25 1 Ø5 3 NSC0_00774 159 30 40 32 33 40 54 31 M20x1 5 18 9 21 5 16 3 43 8 39 1 2 9 135 3 19 3 5 5 25 1 Ø5 3 NSC0_00772 159 30 40 32 33 40 54 31 M20x1 5 Ø 31 18 9 21 5 16 3 43 8 87 39 1 2 9 135 3 19 3 5 5 25 1 62 1 Ø5 3 Ø 30 Ø 31 159 30 40 32 33 Ø 30 40 31 54 M...

Страница 7: ...V04 150 3SE5000 0AV02 400 3SE5000 0AV05 150 3SE5000 0AV03 400 3SE5000 0AV05 1AA6 150 3SE5000 0AW42 400 3SE5000 0AV06 150 3SE5000 0AW43 400 3SE5000 0AV07 150 3SE5000 0AV07 1AK2 150 3SE5000 0AV02 r r 0 3SE5000 0AV04 r r 0 3SE5000 0AV06 0 ˊ 3SE5000 0AW43 3SE5000 0AW42 3SE5000 0AV01 mm ˊ ...

Страница 8: ...нные FR Caractéristiques techniques PT Dados técnicos 中文 技术参数 AC 15 B 300 DC 13 Q 300 max F Ui 250 V Uimp 4 kV Ue AC 230 V Ith 6 A Ie Ue 6 A 24 V 3 A 120 V 1 5 A 230 V 3 A 24 V 0 55 A 125 V 0 27 A 250 V DIAZED gG Dz 6 A C DIN VDE 0641 0 5 A 3SE5000 0A 3SE5312 2600 N 3SE5322 1300 N Ø4 5 3SE5000 0AV05 min 1 5 Nm 1 2 3SE5000 0AV07 3SE5000 0AV07 1AK2 3SE5000 0AV05 1AA6 Ø4 5 min 1 5 Nm 1 2 50 40 5 15 2...

Отзывы: