background image

 

Building Technologies 

74 319 0620 0 a 

17.04.2008 

51/152 

nl 

nl

 

Nederlands

 

 

Montage en inbedrijfstelling verwarmingsregelaar 

 

 

Gelieve de instructies niet weg te werpen maar ze bij het toestel te bewaren! 

Montage 

Bepalen van de montageplaats 

  In een droge ruimte, b.v. in het ketelhuis  

 Inbouwmogelijkheden:  

–  in de schakelkast, tegen de wand of op een bevestigingsrail 
–  in een regelpaneel  
–  in het front van een regelpaneel 
–  in het schuine frontvlak van een lessenaarpaneel 

  De toelaatbare omgevingstemperatuur is 0…50 °C  

Elektrische installatie 

  Rekening houden met de plaatselijke voorschriften voor elektrische installaties  

  De elektrische installatie moet door een erkend installateur worden uitgevoerd. 

  De trekontlasting van de kabels moet gegarandeerd zijn  

  De verbindingsleidingen tussen de regelaar en het corrigerend orgaan en tussen de regelaar 

en de pomp voeren netspanning  

  De opnemerleidingen mogen niet parallel met netleidingen (b.v. de voeding van de pomp(en)) 

worden gelegd (veiligheidsklasse II EN 60730!) 

  Een defect of zichtbaar beschadigd apparaat moet onmiddellijk van de voeding worden los-

gekoppeld en worden vervangen. 

Toelaatbare leidinglengten 

 

Voor alle opnemers: 

Cu-kabel 0,6 mm Ø 

max. 20 m  

Cu-kabel 1,0 mm

2

 

max. 80 m  

Cu-kabel 1,5 mm

2

 

max. 120 m  

Содержание RVL479

Страница 1: ...543xx de Installationsanleitung en Installation Instructions fr Instructions d installation nl Installatieaanwijzing sv Installationsanvisning fi Asennusohje da Installationsvejledning it Istruzioni di montaggio es Instrucciones de montaje RVL479 de en fr nl fi sv da it es ...

Страница 2: ...rische Installation Örtliche Vorschriften für Elektroinstallationen sind zu beachten Die elektrische Installation muss durch eine Fachperson erfolgen Die Zugentlastung der Kabel muss gewährleistet sein Die Verbindungsleitungen vom Regler zum Stellgerät und zu der Pumpe führen Netzspan nung Fühlerleitungen sollen nicht parallel mit Netzleitungen z B Pumpenspeisung geführt werden Schutzklasse II EN ...

Страница 3: ...ienenmontage 1 Hutschiene anbringen 2 Sockel vom Gerät trennen 3 Wenn nötig am Sockel Öffnungen für Kabelverschraubungen ausbrechen 4 Sockel aufstecken Die Bezeichnung TOP muss oben sein 5 Wenn nötig Sockel fixieren abhängig vom Schienentyp 6 Anschlussklemmen verdrahten Frontmontage Erforderlicher Ausschnitt 138 138 mm Maximale Dicke 3 mm 1 Sockel vom Gerät trennen 2 Wenn nötig am Sockel Öffnungen...

Страница 4: ...tige Stellung und Lage der Schwenkhebel mit Hilfe der Befestigungsschrauben sicher stellen Darstellung an der Geräteseitenwand 2540Z04 4 Gerät bis zum Anschlag in den Sockel einstecken Die Bezeichnung TOP muss oben sein 5 Befestigungsschrauben wechselseitig festziehen 6 Kontrolle des Stellgerätes Mischer bzw Hahn prüfen ob es richtig eingebaut ist Durchflusssymbol beachten ob das Segment im richti...

Страница 5: ...ter steht nicht auf EIN Grundsätzliches zur Bedienung Einstellelemente Heizkennlinie Drehknopf Anzeigefeld dort ist jeder Einstellung eine Bedienzeile zugeordnet Tasten zum Anwählen und Verstellen von Einstellwerten Nächsttiefere Bedienzeile anwählen Nächsthöhere Bedienzeile anwählen Anzeigewert reduzieren Anzeigewert erhöhen Einstellwert übernehmen Der Einstellwert wird mit der Wahl der nächsten ...

Страница 6: ... einstellen 6 Abschliessende Arbeiten ausführen Hinweise zu Inbetriebnahme und Funktionskontrolle Bedienzeilen speziell für Funktionskontrolle 161 Aussentemperatur Simulation 162 Relaistest 163 Fühlertest 164 Test H Kontakte Der RVL479 muss für seine Funktion zwingend über den Datenbus LPB mit einem Partner gerät RVL470 RVL471 RVL472 RVL480 RVL481 RVL482 verbunden sein Das Partner gerät muss im gl...

Страница 7: ...cher schliessen im Handbetrieb 5 Taste für Heizkreismischer öffnen im Handbetrieb 6 Taste für Handbetrieb 7 Leuchtdioden für Handbetrieb Heizkreismischer öffnet Heizkreismischer schliesst Pumpe läuft 8 Plombiermöglichkeit Deckel 9 Infotaste für Istwertanzeigen 10 Einstellschieber für den Vorlauftemperatursollwert bei 5 C Aussentemperatur 11 Einstellschieber für den Vorlauftemperatursollwert bei 15...

Страница 8: ...ler B9 Witterungsfühler LPB Datenbus M1 Heizkreispumpe N1 Regler RVL479 S1 Fernbedienung Betriebsart S2 Fernbedienung Vorlauftemperatursollwert Y1 Stellantrieb Heizkreis Grundsätzliche Anschlüsse auf der Kleinspannungsseite Grundsätzliche Anschlüsse auf der Netzspannungsseite AC 230 V B9 B5 B7 2543A01 D1 D2 L N S2 H2 LPB AC 230 V 2543A02 ...

Страница 9: ...C 3 Sollwert für Ferien betrieb Frost schutz 10 0 C 0 35 C 4 Wochentag für Heizprogramm 1 7 1 7 1 Montag 2 Dienstag usw 1 7 ganze Woche 5 1 Heizphase Be ginn NORMAL Heizen 06 00 00 00 24 00 6 1 Heizphase Ende NORMAL Heizen 22 00 00 00 24 00 7 2 Heizphase Be ginn NORMAL Heizen 00 00 24 00 8 2 Heizphase Ende NORMAL Heizen 00 00 24 00 9 3 Heizphase Be ginn NORMAL Heizen 00 00 24 00 10 3 Heizphase End...

Страница 10: ...ntag Anzeigefunktion 1 Montag 2 Dienstag usw 40 Datum 01 01 31 12 Tag Monat z B 02 12 für den 2 Dez 41 Jahr 1995 2094 50 Störungen Anzeigefunktion Anzeigebeispiel in Verbundan lagen 2540Z01 10 Fehlercode 2 Segmentnummer Daten busadresse 03 Gerätenummer Daten busadresse 10 Störung Witterungsfühler 30 Störung Vorlauffühler 40 Störung Rücklauffühler 60 Störung Raumfühler 61 Störung Raumgerät 62 Falsc...

Страница 11: ...p Auf der Bedienzeile 51 wird der fest eingestellte Anlagentyp 1 angezeigt Alle erforderlichen Funktionen sind aktiviert und die dazu benötigten Bedienzeilen werden eingeblendet 2543Z01 51 Anlagentyp Anzeigefunktion 1 Anlagentyp 1 Heizkreisregelung mit Mischergruppe B9 A6 B5 B7 2543S01 E2 BUS LPB N1 B1 M1 Y1 A6 Raumgerät E2 Verbraucher Raum B1 Vorlauffühler LPB Datenbus B5 Raumfühler M1 Heizkreisp...

Страница 12: ...absenkung 1 Schnellabsenkung 65 Raumtemperatur Lieferant A 0 1 2 3 A 0 Kein Raumtemperaturfühler vorhanden 1 Raumgerät an Klemme A6 2 Raumtemperaturfühler an Klemme B5 3 Mittelwert aus beiden Gerä ten an Klemmen A6 und B5 A Automatische Auswahl 66 Optimierungsart 0 0 1 0 Optimierung mit Raummo dell 1 Optimierung mit Raumgerät Raumfühler Mit Einstellung 0 ist nur Ein schaltoptimierung möglich 67 Ma...

Страница 13: ...nlinien Parallelverschiebung 0 0 C 4 5 4 5 C Wert in C Raumtemperatur 73 Einstellart der Heiz kennlinie 0 0 2 0 Analoge Einstellung 1 Digitale Einstellung am Regler und über Bus 2 Digitale Einstellung nur über Bus Block Dreipunktantrieb Heizkreis 81 Vorlauftemperatur Maximalbegrenzung C 0 140 C Eingabe Funktion ist un wirksam Keine Sicherheitsfunktion 82 Vorlauftemperatur Minimalbegrenzung C 0 140...

Страница 14: ... nach 30 Minu ten automatisch beendet keine Simulation 162 Relaistest 0 0 4 0 Normaler Betrieb 1 Alle Kontakte offen 2 Heizkreisventil AUF Y1 3 Heizkreisventil ZU Y2 4 Heizkreispumpe Umwälz pumpe EIN M1 Relaistest beenden Nächste Zeile anwählen oder automa tisch nach 30 Min 163 Fühlertest SET Sollwert bzw Grenzwert ACTUAL Fühler wert Kurzschluss Unterbruch Anzeigefunktion 0 Witterungsfühler B9 1 V...

Страница 15: ...ntemperatur für Anlagenfrost schutz 2 0 C 0 25 C Eingabe kein Anlagen frostschutz 168 Vorlauftemperatur Sollwert für Anla genfrostschutz 15 C 0 140 C 169 Gerätenummer 0 0 16 170 Segmentnummer 0 0 14 Datenbus adresse LPB Adressierung Part nergerät siehe Abschnitt Hinwei se zu Inbetrieb nahme und Funkti onskontrolle 171 Vorlaufalarm h 1 00 10 00 h Zeitspanne während der die Vorlauftemperatur Fühler ...

Страница 16: ...altdatum 178 Uhr Betrieb 0 0 3 0 Autonome Uhr im Regler 1 Uhr vom Bus Slave ohne Fernverstellung 2 Uhr vom Bus Slave mit Fernverstellung 3 Regler ist zentrale Uhr Master 179 Busspeisung A 0 A 0 Keine Busspeisung durch den Regler A Busspeisung durch den Regler 180 Aussentemperatur Lieferant A A 00 01 14 16 Eingabe bei Lieferung ab Da tenbus Segment und Gerätenummer des Lieferanten oder A für automa...

Страница 17: ...igefunktion Reglerbetriebsstunden 195 Software Version des Reglers Anzeigefunktion 196 Identifikationscode des Raumgerätes Anzeigefunktion Abschliessende Arbeiten 1 Einstellungen in diese Anleitung eintragen Anleitung an einem geeigneten Ort aufbewahren 2 Eintragungen in der Bedienungsanleitung vornehmen Einstellart der Heizkennlinie auf Seite 13 Name und Adresse Heizungsfachmann auf Seite 31 3 Be...

Страница 18: ...lectrical installation Local regulations for electrical installations must be complied with Only qualified staff may carry out electrical installations Cable tension relief must be provided The cables from the controller to the actuator and the pump carry mains voltage The cables to the sensors should not be run parallel to mains carrying cable e g power supply for the pump insulation class II to ...

Страница 19: ...g 1 Fit top hat rail 2 Separate base from the controller 3 If required knock out holes on the base for cable entry glands 4 Fit base to the rail Marking TOP must be at the top 5 If required secure base depending on the type of top hat rail used 6 Wire up base Flush panel mounting Panel cutout required 138 138 mm Maximum thickness 3 mm 1 Separate base from the controller 2 If required knock out hol...

Страница 20: ...orrect position and location of levers by turning the fixing screws refer to illustra tion on the lateral wall of the unit 2540Z04 4 Insert unit in the base until stop is reached Marking TOP must be at the top 5 Tighten fixing screws alternately 6 Check regulating unit seat or slipper value See if it is correctly installed observe direction of flow indicated on the valve body the slipper travels i...

Страница 21: ...fect Main switch not set to ON General information about operation Setting elements Heating curve Setting knob Display one operating line is assigned to each setting Buttons for selecting and readjusting the values Selecting the next operating line below Selecting the next operating line above Decreasing the displayed value Increasing the displayed value Adopting a setting value The setting value ...

Страница 22: ...rry out the final work locking of settings etc Commissioning and functional check Specific operating lines for the functional check 161 simulation of outside temperature 162 relay test 163 sensor test 164 test of H contacts To accomplish its functions the RVL479 must always be connected via the data bus LPB to a partner unit RVL470 RVL471 RVL472 RVL480 RVL481 RVL482 The partner unit must be locate...

Страница 23: ...valve in manual operation 5 Button for Open valve in manual operation 6 Button for manual operation 7 LEDs for Manual operation Valve opens Valve closes Pump runs 8 Sealing facility in the cover 9 Info button for the display of actual values 10 Setting slider for flow temperature setpoint at an outside temperature of 5 C 11 Setting slider for flow temperature setpoint at an outside temperature of ...

Страница 24: ...ature sensor B9 Outside sensor LPB Data bus Local Process Bus M1 Heating circuit pump N1 Controller RVL479 S1 Remote control operating mode S2 Remote control flow temperature setpoint Y1 Actuator of heating circuit Basic connections on the low voltage side Basic connections on the mains voltage side AC 230 V B9 B5 B7 2543A01 D1 D2 L N S2 H2 LPB AC 230 V 2543A02 ...

Страница 25: ...oli days mode frost protection 10 0 C 0 35 C 4 Weekday for heat ing program 1 7 1 7 1 Monday 2 Tuesday 1 7 all days 5 1st heating period start of NORMAL heating 06 00 00 00 24 00 6 1st heating period start of REDUCED heating 22 00 00 00 24 00 7 2nd heating period start of NORMAL heating 00 00 24 00 8 2nd heating period start of REDUCED heating 00 00 24 00 9 3rd heating period start of NORMAL heati...

Страница 26: ... operating line 73 38 Time of day 00 00 23 59 Hours Minutes 39 Weekday Display function 1 Monday 2 Tuesday 7 Sunday 40 Date 01 01 31 12 Day Month e g 02 12 for 2 Dec 41 Year 1995 2094 50 Faults Display function Display example for intercon nected plants 2540Z01 10 error code 2 segment number LPB 03 unit number LPB 10 fault outside sensor 30 fault flow temperature sensor 40 fault return temperature...

Страница 27: ... Plant type Operating line 51 displays the ready selected plant type 1 All required functions are activated and the associated operating lines will show up 2543Z01 51 Plant type Display function 1 Plant type 1 Heating circuit control with mixing group B9 A6 B5 B7 2543S01 E2 BUS LPB N1 B1 M1 Y1 A6 Room unit E2 Load space B1 Flow temperature sensor LPB Data bus Local Process Bus B5 Room temperature ...

Страница 28: ... Heavy 50 h 64 Quick setback 1 0 1 0 no quick setback 1 quick setback 65 Room temperature source A 0 1 2 3 A 0 no room temperature sen sor present 1 room unit at terminal A6 2 room temperature sensor at terminal B5 3 mean value of the two units at terminals A6 and B5 A automatic selection 66 Type of optimization 0 0 1 0 optimization with room model 1 optimization with room temperature sensor room ...

Страница 29: ...rallel shift of heating curve 0 0 C 4 5 4 5 C Value in C room temperature remote setting via data bus 73 Type of heating curve adjustment 0 0 2 0 analog adjustment 1 digital adjustment on the controller and via bus 2 digital adjustment via bus only Block Three position actuator for heating circuit 81 Maximum limitation of flow temperature C 0 140 C Setting function disabled e g for floor heating 5...

Страница 30: ... simulation 162 Relay test 0 0 4 0 normal operation 1 all contacts open 2 heating circuit valve OPENS Y1 3 heating circuit valve CLOSES Y2 4 heating circuit pump circu lating pump ON M1 To terminate the relay test Select next line or automatically after 30 minutes 163 Sensor test SET setpoint or limit value ACTUAL actual value short circuit interruption Display function 0 outside sensor B9 1 flow ...

Страница 31: ...e 167 Outside tempera ture for frost protec tion for the plant 2 0 C 0 25 C Setting function disabled 168 Flow temperature setpoint for frost protection for the plant 15 C 0 140 C 169 Device number 0 0 16 170 Segment number 0 0 14 Bus address For addressing the partner unit refer to subsection Com missioning and functional check 171 Flow alarm h 1 00 10 00 h Period of time during which the flow te...

Страница 32: ...tonomous clock in the controller 1 time from bus clock slave with no remote setting 2 time from bus clock slave with remote setting 3 time from bus central clock master 179 Bus supply A 0 A 0 no bus supply through the controller A bus supply through the controller 180 Outside tempera ture source A A 00 01 14 16 When from data bus Enter segment and device number of source or enter A in which case t...

Страница 33: ...splay function Operating hours of controller 195 Controller s soft ware version Display function 196 Identification code of room unit Display function Final work 1 If settings have been entered in these instructions Keep instructions in a safe place 2 Make entries in the Operating Instructions Setting choice of heating curve on page 13 Heating engineer s name and address on page 31 3 Keep Operatin...

Страница 34: ...ion électrique Respecter les prescriptions locales pour les installations électriques L installation doit être effectuée par une personne qualifiée Le câble doit être muni d un arrêtoir Les lignes de connexion entre régulateur et appareil de réglage ainsi qu entre régulateur et pompe conduisent la tension secteur Ne pas poser en parallèle les câbles de sonde et les câbles sous tension secteur par ...

Страница 35: ...xer le rail oméga 2 Retirer le socle de l appareil 3 Si nécessaire percer les ouvertures du socle pour les raccords de câbles 4 Monter le socle le repère TOP devant être en haut 5 Si nécessaire fixer le socle selon le type de rail 6 Câbler les bornes de raccordement dans le socle Montage frontal Découpe nécessaire 138 138 mm Epaisseur maximale 3 mm 1 Retirer le socle de l appareil 2 Si nécessaire ...

Страница 36: ... préparatoires 1 NE PAS ENCORE mettre sous tension 2 Vérifier le câblage à l aide du schéma de l installation 3 Assurer un positionnement correct des leviers basculants à l aide des vis de fixation Repré sentation sur le côté de l appareil 2540Z04 4 Engager l appareil dans le socle jusqu à ce qu il soit en butée le repère TOP devant être en haut 5 Serrer alternativement les deux vis de fixation ...

Страница 37: ...ter la pompe fermer la vanne d arrêt de la pompe 8 Mettre sous tension Une indication doit apparaître sur l affichage l heure par exemple Si ce n est pas le cas causes probables Pas de tension secteur Fusible principal défectueux L interrupteur principal n est pas sur MARCHE Points fondamentaux pour la commande Eléments de réglage Courbe de chauffe Bouton de réglage Afficheur une ligne de commande...

Страница 38: ...les Les lignes superflues sont inaccessibles 4 Inscrire les valeurs réglées dans le tableau 5 Régler si nécessaire les fonctions de service 6 Effectuer les dernières opérations Mise en service et contrôle de fonctionnement Lignes de commande réservées au contrôle de fonctionnement 161 simulation de la température extérieure 162 test des relais 163 test des sondes 164 test des contacts H Le RVL479 ...

Страница 39: ...e de la vanne en régime manuel 5 Touche d ouverture de la vanne en régime manuel 6 Touche de régime manuel 7 LED pour Régime manuel Ouverture de la vanne Fermeture de la vanne Fonctionnement de la pompe 8 Œillet pour le plombage du couvercle 9 Touche d information pour l affichage des valeurs mesurées 10 Réglage de la consigne de température de départ par 5 C extérieur 11 Réglage de la consigne de...

Страница 40: ...etour B9 Sonde extérieure LPB Bus de données M1 Pompe de chauffage N1 Régulateur RVL479 S1 Commande à distance du régime S2 Commande à distance de la consigne de départ Y1 Servomoteur du circuit de chauffe Raccordements de principe côté basse tension Raccordements de principe côté tension secteur AC 230 V B9 B5 B7 2543A01 D1 D2 L N S2 H2 LPB AC 230 V 2543A02 ...

Страница 41: ...es antigel 10 0 C 0 35 C 4 Jour pour pro gramme de chauffe 1 7 1 7 1 lundi 2 mardi etc 1 7 semaine entière 5 1ère phase de chauffage début du régime CONFORT 06 00 00 00 24 00 6 1ère phase de chauffage fin du régime CONFORT 22 00 00 00 24 00 7 2ème phase de chauffage début du régime CONFORT 00 00 24 00 8 2ème phase de chauffage fin du régime CONFORT 00 00 24 00 9 3ème phase de chauffage début du ré...

Страница 42: ... Date 01 01 31 12 Jour mois par exemple 02 12 pour le 2 décembre 41 Année 1995 2094 50 Défauts Fonction d affichage Exemple d affichage dans des installations combinées 2540Z 01 10 Code de dérangement 2 Numéro de segment adresse du bus de don nées 03 Numéro d appareil adresse du bus de données 10 Défaut sonde extérieure 30 Défaut sonde de départ 40 Défaut sonde de retour 60 Défaut sonde d ambiance...

Страница 43: ...ype d installation 1 s affiche en ligne 51 Toutes les fonctions nécessaires sont actives et les fonctions superflues inhibées 2543Z01 51 Type d installation Fonction d affichage 1 Type d installation 1 Régulation sur vanne mélangeuse B9 A6 B5 B7 2543S01 E2 BUS LPB N1 B1 M1 Y1 A6 Appareil d ambiance E2 Consommateur local B1 Sonde de départ LPB Bus de données B5 Sonde d ambiance M1 Pompe de chauffag...

Страница 44: ...on rapide 1 0 1 0 Pas de réduction rapide 1 Réduction rapide 65 Détection de la température am biante A 0 1 2 3 A 0 Pas de sonde d ambiance 1 Appareil d ambiance à la borne A6 2 Sonde d ambiance à la borne B5 3 Valeur moyenne des deux appareils aux bornes A6 et B5 A Sélection automatique 66 Type d optimisation 0 0 1 0 Optimisation avec modèle d ambiance 1 Optimisation avec appareil sonde d ambianc...

Страница 45: ...ure ambiante Cette fonction nécessite une sonde ou un appareil d am biance 71 Surélévation de la consigne d am biance pour la mise en température accélérée 5 C 0 20 C 72 Décalage parallèle de la courbe de chauffe 0 0 C 4 5 4 5 C Valeur en C de température ambiante 73 Type de réglage de la courbe de chauffe 0 0 2 0 Réglage analogique 1 Réglage numérique sur le régulateur et via le bus 2 Réglage num...

Страница 46: ...Temps d intégration de la régulation Tn 120 s 10 873 s Consigne de limitation de la température de retour 101 Consigne de limita tion de la tempéra ture de retour Valeur constante C 0 140 C fonction inactive Fonctions de service et réglages généraux 161 Simulation de la température exté rieure C 50 50 C La simulation s achève automa tiquement au bout de 30 minutes aucune simulation 162 Test des re...

Страница 47: ...tanée résultant de la température extérieure mélangée de la courbe de chauffe du bouton de réglage et du paramètre de la ligne de commande 72 166 Courbe de chauffe résultante Fonction d affichage Consigne résultante entre au tres de la position du bouton et du réglage à la ligne 72 A gauche consigne de départ par 15 C de température ext A droite consigne de départ par 5 C de température exté rieur...

Страница 48: ...es bornes H1 M 0 0 3 3 CONFORT 173 Amplification du signal de blocage 100 0 200 Réaction aux signaux de blocage 174 Temporisation des pompes 6 min 0 40 min 175 Relance des pompes 0 0 1 0 aucune relance périodique 1 relance hebdomadaire 176 Commutation hiver été 25 03 01 01 31 12 Réglage 1 ère date de commuta tion possible 177 Commutation été hiver 25 10 01 01 31 12 Réglage 1 ère date de commuta ti...

Страница 49: ...nction en cas de court circuit des bornes H2 M 0 0 1 0 Signalisation de la demande calorifique à la chaudière 1 Signalisation de la demande calorifique au circuit de chauffage Contact H2 et informations générales 185 Effet en cas de court circuit des bornes H2 M 0 0 1 0 Constante 1 Minimale 186 Demande de tem pérature en cas de court circuit des bornes H2 M 70 C 0 140 C 194 Compteur d heures de fo...

Страница 50: ...es dans cette brochure et conservez cette dernière dans un endroit approprié 2 Informations à consigner Type de réglage de la courbe de chauffe page 13 Nom et adresse du chauffagiste page 31 3 Insérer le mode d emploi dans le capot de l appareil 4 Au besoin bloquer le couvercle par un fil de plombage ...

Страница 51: ...tallatie Rekening houden met de plaatselijke voorschriften voor elektrische installaties De elektrische installatie moet door een erkend installateur worden uitgevoerd De trekontlasting van de kabels moet gegarandeerd zijn De verbindingsleidingen tussen de regelaar en het corrigerend orgaan en tussen de regelaar en de pomp voeren netspanning De opnemerleidingen mogen niet parallel met netleidingen...

Страница 52: ...draden Railmontage 1 De bevestigingsrail bevestigen 2 De sokkel van het apparaat verwijderen 3 Indien nodig de openingen in de sokkel voor de kabelwartels uitbreken 4 De sokkel plaatsen De aanduiding TOP moet naar boven gericht zijn 5 Indien nodig de sokkel vastschroeven afhankelijk van railtype 6 De aansluitklemmen bedraden Frontmontage Benodigde uitsparing 138 138 mm Maximale dikte 3 mm 1 De sok...

Страница 53: ...ats en stand van de nokjes met behulp van de bevestigingsschroeven positioneren Weergave aan de zijwand van het apparaat 2540Z04 4 Het apparaat tot aan de aanslag in de sokkel steken De aanduiding TOP moet naar boven zijn gericht 5 De twee bevestigingsschroeven afwisselend aandraaien 6 Controle van het corrigerend orgaan mengkraan c q afsluiter controleren of deze goed ingebouwd is let op de strom...

Страница 54: ...ct hoofdschakelaar staat uit Belangrijke punten voor de bediening Instelelementen Stooklijn Draaiknop Display elke instelling heeft een eigen bedienregel Toetsen voor het kiezen en instellen van instelwaarden Selecteert de eerstvolgende bedienregel Selecteert de vorige bedienregel Verlaagt de weergegeven waarde Verhoogt de weergegeven waarde Instelwaarde overnemen De ingestelde waarde wordt met de...

Страница 55: ...n uitvoeren Aanwijzingen voor de inbedrijfstelling en functiecontrole Bedienregels voor functiecontrole 161 Simulatie van de buitentemperatuur 162 Relaistest 163 Opnemertest 164 Test H contacten De RVL479 moet voor juist functioneren verplicht via de databus LPB worden verbonden met een partnerapparaat RVL470 RVL471 RVL472 RVL480 RVL481 RVL482 Het partnerapparaat moet zich in hetzelfde segment bev...

Страница 56: ...rijf 5 Toets voor openen in handbedrijf 6 Toets voor handbedrijf 7 Lichtdioden LED voor Handbedrijf Corrigerend orgaan open Corrigerend orgaan dicht Pomp ingeschakeld 8 Verzegelingsmogelijkheid deksel 9 Infotoets voor weergave gewenste waarden 10 Instelschuif voor gewenste waarde aanvoertemperatuur bij 5 C buitentemperatuur 11 Instelschuif voor gewenste waarde aanvoertemperatuur bij 15 C buitentem...

Страница 57: ... B9 Buitentemperatuuropnemer LPB Databus M1 Circulatiepomp N1 Regelaar RVL479 S1 Externe bediening bedrijfswijze b v overwerktimer S2 Externe inschakeling constante min aanvoertemperatuur Y1 Servomotor verwarmingsgroep Principiële aansluitingen voor laagspanningsgedeelte Principiële aansluitingen voor netspanningsgedeelte AC 230 V B9 B5 B7 2543A01 D1 D2 L N S2 H2 LPB AC 230 V 2543A02 ...

Страница 58: ...e waarde voor vakantie en vorstbeveiliging 10 0 C 0 35 C 4 Weekdag voor verwarmings programma 1 7 1 7 1 maandag 2 dinsdag enz 1 7 hele week 5 1e verwarmings periode begin COMFORT bedrijf 06 00 00 00 24 00 6 1e verwarmings periode einde COMFORT bedrijf 22 00 00 00 24 00 7 2 e verwarmings periode begin COMFORT bedrijf 00 00 24 00 8 2e verwarmings periode einde COMFORT bedrijf 00 00 24 00 9 3 e verwa...

Страница 59: ...n minuten 39 Weekdag Weergave 1 maandag 2 dinsdag enz 40 Datum 01 01 31 12 dag maand b v 02 06 is 2 juni 41 Jaar 1995 2094 50 Storingen Weergave Voorbeeld bij busaansluiting 2540Z 01 10 Storingsnummer 2 Segmentnummer Data busadres 03 Apparaatnummer Data busadres 10 Storing buitenopnemer 30 Storing aanvoeropnemer 40 Storing retouropnemer 60 Storing ruimteopnemer 61 Storing ruimte apparaat 62 Verkee...

Страница 60: ...elde installatietype 1 weergegeven Alle noodzakelijke functies zijn geactiveerd alsmede de benodigde bedienregels Aanduiding van installatietype 1 2543Z 01 51 Installatietype Weergavefunctie 1 Installatietype 1 Groepsregeling met mengafsluiter B9 A6 B5 B7 2543S01 E2 BUS LPB N1 B1 M1 Y1 A6 Ruimtebedienapparaat B1 Aanvoertemperatuuropnemer B5 Ruimtetemperatuuropnemer B7 Retourtemperatuuropnemer B9 B...

Страница 61: ...iddelmatig 25 h zwaar 50 h 64 Nachtbedrijf 1 0 1 0 nachtverlaging 1 optimalisering 65 Leverancier ruimtetemperatuur A 0 1 2 3 A 0 geen ruimteopnemer 1 ruimte apparaat op klem A6 2 ruimteopnemer op klem B5 3 gemiddelde waarde uit de beide apparaten op de klemmen A6 en B5 A automatische selectie 66 Optimalisering 0 0 1 0 optimalisering met ruimtemodel 1 optimalisering met ruimte apparaat ruimteopnem...

Страница 62: ...tetemp bij aanwarmen 5 C 0 20 C 72 Parallelverschuiving van de stooklijn 0 0 C 4 5 4 5 C Waarde in C ruimtetemperatuur 73 Instelling van de stooklijn 0 0 2 0 analoog 1 digitaal in regelaar via bus 2 digitaal alleen via databus Blok driepuntsaandrijving verwarmingsgroep 81 Max begrenzing aanvoertemperatuur C 0 140 C Instelling inactief Geen veiligheidsfunctie 82 Min begrenzing aanvoertemperatuur C ...

Страница 63: ...iepomp IN M1 Relaistest beëindigen volgende regel kiezen of automatisch na 30 minuten 163 Opnemertest SET gewenste grens waarde ACT meetwaarde kortsluiting verbroken Weergavefunctie 0 buitentemperatuur B9 1 aanvoertemperatuur B1 2 ruimtetemperatuur B5 3 ruimtetemperatuur A6 4 retourtemperatuur B7 164 Test H contacten gesloten open Weergavefunctie H1 beïnvloeding bedrijfswijze H2 externe warmtevraa...

Страница 64: ...m h 1 00 10 00 h Periode gedurende welke de aanvoertemperatuur opnemer op klem B1 buiten de grenswaarde mag blijven inactief 0 BEWAKING 1 AUTO 2 GEREDUCEERD 172 Bedrijfswijze bij kortsluiting van de klemmen H1 M indien gebruikt voor overwerk kies 3 0 0 3 3 NORMAAL 173 Versterking beïnvloedings signalen 100 0 200 Reactie op beïnvloedingssignalen 174 Nadraaitijd van de pompen 6 min 0 40 min 175 Inte...

Страница 65: ...regelaarnummer van leverancier of A voor automatisch zoeken Blok H2 contact 184 Functie bij kortsluiting van de aansluitklemmen H2 M 0 0 1 0 Warmtevraag naar ketel 1 Warmtevraag naar verwarmingsgroep Blok H2 contact en algemene gegevens 185 Effect kortsluiting van klemmen H2 M 0 0 1 0 constante temperatuurvraag 1 minimale temperatuurvraag 186 Temperatuurvraag bij kortsluiting van de klemmen H2 M 7...

Страница 66: ...deze voorschriften De voorschriften op een geschikte plaats bewaren 2 De notities in de bedienvoorschriften uitvoeren Instelling van de stooklijn op pag 13 Naam en adres van de installateur op pag 31 3 De handleiding voor de bediening in het deksel van het apparaat steken 4 Eventueel het apparatendeksel verzegelen ...

Страница 67: ...tallation Lokala föreskrifter för elektriska anläggningar skall beaktas Elektriska installationer får endast utföras av behörig personal Kablarnas dragavlastning skall vara säkerställd Förbindningsledningarna från reglercentralen till ställdonet och till pumpen är nätspänningsförande Parallelldragning av givarledningar och nätledningar t ex för matning av pump skall undvikas Isolerklass II EN 6073...

Страница 68: ...rkeringen TOP skall peka uppåt 3 Markera fästhålen 4 Borra fästhålen 5 Om så erfordras skall öppningar för tätande kabelförskruvningar brytas ut på bottenplattan 6 Skruva fast bottenplattan 7 Ansluta anslutningsklämmorna Montering på DIN skena 1 Montera DIN skenan 2 Separera bottenplattan från reglerdelen 3 Om så erfordras skall öppningar för tätande kabelförskruvningar brytas ut på bottenplattan ...

Страница 69: ...å att tillräckligt med spelrum lämnas för öppning av apparatskåpsdörren 2522Z09 Placera klämbyglingarna rätt dessa får ej skjuta fram i urtaget fel rätt Igångkörning Förberedande kontroller 1 Koppla INTE in matningsspänningen än 2 Kontrollera anslutningen enligt anläggningsschemat 3 Säkerställ rätt position och läge av svänglåsklackarna Apparatens sidovägg 2540Z04 4 Skjut in reglerdelen i bottenpl...

Страница 70: ...Om så inte är fallet är följande orsaker troliga Ingen nätspänning Huvudsäkringen defekt Huvudströmbrytaren är inte i läge TILL Principiellt angående betjäningen Inställningselement Reglerkurva Inställningsratt I teckenrutan varje inställning är tilldeladmed en menykortrad Knappar för val och ändring av inställningsvärden Val av nästlägre menykortsrad Val av nästhögre menykortsrad Minska indikerin...

Страница 71: ...Vid behov ställ in servicefunktionerna 6 Utför avslutande arbeten avsnitt Avslutande arbeten Igångkörning och funktionskontroll Speciella menykortsrader för funktionskontroll 161 Simulering av utetemperatur 162 Relätest 163 Givartest 164 Test H kontakter För att uppfylla funktionerna måste RVL479 alltid vara ansluten via LPB databussen till en partnerenhet RVL470 RVL471 RVL472 RVL480 RVL481 RVL482...

Страница 72: ...napp för Öppna ventil vid manuell drift 6 Knapp för manuell drift 7 LED indikering av manuell drift värmekretsventilen öppnar värmekretsventilen stänger pump arbetar 8 Packning I locket 9 Info knapp för visning av aktuella värden 10 Skjutreglage för inställning av framledningstemperaturens börvärde vid en utetemperatur av 5 C 11 Skjutreglage för inställning av framledningstemperaturens börvärde vi...

Страница 73: ... Utetemperaturgivare LPB Databuss Local Process Bus M1 Värmecirkulationspump N1 Regulator RVL479 S1 Fjärrmanövrering driftsätt S2 Fjärrmanövrering börvärde framlednings temperaturgivare Y1 Ställdon för ventil i värmekrets Principiella anslutningar på klenspänningssidan Principiella anslutningar på nätspänningssidan AC 230 V B9 B5 B7 2543A01 D1 D2 L N S2 H2 LPB AC 230 V 2543A02 ...

Страница 74: ...14 0 C 0 35 C 3 Börvärde för helg semesterperiod frysskydd 10 0 C 0 35 C 4 Veckodag för värmeprogram 1 7 1 7 1 Måndag 2 Tisdag 1 7 hel vecka 5 1 a värmeperiod början NORMAL temperatur 06 00 00 00 24 00 6 1 a värmeperiod början SÄNKT temperatur 22 00 00 00 24 00 7 2 a värmeperiod början NORMAL temperatur 00 00 24 00 8 2 a värmeperiod början SÄNKT temperatur 00 00 24 00 9 3 e värmeperiod början NORM...

Страница 75: ...Timmar minuter 39 Veckodag Indikeringsfunktion 1 Måndag 2 Tisdag 40 Datum 01 01 31 12 Dag Månad t ex 02 12 för 2 a dec 41 År 1995 2094 50 Larmindikering Indikeringsfunktion Indikeringsexempel i regler system 2540Z 01 10 Felkod 2 Segmentnummer LPB 03 Apparatnummer LPB 10 Fel i uttemperaturegivare 30 Fel i framledningsgivare 40 Fel i returtemperatur givare 60 Fel i rumstemperatur givare 61 Fel i rum...

Страница 76: ...erar redan vald anläggningstyp 1 Samtliga tillhörande funktioner och erforderligamenykortsrader är aktiverade Indikering 2543Z01 51 Anläggningstyp Indikeringsfunktion 1 Anläggningstyp 1 Värmekretsreglering med blandningsventil B9 A6 B5 B7 2543S01 E2 BUS LPB N1 B1 M1 Y1 A6 Rumsenhet B1 Framledningstemperaturgivare B5 Rumstemperaturgivare B7 Returtemperatugivare B9 Outside sensor E2 Belastning rum L...

Страница 77: ...C Inmatning Funktionen är inaktiv 63 Byggnadstids konstant 20 h 0 50 h lätt 10 h medel 25 h tung 50 h 64 Snabbsänkning 1 0 1 0 Ingen snabbsänkning 1 Snabbsänkning 65 Rumstemperatur A 0 1 2 3 A 0 Ingen rumstemperaturgivare ansluten 1 Rumsenhet på klämma A6 2 Rumstemperaturgivare till klämma B5 3 Medelvärdet av båda apparater till klämmorna A6 och B5 4 Automatiskt val 66 Optimeringssätt 0 0 1 0 Opti...

Страница 78: ...en är inaktiv Funktionen endast möjlig med rumsmanöverenhet rumstemperaturgivare 70 Inverkan av rumstemperatur 4 0 20 Förstärkningsfaktor för inverkan av rumstemperatur Funktionen endast möjlig med rumsmanöverenhet rumstemperaturgivare 71 Förhöjning av rumsbörvärde 5 C 0 20 C 72 Parallellförskjutning av reglerkurva 0 0 C 4 5 4 5 C Värde i C rumstemperatur fjärrstyrning från databuss 73 Justeringst...

Страница 79: ...mråde för reglering Xp 32 0 C 1 0 100 0 C 87 I tid för reglering Tn 120 s 10 873 s Block Börvärde för begränsning av returtemperatur 101 Börvärde för retur temperaturbegräns ning C 0 140 C Inställning funktion deaktiverad Block Servicefunktioner och generella inställningar 161 Simulering utetem peratur C 50 50 C Simuleringen avslutas automa tiskt efter 30 min ingen simulering 162 Relätest 0 0 4 0 ...

Страница 80: ...tläge H2 manuellt genererad värmeanfordran 165 Framledningstem peraturbörvärde Indikeringsfunktion Aktuellt börvärde enligt kombination av ute temperatur reglerkurva inställningsrattens läge och inställning på rad 72 166 Resulterande reglerkurva Indikeringsfunktion Resulterande börvärde inkl inställningsrattens läge och inställning på rad 72 Till vänster Framledningsbörvärde vid 15 C utetemperatur...

Страница 81: ... SÄNKT 172 Driftsätt vid kortslutning av klämmorna H1 M 0 0 3 3 NORMAL 173 Styrning av blocke ringssignal 100 0 200 Känslighet för blockeringssignal 174 Fördröjd urkoppling av cirkulationspump 6 min 0 40 min Anläggning med shuntgrupp inställning utan verkan fast värde 1 min Anläggning med brännare min värde 1 min 175 Motionering av pump 0 0 1 0 Ingen periodisk motionering av pump 1 Pumpmotionering...

Страница 82: ...s Ange segment och apparat nummer varifrån signalen levereras eller ange A i vilket fall leverantören bestäms automatiskt Block Kontakt H2 184 Funktion vid kortslutning av klämmorna H2 M 0 0 1 0 värmeanfordringssignal till värmekälla 1 värmeanfordringssignal till värmekrets Block Kontakt H2 och generella indikeringar 185 Funktion vid kortslutning av klämmorna H2 M 0 0 1 0 konstant 1 minimum 186 Vä...

Страница 83: ...Om inställningar har antecknats i denna Installations instruktion spara den på säkert ställe 2 Skriv in gjorda inställningar i Operatörsinstruktionen valda värden för reglerkurvan på sidan 13 värmeinstllatörens namn och adres på sidan 31 3 Förvara Operatörsinstruktionen i regulatorn 4 Täta det transparenta locket om så erfordras ...

Страница 84: ... 50 C Sähköasennukset Paikallisia sähköasennusmääräyksiä on noudatettava Vain ammattihenkilöstö saa tehdä sähköasennustöitä Kaapelit on varustettava vedonpoistajalla Säätimestä toimimoottoriin ja pumppuun menevissä kaapeleissa on verkkojännite Anturijohtimia ei saa vetää rinnan verkkojännitejohdinten kanssa esim pumpun syöttökaapeleiden suojausluokka II EN 60730 Viallinen tai vaurioitunut laite on...

Страница 85: ...IN kiskoon 1 Asenna DIN kisko 2 Irrota säädinpohja laiteosasta 3 Tarvittaessa puhkaise pohjaan aukot kaapeliläpivientejä varten 4 Asenna säädinpohja kiskoon TOP merkin täytyy olla ylhäällä 5 Tarvittaessa varmista pohjaosan kiinnitys riippuen käytetystä kiskoyypistä 6 Johdota liittimet Paneeliasennus Tarvittava asennusaukko 138 138 mm Maksimipaksuus 3 mm 1 Irrota säädinpohja laiteosasta 2 Tarvittae...

Страница 86: ...tkentäkaavion perusteella 3 Varmista vipujen oikea asento ja sijainti kiinnitysruuvien avulla Katso laitteen sivuseinällä oleva kuva 2540Z04 4 Työnnä säädin kiinni pohjaosaan rajoittimeen saakka TOP merkin täytyy olla ylhäällä 5 Kiristä kiinnitysruuveja vuorotellen 6 Tarkista säätävä yksikkö venttiili tai luistiventtiili onko se asennettu oikein virtaussuuntanuolen mukaisesti liikkuuko luisti oike...

Страница 87: ...etty ON asentoon Yleistä laitteen käytöstä Asetteluelementit Lämmityskäyrä Kiertonuppi Näyttökenttä jossa on jokaista asetusta varten oma ohjausrivi Painikkeet arvojen valintaa ja muuttamista varten Alempana olevan ohjausrivin valinta Ylempänä olevan ohjausrivin valinta Näytetyn arvon alentaminen Näytetyn arvon korottaminen Asetusarvon voimaantulo Asetusarvo tulee voimaan kun valitaan seuraava ohj...

Страница 88: ...minnot 6 Tee lopputoimenpiteet Käyttöönotto ja toimintatestausohjeita Erityisesti toimintatestaukseen tarkoitetut rivit 161 ulkolämpötilan simulointi 162 releiden testaus 163 antureiden testaus 164 H koskettimien testaus Jotta RVL479 voisi suorittaa toimintoja se täytyy liittää väylän kautta partnerilaitteeseen RVL470 RVL471 RVL472 RVL480 RVL481 RVL482 Partnerilaitteen täytyy sijaita samassa segme...

Страница 89: ...rin venttiilin sulkemista varten 5 Painike lämmityspiirin venttiilin avaamiseksi käsiohjauksella 6 Käsiohjauspainike 7 LED valot Käsiohjaus Lämm piirin venttiili avautuu Lämm piirin venttiili sulkeutuu Pumppu käy 8 Kannen sinetöintimahdollisuus 9 Informaatiopainike oloarvojen näyttöä varten 10 Asetteluliuku menovesilämpötilan asetusarvolle ulkolämpötilassa 5 C 11 Asetteluliuku menovesilämpötilan a...

Страница 90: ...uri B7 Paluuvesianturi B9 Ulkoanturi LPB Väylä M1 Lämmityspiirin pumppu N1 RVL479 säädin S1 Käyttötavan kauko ohjaus S2 Menovesilämp asetusarvon kauko ohjaus Y1 Lämmityspiirin toimimoottori Perusliitännät pienjännitepuolella Perusliitännät verkkojännitepuolella AC 230 V B9 B5 B7 2543A01 D1 D2 L N S2 H2 LPB AC 230 V 2543A02 ...

Страница 91: ...ön jääty missuojan as arvo 10 0 C 0 35 C 4 Viikonpäivä lämmi tysohjelmaa varten 1 7 1 7 1 maanantai 2 tiistai jne 1 7 koko viikko 5 1 lämmitysjakso NORMAALIN lämmityksen alku 06 00 00 00 24 00 6 1 lämmitysjakso NORMAALIN lämmityksen loppu 22 00 00 00 24 00 7 2 lämmitysjakso NORMAALIN lämmityksen alku 00 00 24 00 8 2 lämmitysjakso NORMAALIN lämmityksen loppu 00 00 24 00 9 3 lämmitysjakso NORMAALIN ...

Страница 92: ...naika 00 00 23 59 Tunnit Minuutit 39 Viikonpäivä Näyttötoiminto 1 maanantai 2 tiistai jne 40 Päivämäärä 01 01 31 12 Päivä Kuukausi esim 2 joulukuuta on 02 12 41 Vuosi 1995 2094 50 Häiriöt Näyttötoiminto Näyttöesimerkki yhdistelmä laitoksista 2540Z 01 10 virhekoodi 2 segmentin numero väylä osoite 03 laitenumero väylä osoite 10 ulkoanturin häiriö 30 menovesianturin häiriö 40 paluuvesianturin häiriö ...

Страница 93: ...yppi ohjausriville 51 Ohjausrivillä 1 näkyy kiinteästi asetettu laitostyyppi 1 Kaikki tarvittavat toiminnot ovat aktiivisia ja niihin liittyvät ohjausrivit näytetään 2543Z01 51 Laitostyyppi Näyttötoiminto 1 Laitostyyppi 1 Lämmityspiirin säätö säätöryhmällä B9 A6 B5 B7 2543S01 E2 BUS LPB N1 B1 M1 Y1 A6 Huoneyksikkö B1 Menovesianturi B5 Huoneanturi B7 Paluuvesianturi B9 Ulkoanturi E2 Lämmitysverkost...

Страница 94: ...Keskiraskas 25 h Raskas 50 h 64 Lämpötilan pikapudotus 1 0 1 0 ei pikapudotusta 1 pikapudotus 65 Huonelämpötilan lähde A 0 1 2 3 A 0 ei huonelämpötila anturia 1 huoneyksikkö liittimessä A6 2 huonelämpötila anturi liittimessä B5 3 liittimiin A6 ja B5 liitettyjen laitteiden keskiarvo A automaattinen valinta 66 Optimointitapa 0 0 1 0 optimointi huonemallilla 1 optimointi huoneyksiköllä huoneanturilla...

Страница 95: ... pikalämmityksessä 5 C 0 20 C 72 Lämmityskäyrän suuntaissiirto 0 0 C 4 5 4 5 C Arvo huonelämpötilan celsiusasteina 73 Lämmityskäyrän asettelutapa 0 0 2 0 analoginen asetus 1 digitaalinen asetus sääti mellä ja väylän kautta 2 digitaalinen asetus vain väylän kautta Lämmityspiirin kolmipistetoimimoottorin lohko 81 Menovesilämpötilan maksimirajoitus C 0 140 C Asetus toiminto ei käytössä Tämä ei ole tu...

Страница 96: ... simulointi C 50 50 C Simulointi loppuu automaatti sesti 30 min kuluttua ei simulointia 162 Releiden testaus 0 0 4 0 normaali toiminta 1 kaikki koskettimet auki 2 lämmityspiirin säätöventtiili AUKI Y1 3 lämmityspiirin säätöventtiili KIINNI Y2 4 lämmityspiirin pumppu kiertovesipumppu KÄY M1 Reletestin lopetus Valitse seu raava rivi tai automaattisesti 30 min kuluttua 163 Antureiden testaus SET aset...

Страница 97: ... sisältyy kier tonupin asento ja rivin 72 asetus Vasemmalla Menoveden ase tusarvo 15 C n ulkolämpöti lassa Oikealla Menoveden asetus arvo 5 C n ulkolämpötilassa 167 Ulkolämpötila laitok sen jäätymissuo jausta varten 2 0 C 0 25 C Asetus ei laitoksen jääty missuojausta 168 Menovesilämpötila laitoksen jäätymis suojausta varten 15 C 0 140 C 169 Laitteen numero 0 0 16 170 Segmentin numero 0 0 14 Väylä ...

Страница 98: ... 01 31 12 Asetus aikaisin mahdollinen vaihtopäivämäärä 177 Vaihtokytkentä kesäajasta talviaikaan 25 10 01 01 31 12 Asetus aikaisin mahdollinen vaihtopäivämäärä 178 Kellonajan lähde 0 0 3 0 itsenäinen kello säätimessä 1 kello väylältä orja ilman kauko ohjausta 2 kello väylältä orja kauko ohjauksella 3 säädin toimii keskuskellona isäntä 179 Väylän jännitteen syöttö A 0 A 0 ei väylän jännitteensyöttö...

Страница 99: ...öntarve kun liittimet H2 M on yhdistetty 70 C 0 140 C 194 Käyttötuntilaskuri Näyttötoiminto Säätimen käyttötunnit 195 Säätimen ohjelma versio Näyttötoiminto 196 Huoneyksikön tun nistekoodi Näyttötoiminto Lopputoimenpiteet 1 Kirjaa asetukset tähän ohjeeseen Säilytä ohjetta varmassa paikassa 2 Kirjaa tarvittavat tiedot käyttöohjeeseen lämmityskäyrän asettelutapa sivulle 13 lämmitysasiantuntijan nimi...

Страница 100: ...skal være i overensstemmelse med Stærkstrømsbekendtgørelsen Elinstallationerne må kun udføres af kvalificeret personale Kabler skal trækaflastes Forbindelserne mellem regulator og ventilmotor samt pumpe udføres i installationskabel Følerkabler bør ikke trækkes parallelt med netkabler fx strømforsyning til pumpe beskyttelsesklasse II EN 60730 Hvis en enhed er defekt eller itu skal strømforsyningen ...

Страница 101: ...emmerne i soklen Montering på DIN skinne 1 Montér DIN skinne 2 Fjern soklen fra regulatoren 3 Fjern evt udslagsblanketter for kabelforskruningerne fra soklen 4 Montér soklen på skinnen TOP skal vende opad 5 Om nødvendigt fikseres soklen afhænger af skinnetype 6 Tilslut klemmerne i soklen Frontmontering Nødvendig udskæring 138 138 mm Maksimumtykkelse 6 mm 1 Fjern soklen fra regulatoren 2 Fjern evt ...

Страница 102: ...tningen i henhold til anlægsdiagrammet 3 Sørg for at drejearmenes stilling og placering er korrekt se illustrationen på siden af apparatet 2540Z04 4 Sæt regulatorindsatsen ind i soklen til anslag TOP skal vende opad 5 Spænd monteringsskruerne skiftevis 6 Kontroller motorventilen for følgende om den er korrekt monteret se flowsymbolet på ventilhuset om ventilsædet drejer i den rigtige retning se po...

Страница 103: ...enerelt om betjening Indstillingselementer for idriftsættelse Varmekurve Drejeknap Display til hver indstilling hører en betjeningslinie Taster til valg og ændring af indstillingsværdier Valg af næste lavere betjeningslinie Valg af næste højere betjeningslinie Displayværdi gøres mindre Displayværdi gøres større Overtagelse af indstillingsværdi Indstillingsværdien overtages når næste betjeningslini...

Страница 104: ... servicefunktioner 6 Udfør afsluttende arbejder Idriftsættelse og funktionskontrol Betjeningslinier specielt for funktionskontrol 161 simulering af udetemperatur 162 relætest 163 følertest 164 test H kontakter Hvis displayet viser ERROR fejlen lokaliseres via betjeningslinie 50 RVL479 skal for at kunne fungere være forbundet via databussen LPB med en partner RVL470 RVL471 RVL472 RVL480 RVL481 RVL4...

Страница 105: ...ntil ved manuel drift 5 Taste for Åbn varmeventil ved manuel drift 6 Taste for manuel drift 7 Lysdioder for Manuel drift Varmeventil åbner Varmeventil lukker Cirkulationspumpe kører 8 Hul for plombering af dæksel 9 Info taste for visning af aktuelle værdier 10 Skyder for indstilling af fremløbstemperatur ved 5 C udetemperatur 11 Skyder for indstillling af fremløbstemperatur ved 15 C udetemperatur ...

Страница 106: ...øler B9 Udeføler LPB Databus M1 Cirkulationspumpe N1 Regulator RVL479 S1 Fjernbetjening driftsart S2 Fjernbetjening setpunkt for fremløbstemperatur Y1 Ventilmotor for varmekreds Principielle tilslutninger på lavspændingssiden Principielle tilslutninger på netspændingssiden AC 230 V B9 B5 B7 2543A01 D1 D2 L N S2 H2 LPB AC 230 V 2543A02 ...

Страница 107: ...0 C 0 35 C 3 Setpunkt ferie frostbeskyttelse 10 0 C 0 35 C 4 Ugedag for varmeprogram 1 7 1 7 1 mandag 2 tirsdag 1 7 hele ugen 5 1 programskift start NORMAL opvarmning 06 00 00 00 24 00 6 1 programskift start REDUCERET opvarmning 22 00 00 00 24 00 7 2 programskift start NORMAL opvarmning 00 00 24 00 8 2 programskift start REDUCERET opvarmning 00 00 24 00 9 3 programskift start NORMAL opvarmning 00 ...

Страница 108: ...slinie 73 38 Klokkeslæt 00 00 23 59 Timer minutter 39 Ugedag Displayfunktion 1 mandag 2 tirsdag osv 40 Dato 01 01 31 12 Dag måned fx 02 12 for den 2 december 41 År 1995 2094 50 Fejl Displayfunktion Eksempel for anlæg i link 2540Z 01 10 fejlkode 2 segmentnummer data usadresse 03 apparatnummer data usadresse 10 fejl udeføler 30 fejl fremløbsføler 40 fejl returføler 60 fejl rumføler 61 fejl rumappara...

Страница 109: ...pe På betjeningslinie 51 vises den fast indstillede anlægstype 1 Alle nødvendige funktioner og tilhørende betjeningslinier for anlægget aktiveres 2543Z 01 51 Anlægstype Displayfunktion 1 Anlægstype 1 Varmekredsregulering med blandesløjfe B9 A6 B5 B7 2543S01 E2 BUS LPB N1 B1 M1 Y1 A6 Rumapparat B1 Fremløbsføler B5 Rumføler B7 Returføler B9 Udeføler E2 Forbruger rum LPB Databus M1 Cirkulationspumpe ...

Страница 110: ... 0 1 0 ikke hurtigsænkning 1 hurtigsænkning 65 Rumtemperatur fra A 0 1 2 3 A 0 ingen rumføler monteret 1 rumapparat på klemme A6 2 rumføler på klemme B5 3 middelværdi fra de 2 apparater på klemme A6 og B5 A automatisk valg 66 Optimeringstype 0 0 1 0 optimering med rummodel 1 optimering med rumapparat rumføler ved instill 0 er kun indkoblings optimering mulig 67 Max opvarmnings tid 00 00 h 00 00 42...

Страница 111: ...tillingmåde for varmekurve 0 0 2 0 analog indstilling 1 digital indstilling på regulator og via bus 2 digital indstilling kun via bus Trepunktsmotor varmekreds 81 Maksimum begrænsning af fremløbstemperatur C 0 140 C Indtastning funktion er ikke aktiveret Ikke sikkerhedsfunktion 82 Minimum begrænsning af fremløbstemperatur C 0 140 C Indtastning funktion er ikke aktiveret 83 Maksimum begrænsning af ...

Страница 112: ...uttes automatisk efter 30 min ikke simulering 162 Relætest 0 0 4 0 normal drift 1 alle kontakter åbne 2 blandeventil for varmekreds ÅBEN Y1 3 blandeventil for varmekreds LUKKET Y2 4 cirkulationspumpe ON M1 Afslutning af relætest Ved at vælge næste linie eller automatisk efter 30 min 163 Følertest SET setpunkt eller grænseværdi ACTUAL følerværdi kortslutning afbrydelse Displayfunktion 0 udeføler B9...

Страница 113: ...r anlægs frostbeskyttelse 2 0 C 0 25 C Indstilling ikke anlægsfrostbeskyttelse 168 Setpunkt for fremløbstemperatur for anlægsfrost beskyttelse 15 C 0 140 C 169 Apparatnummer 0 0 16 170 Segmentnummer 0 0 14 Databus adresse LPB Adressering af partner se afsnit Idriftsættelse og funktionskontrol 171 Fremløbsalarm h 1 00 10 00 h Tidsrum hvor fremløbstemp føler på klemme B1 må ligge uden for grænseværd...

Страница 114: ...n fjernindstilling 2 ur fra bus slave med fjernindstilling 3 regulator i centralt ur master 179 Busforsyning A 0 A 0 ikke busforsyning via regulator A busforsyning via regulator 180 Udetemperatur fra A A 00 01 14 16 Ved levering fra databus Indsæt segment og apparatnummer på kilde eller A for automatisk identifikation af kilde H2 kontakt 184 Funktion ved kortslutning af tilslutningsklemme H2 M 0 0...

Страница 115: ...ens softwareversion Displayfunktion 196 Rumapparatets identifikationskode Displayfunktion Afsluttende arbejder 1 Noter indstillinger i denne vejledning og opbevar vejledningen et egnet sted 2 Indsæt følgende i betjeningsvejledningen Indstillingsmåde for varmekurve på side 13 Navn og adresse på installatør på side 31 3 Betjeningsvejledningen indsættes i regulatorens dæksel som evt kan sikres med en...

Страница 116: ...ti relative all installazione elettrica L installazione elettrica deve essere eseguita da un esperto I collegamenti tra il regolatore e il servocomando e le pompe sono alla tensione di rete Non posare i cavi di collegamento delle sonde parallelamente a quelli della tensione di rete es quelli delle pompe Un apparecchio difettoso o visibilmente danneggiato deve essere immediatamente scollegato dalla...

Страница 117: ...guida 2 Separare lo zoccolo dal regolatore 3 Se necessario predisporre le aperture sullo zoccolo per montare i passacavi 4 Montare lo zoccolo sul binario Scritta TOP in alto 5 Eventualmente fissare al binario lo zoccolo dipende dal tipo di guida usata 6 Effettuare i collegamenti come da schema Montaggio fronte quadro Apertura necessaria 138 138 mm Spessore 3 mm massimo 1 Separare lo zoccolo dal re...

Страница 118: ...etto Messa in servizio Controlli preliminari 1 NON inserire la tensione di alimentazione 230 V c a 2 Verificare i collegamenti elettrici in base allo schema dell impianto 3 Posizionare correttamente le leve orientabili agendo sulle due viti di fissaggio vedere figura 2540Z04 4 Inserire il frutto del regolatore nello zoccolo con la scritta TOP in alto 5 Fissare il frutto avvitando alternativamente ...

Страница 119: ... dei dati es l ora Se nulla appare le probabili cause sono manca la tensione di alimentazione fusibile principale difettoso l interruttore della tensione di rete non è inserito Dispositivi di taratura per il funzionamento Dispositivi Cursore per la curva di regolazione 11 e 12 Manopola di taratura Display una riga per ogni impostazione Tasti per selezionare ed impostare i parametri per selezionare...

Страница 120: ...ione di servizio 6 Eseguire se necessario le Operazioni Finali Verifica del funzionamento Le righe riservate alla verifica del funzionamento sono 161 simulazione della temperatura esterna 162 verifica dei relè di comando 163 verifica delle sonde 164 verifica dei contatti collegati ai morsetti H Per essere operativo l RVL479 deve essere sempre collegato per mezzo del BUS LPB ad un altra unità partn...

Страница 121: ...ra valvola 5 Tasto comando manuale aperturavalvola 6 Tasti per il comando manuale 7 LEDs per funzionamento manuale valvola in apertura valvola in chiusura pompa in funzione 8 Aperture per piombare il coperchio 9 Tasto per visualizzazione dati sul display attuali 10 Cursore della curva per la temperatura di mandata con quella esterna di 5 C 11 Cursore della curva per la temperatura di mandata con q...

Страница 122: ...esterna LPB Bus dati M1 Pompa riscaldamento o di caldaia N1 Regolatore RVL479 S1 Contatto esterno per modifica regime di funzionamento S2 Contatto per modifica setpoint mandata Y1 Servocomando circuito di riscaldamento Collegamenti di principio lato a bassa tensione Collegamenti di principio lato a tensione di rete AC 230 V B9 B5 B7 2543A01 D1 D2 L N S2 H2 LPB AC 230 V 2543A02 ...

Страница 123: ...re prescritto per le ferie antigelo 10 0 C 0 35 C 4 Giorno della setti mana programma del riscaldamento 1 7 1 7 1 Lunedì 2 Martedì 7 Domenica 1 7 tutti i giorni 5 1 periodo orario inizio regime COMFORT 06 00 00 00 24 00 6 1 periodo orario inizio regime RIDOTTO 22 00 00 00 24 00 7 2 periodo orario inizio regime COMFORT 00 00 24 00 8 2 periodo orario inizio regime RIDOTTO 00 00 24 00 9 3 periodo ora...

Страница 124: ... 00 00 23 59 Ore Minuti 39 Giorno della setti mana Visualizzazione 1 Lunedì 2 Martedì 7 Domenica 40 Data 01 01 31 12 Giorno Mese per es 02 12 per il 2 dicembre 41 Anno 1995 2094 50 Anomalie Visualizzazione Esempio di indicazione 2540Z01 10 codice errore 2 segmento del Bus LPG 03 numero d unità LPB 10 sonda esterna difettosa 30 sonda mandata difettosa 40 sonda del ritorno difettosa 60 sonda ambient...

Страница 125: ...seguenza le righe necessarie per l impianto vengono attivate e possono essere modificabili Indicazione 2543Z 01 51 Tipo di impianto Visualizzazione 1 Tipo di impianto 1 Regolazione climatica modulante comando a 3 punti di val vola motorizzata varianti limite di minima del ritorno e sonda ambiente B9 A6 B5 B7 2543S01 E2 BUS LPB N1 B1 M1 Y1 A6 Unità ambiente E2 Impianto B1 Sonda mandata LPB Bus dei ...

Страница 126: ...h leggero 10 h medio 25 h pesante 50 h 64 Riduzione rapida 1 0 1 0 riduzione inattiva 1 riduzione rapida attiva 65 Sonda ambiente A 0 1 2 3 A 0 non esiste la sonda ambi ente 1 telecomandi ambiente colle gati al morsetto A6 2 sonda ambiente collegata al morsetto B5 3 valore medio della tempera tura A6 B5 A selezione automatica 66 Ottimizzazione 0 0 1 0 ottimizzazione senza sonda ambiente 1 ottimizz...

Страница 127: ...nte 71 Aumento del valore prescritto ambiente con riscaldamento accelerato 5 C 0 20 C 72 Modifica parallelo della curva di rego lazione 0 0 C 4 5 4 5 C Valore in C della temperatura ambiente comando remoto dal Bus 73 Modalità di taratura della curva di rego lazione 0 0 2 0 aggiustamento analogico 1 aggiustamento digitale dal RVL e via Bus 2 aggiustamento digitale solo via Bus Servocomando a 3 punt...

Страница 128: ...vizio e tarature generali 161 Simulazione tem peratura esterna C 50 50 C Il valore si annulla automatica mente dopo 30 minuti nessuna simulazione 162 Test dei relè 0 0 4 0 funzionamento normale nessun test dei relè 1 tutti i contatti aperti 2 valvola risc Aperta Y1 3 valvola risc Chiusa Y2 4 pompa M1 ON Test a buon fine passare a riga succ per abbandonare la riga o avviene automaticamente dopo 30 ...

Страница 129: ...a 72 A sinistra TV1 per temp esterna di 15 C A destra TV2 per temp esterna di 5 C 167 Temperatura esterna per antigelo dell impianto 2 0 C 0 25 C Impostando funzione esclusa 168 Temperatura pre scritta di mandata per antigelo dell im pianto 15 C 0 140 C 169 Numero di regolatori 0 0 16 170 Numero di segmenti 0 0 14 Indirizzo del bus Per indirizzare l unità partner vedere Verifica del funzionamento ...

Страница 130: ...azi one 177 Commutazione ora legale solare 25 10 01 01 31 12 Taratura 2 data di commutazi one 178 Modalità orologio 0 0 3 0 orologio autonomo 1 orologio del bus slave senza regolazione remota 2 orologio del bus slave con regolazione remota 3 orologio master del bus 179 Alimentazione del bus A 0 A 0 Nessuna alimentazione del bus dal regolatore A Alimentazione del bus dal regolatore 180 Sorgente tem...

Страница 131: ...splay Ore di funzionamento del rego latore 195 Versione del soft ware Visualizzazione sul display Ore di funzionamento del rego latore 196 Identificazione del cod unità ambiente Visualizzazione sul display Operazioni finali 1 Indicare in queste istruzioni di montaggio i valori dei parametri inpostati e riporle in un luogo adeguato e comunque conservarle con il regolatore 2 Nelle istruzioni se si v...

Страница 132: ...local sobre instalaciones eléctricas La instalación eléctrica debe realizarla personal cualificado Emplear cable de seguridad para la tensión de red Observar que los cables entre el controlador y el actuador de la válvula y entre el controlador y la bomba estén sometidos a la tensión de la red Los cables para la conexión de las sondas no deben acompañar a los de red p ej a los de la alimentación d...

Страница 133: ...ablear la base Montaje en carril DIN 1 Fijar el carril DIN 2 Separar la base del controlador 3 Perforar los pasos necesarios para las entradas de cables 4 Fijar la base en el raíl Con la señal TOP arriba 5 Si se requiere asegure la base según el tipo de carril DIN 6 Cablear la base Montaje empotrado en cuadro Perforación en la tapa 138 138 mm Grosor máximo de la tapa 3 mm 1 Separar la base del con...

Страница 134: ...preliminares 1 NO conectar aún la alimentación 2 Verificar el cableado con el esquema correspondiente 3 Situar correctamente las piezas de sujeción girando los tornillos de fijación del controlador ver la ilustración 2540Z04 4 Insertar el controlador en la base hasta el fondo asegurándose de que no quede invertida Con la señal TOP arriba 5 Apretar los dos tornillos de manera alternativa ...

Страница 135: ...ula de aislamiento de la bomba 8 Conectar la alimentación de corriente La pantalla mostrará alguna indicación p ej la hora Si no es así la razón puede ser una de las siguientes No hay tensión en la red Fusible fundido El interruptor principal está desconectado Nociones generales de manejo Elementos de ajuste para la puesta en servicio Curva de calefacción Potenciómetro Otras variables se ajustan e...

Страница 136: ...operativas que no se utilizan se bloquean 4 Introducir los valores consignados en la tabla 5 Si se requieren ajustes de funciones de servicio 6 Realizar últimas operaciones bloquear ajustes etc Puesta en servicio y chequeo funcional Líneas específicas para el chequeo funcional 161 simulación de la temperatura exterior 162 chequeo de relés 163 chequeo de sonda 164 chequeo de las bornas H Para ejecu...

Страница 137: ...anual 5 Botón para ABRIR válvula de calefacción en funcionamiento manual 6 Botón para seleccionar funcionamiento manual 7 LEDs para Funcionamiento manual Válvula calefacción ABRE Válvula calefacción CIERRA Bomba circuito calefacción MARCHA 8 Saliente para facilitar precintado de la tapa 9 Botón de información para visualizar los valores actuales 10 Cursor para ajustar la temperatura de impulsión p...

Страница 138: ... de retorno circuito primario B9 Sonda exterior LPB Bus de datos Bus de Proceso local M1 Bomba de circulación N1 Controlador RVL479 S1 Control remoto del modo de funcionamiento S2 Control remoto consigna temperatura impulsión Y1 Actuador circuito de calefacción Conexiones básicas en la parte de bajo voltaje Conexiones básicas en la parte del voltaje de red AC 230 V B9 B5 B7 2543A01 D1 D2 L N S2 H2...

Страница 139: ...ones antihielo 10 0 C 0 35 C 4 Día de la semana para programación semanal 1 7 1 7 1 Lunes 2 Martes 1 7 todos los días 5 Inicio del periodo 1º de calefacción NORMAL 06 00 00 00 24 00 6 Inicio del periodo 1º de calefacción REDUCIDA 22 00 00 00 24 00 7 Inicio del 2º periodo de calefacción NORMAL 00 00 24 00 8 Inicio del 2º periodo de calefacción REDUCIDA 00 00 24 00 9 Inicio del periodo 3º de calefac...

Страница 140: ...ía 00 00 23 59 Horas y Minutos 39 Día de la semana Indicación de la pantalla 1 Lunes 2 Martes 7 Domingo 40 Fecha 01 01 31 12 Día y Mes ej 02 12 para el día 2 de Dic 41 Año 1995 2094 50 Errores Indicación de la pantalla Ejemplo de indicación para instalaciones interconectadas 2540Z 01 10 Código del error 2 Número del segmento bus de datos 03 Número de la unidad bus de datos 10 error en la sonda ext...

Страница 141: ...ación Tipo de instalación Línea de operación 51 muestra el tipo de instalación seleccionada 1 Todas las funciones requeridas se activan y se asocian con las líneas de operación mostradas 2543Z01 51 Tipo de instalación Visualización 1 Tipo de instalación 1 Calefacción de espacios con grupo de mezcla B9 A6 B5 B7 2543S01 E2 BUS LPB N1 B1 M1 Y1 A6 B1 B5 B7 B9 E2 LPB M1 N1 Y1 Unidad de ambiente Sonda d...

Страница 142: ...Ajustando esta función queda anulada 63 Constante de tiempo del edificio 20 h 0 50 h Ligero 10 h medio 25 h pesado 50 h 64 Reducción acelerada 1 0 1 0 sin reducción rápida 1 con reducción rápida 65 Temperatura de ambiente A 0 1 2 3 A 0 sin sonda de ambiente 1 unidad de ambiente conec tada en la borna A6 2 sonda de temperatura de ambiente en borna B5 3 valor promedio de dos uni dades en bornas A6 y...

Страница 143: ...la hora ajustada en el reloj para el final del periodo de ocupación 69 Limitación de la temperatura máxi ma de ambiente C 0 35 C Esta función requiere sonda o unidad de ambiente Ajustando la limitación de temperatu ra máxima se anula 70 Influencia de la temperatura de ambiente 4 0 20 Factor de amplificación para la influencia de la temperatura de ambiente 71 Incremento de la consigna de am biente ...

Страница 144: ... las tuberías 84 Exceso de tempera tura en la entrada de la válvula mez cladora 10 C 0 50 C Para instalaciones con control primario comunicado ajustar el incremento preciso en el prima rio 85 Tiempo de carrera del actuador de la válvula 120 s 30 873 s 86 Banda proporcional del control Xp 32 0 C 1 0 100 0 C 87 Tiempo de la acción integral Tn 120 s 10 873 s Bloque Limitación temperatura de retorno 1...

Страница 145: ... temp impulsión conectada a borna B1 2 sonda ambiente conectada a borna B5 3 sonda unidad ambiente conectada a borna A6 4 sonda temp retorno 164 Chequeo de funcio nes de las bornas H contacto cerrado contacto abierto Visualización H1 cambio del modo de fun cionamiento H2 demanda de calor genera da manualmente 165 Consigna resultante de la temp de impulsión Visualización Consigna actual en función ...

Страница 146: ... de tiempo durante el cual la temp de impulsión sonda en borna B1 puede estar fuera de límites Ajustando función desac tivada 0 PROTECCIÓN 1 AUTO 2 REDUCIDA 172 Selección del modo de funcionamiento al puentear las bornas H1 M 0 0 3 3 NORMAL 173 Amplificación de la señal de bloqueo 100 0 200 Respuesta a señales de blo queo 174 Retardo a la parada de la bomba 6 min 0 40 min 175 Funcionamiento periód...

Страница 147: ...e tempera tura exterior A A 00 01 14 16 Cuando se precise vía bus de datos Introducir el nº de segmento y del controlador de donde pro ceda la detección de la temp ext o bien Introducir A en cuyo caso la fuente se identifica automática mente Bloque Bornas H2 184 Función cuando las bornas H2 M están puenteadas 0 0 1 0 señal de demanda de calor a fuente de calor 1 señal demanda de calor a circuito d...

Страница 148: ...finales 1 Apretar los tornillos de fijación si no se ha hecho ya Si se han anotado los ajustes realizados en estas instrucciones guárdense en lugar seguro por si surgieran consultas posteriores 2 En las Instrucciones de manejo anotar los siguientes datos Ajuste curva de calefacción en pág 13 Nombre y dirección del instalador en la pág 31 3 Guardar las instrucciones de manejo en el alojamiento de l...

Страница 149: ...Building Technologies 74 319 0620 0 a 17 04 2008 149 152 ...

Страница 150: ...Building Technologies 74 319 0620 0 a 17 04 2008 150 152 ...

Страница 151: ...Building Technologies 74 319 0620 0 a 17 04 2008 151 152 ...

Страница 152: ...ros Dimensiones 139 95 1 5 42 5 18 16 4 26 26 26 26 15 3 144 144 144 36 72 106 108 50 36 29 35 39 39 106 14 4 5 max 3 IEC 61554 144 144 35 0 3 EN 60715 max 5 M16 EN 50262 22 max 8 2540M01 138 1 0 138 1 0 Masse in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Maten in mm Mått i mm Mitat mm Mål i mm Dimensioni in mm Dimensiones en mm 2008 Siemens Switzerland Ltd ...

Отзывы: