background image

3ZX1012-0RV06-4BA1

3

DE

LED

Farbe

ZUSTAND Laufzeit

PT

LED

Cor

CONDIÇÃO Tempo de execução

grün

LED EIN = Gerät aktiv

verde

LED LIGADO = Equipamento ativo

L

rot

LED EIN = L-Voralarm 

( 0,9 x I

1

< I <  1,2  x  I

1

)

LED blinkt = L-Alarm 

( I > 1,2 x I

1

)

L

ver-
melho

LED LIGADO = Alarme prévio 

L ( 0,9 x I

1

 < I < 1,2 x I

1

)

LED piscando = Alarme L 

( I  >  1,2 x I

1

)

R

rot

LED blinkt = R-Alarm ( I > I

5

)

R

ver-
melho

LED piscando = Alarme R ( I > I

5

)

U

rot

LED blinkt = U-Alarm

U

ver-
melho

LED piscando = Alarme U

L / R / I / U rot

LED blinkt = Parameterinkonsistenz R 

I.

L / R / I / U

ver-
melho

LED piscando = Inconsistência de parâmetros R 

I.

ELT

grün

LED EIN = Funktion nicht 

verfügbar

*

LED AUS = Manuelle 

Einstellung

ELT

verde

LED LIGADO = Função 

indisponível

*

LED DESLIGADO = Ajuste 

manual

EN

LED

Color

CONDITION Run time

TR

LED

Renk

KO

Ş

UL Çal

ı

ş

ma zaman

ı

green

LED ON = Device active

ye

ş

il

LED AÇIK = Cihaz aktif

L

red

LED ON = L pre alarm 

( 0,9 x I

1

< I < 1,2 x I

1

)

LED Blinking = L alarm 

( I  >  1,2 x I

1

)

L

k

ı

rm

ı

z

ı

LED AÇIK = L ön alarm 

( 0,9 x I

1

 < I < 1,2 x I

1

)

LED yan

ı

p sönüyor = L alarm

ı

 

( I  >  1,2 x I

1

)

R

red

LED Blinking = R alarm ( I > I

5

)

R

k

ı

rm

ı

z

ı

LED yan

ı

p sönüyor = R alarm

ı

  ( I  >  I

5

)

U

red

LED Blinking = U alarm

U

k

ı

rm

ı

z

ı

LED yan

ı

p sönüyor U alarm

ı

L / R / I / U red

LED Blinking = Parameters inconsistency R

I.

L / R / I / U

k

ı

rm

ı

z

ı

LED yan

ı

p sönüyor = Parametreler tutars

ı

z R 

I.

ELT

green

LED ON  = Function not 

available

*

LED OFF = Manual setting

ELT

ye

ş

il

LED AÇIK = Fonksiyon mevcut 

de

ğ

il

*

LED KAPALI = Manüel ayar

FR

LED

Cou-
leur

CONDITION en service

РУ

СИД

 

Цвет

СОСТОЯНИЕ

 

рабочего

 

режима

ı

vert

LED ALLUMEE = appareil actif

зелен
ый

СИД

 

ВКЛ

 = 

Активное

 

устройство

L

rouge

LED ALLUMEE = 

pré-alarme L 

( 0,9 x I

1

 < I < 1,2 x I

1

)

LED clignote = alarme L 

( I  >  1,2 x I

1

)

L

красн
ый

СИД

 

ВКЛ

 = 

предаварийная

 

сигнализация

 L   

( 0,9 x I

1

 < I < 1,2 x I

1

)

СИД

 

мигает

  = 

аварийный

 

сигнал

 L 

( I > 1,2 x I

1

)

R

rouge

LED clignote = alarme R ( I > I

5

)

R

красн
ый

СИД

 

мигает

  = 

аварийный

 

сигнал

 R 

( I  >  I

5

)

U

rouge

LED clignote = alarme U

U

красн
ый

СИД

 

мигает

  = 

аварийный

 

сигнал

 U

L / R / I / U rouge

LED clignote = paramètres non cohérents R 

I.

L / R / I / U

красн
ый

СИД

 

мигает

  = 

несогласованность

 

параметров

 R 

I.

ELT

vert

LED ALLUMEE = fonction 

non disponible

*

LED ETEINTE = réglage 

manuel

ELT

зелен
ый

СИД

 

ВКЛ

 = 

Функция

 

недоступна

*

СИД

 

ВЫКЛ

 = 

Ручная

 

настройка

ES

LED

Color

ESTADO en funcionamiento

中文

LED

颜色

运行时状况

verde

LED ON = Dispositivo activo

绿色

LED ON = 

设备激活

L

rojo

LED ON = L prealarma 

( 0,9 x I

1

 < I < 1,2 x I

1

)

LED intermitente = L alarma 

( I  >  1,2 x I

1

)

L

红色

LED ON = L 

预警

 

( 0.9 x I

1

 < I < 1.2 x I

1

)

LED 

闪烁

 = L 

警报

 

( I > 1.2 x I

1

)

R

rojo

LED intermitente = R alarma ( I > I

5

)

R

红色

LED 

闪烁

 = R 

警报

  ( I  >  I

5

)

U

rojo

LED intermitente = U alarma

U

红色

LED 

闪烁

 = U 

警报

L / R / I / U rojo

LED intermitente = Incoherencia en parámetros R 

I.

L / R / I / U

红色

LED 

闪烁

 = 

参数不一致

 R

I

ELT

verde

LED encendido = Función 

no disponible

*

LED apagado = Ajuste 

manual

ELT

绿色

LED ON 

功能不可用

*

LED OFF = 

手动设置

IT

LED

Colore

STATO durante il funzionamento

verde

LED ON = dispositivo attivo

L

rosso

LED ON = preallarme L 

( 0,9 x I

1

 < I < 1,2 x I

1

)

LED lampeggiante = allarme 

L ( I > 1,2 x I

1

)

R

rosso

LED lampeggiante  = allarme R ( I > I

5

)

U

rosso

LED lampeggiante  =  allarme U

L / R / I / U rosso

LED lampeggiante = parametri incoerenti R 

I.

ELT

verde

LED ON = funzione non 

disponibile

*

LED OFF = impostazione 

manuale

DE

*

Nicht drücken

EN

Do not press

FR

Ne pas presser

ES

No se apriete

IT

Non premere

PT

Não pressione

TR

Basmay

ı

n

РУ

Не

 

нажимать

中文

不挤

Содержание SIRIUS 3RV106

Страница 1: ... 4BA1 s Betriebsanleitung DE Operating Instructions EN Instructions de service FR Instructivo ES Istruzioni operative IT Instruções de Serviço PT İşletme Kılavuzu TR Руководство по эксплуатации РУ 使用说明 中文 EN IEC 60947 2 EN IEC 60947 4 1 Technical Assistance Telephone 49 911 895 5900 8 17 CET SIEMENS AG Fax 49 911 895 5907 Technical Assistance E mail technical assistance siemens com Würzburger Str ...

Страница 2: ...i fornitura PT Escopo de fornecimento TR Teslimat hacmi РУ Комплект поставки 中文 中文供货范围 DE Grundeinstellungen EN Basic settings FR Réglages de base ES Ajustes predeterminados IT Impostazioni di base PT Ajustes básicos TR Temel ayarlar РУ Заводские настройки 中文 基本设置 DE Auslöser ist eigengespeist Die Funktionsfähigkeit ist garantiert wenn mindestens eine Phase einen Strom von 18 des Bemessungsstroms ...

Страница 3: ...й СИД ВКЛ Активное устройство L rouge LED ALLUMEE pré alarme L 0 9 x I1 I 1 2 x I1 LED clignote alarme L I 1 2 x I1 L красн ый СИД ВКЛ предаварийная сигнализация L 0 9 x I1 I 1 2 x I1 СИД мигает аварийный сигнал L I 1 2 x I1 R rouge LED clignote alarme R I I5 R красн ый СИД мигает аварийный сигнал R I I5 U rouge LED clignote alarme U U красн ый СИД мигает аварийный сигнал U L R I U rouge LED clign...

Страница 4: ...ğlı uzun zaman gecikmeli aşırı yük koruması РУ Elektriğe bağlı uzun zaman gecikmeli aşırı yük koruması 中文 具有电流控制长时延迟的过载保护 DE Beispiel EN Example FR Example ES Ejemplo IT Esempio PT Exemplo TR Örnek РУ Пример 中文 举例 In 100 A I1 100 x 0 4 0 04 44 A CLASS 5 E 7 2 x I1 3 s ti 5 s 316 8 A 7 2 x 44 A I1 In x 0 4 5 E 3 s ti 5 s 7 2 x I1 10 E 5 s ti 10 s 20 E 10 s ti 20 s 30 E 20 s ti 30 s DE wird durch di...

Страница 5: ...ple ES Ejemplo IT Esempio PT Exemplo TR Örnek РУ Пример 中文 举例 DE Anlauf mit blockiertem Läufer EN Start up with blocked rotor FR Démarrage avec rotor bloqué ES Arranque con rotor bloqueado IT Start up con rotore bloccato PT Partida com rotor bloqueado TR Bloke rotorla kalkış РУ Пуск с заблокированным ротором 中文 伴有卡住滑标的启动 t5 Start up CLASSmin 1 s 4 s DE Eingeschwungener Zustand EN Settled state FR ...

Страница 6: ...ки 中文 具备瞬时脱扣功能且可以调节的短路保护 DE Beispiel EN Example FR Example ES Ejemplo IT Esempio PT Exemplo TR Örnek РУ Пример 中文 举例 In 100 A I3 In x 6 2 100 x 8 800 A I3 In x 6 DE wird durch die Schiebeschalter eingestellt EN is set by dipswitch FR réglage par interrupteur à coulisse ES se ajusta con el conmutador deslizante IT Impostata con i dipswitch PT ajustado através do comutador deslizante TR Sürgülü şalt...

Страница 7: ... vous pas ES Función no disponible no se apriete IT Funzione non disponibile non premere PT Função indisponível não pressione TR Fonksiyon mevcut değil basmayın РУ Функция недоступна Не нажимать 中文 功能不可用 不挤 DE Funktion nicht verfügbar EN Function not available FR Fonction non disponible ES Función no disponible IT Funzione non disponibile PT Função indisponível TR Fonksiyon mevcut değil РУ Функция...

Отзывы: