
Bluetooth
278
Łączenie
X
X
Nacisnąć przycisk
i przytrzymać go przez około
3 sekundy, aby włączyć pilot miniTek.
X
X
Aktywować funkcję Bluetooth w telefonie.
X
X
Nacisnąć przycisk
pilota miniTek i przytrzymać go
przez przynajmniej 5 sekund, aby przygotować pilot
miniTek do nawiązania połączenia.
X
X
W menu urządzenia wyszukać inne urządzenia
Bluetooth.
X
X
Wybrać urządzenie „RCU Connect”, aby połączyć pilot
miniTek z urządzeniem.
X
X
Jeżeli pojawi się żądanie podania kodu PIN, należy
wprowadzić wartość „0000”.
Po uruchomieniu trybu łączenia wszystkie 3 przyciski (wł./
wył., przycisk telefonu i przycisk źródła sygnału audio)
świecą się przez 3 sekundy, a następnie ikona
, gdy
pilot miniTek próbuje nawiązać połączenie ze źródłem
audio. Stan taki może trwać kilka sekund. Po nawiązaniu
połączenia ikona
świeci stale przez 3 sekundy.
X
X
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat
współpracy urządzeń za pośrednictwem łącza
Bluetooth, należy zapoznać się z instrukcją
obsługi połączonego urządzenia.
Содержание miniTek
Страница 1: ...miniTek English Deutsch Français Italiano Nederlands Vlaams Dansk Português Polski Magyar Русский ...
Страница 4: ...miniTek 4 ࡳ ࡳ ࡶ ࡶ ࡻ ࡼ ࡿ miniTek ...
Страница 23: ...Using the transmitter 23 EN DE FR IT NL VL DA PT PL HU RU Receiving audio stream via transmitter ...
Страница 34: ...34 ...
Страница 36: ...miniTek 36 ࡳ ࡳ ࡶ ࡶ ࡻ ࡼ ࡿ miniTek ...
Страница 57: ...Verwenden des Transmitters 57 EN DE FR IT NL VL DA PT PL HU RU Audioquelle empfangen über Transmitter ...
Страница 68: ...miniTek 68 ࡳ ࡳ ࡶ ࡶ ࡻ ࡼ ࡿ miniTek ...
Страница 89: ...Utilisation du transmetteur 89 EN DE FR IT NL VL DA PT PL HU RU Recevoir un flux audio via un transmetteur ...
Страница 100: ...100 ...
Страница 102: ...miniTek 102 ࡳ ࡳ ࡶ ࡶ ࡻ ࡼ ࡿ miniTek ...
Страница 123: ...Utilizzo del trasmettitore 123 EN DE FR IT NL VL DA PT PL HU RU Ricezione di stream audio tramite trasmettitore ...
Страница 132: ...Dati tecnici alimentazione 132 ...
Страница 134: ...miniTek 134 ࡳ ࡳ ࡶ ࡶ ࡻ ࡼ ࡿ miniTek ...
Страница 136: ...Zender 136 Aan uit schakelaar Geluidsniveau USB aansluiting voor voeding 2 5 mm stereo ingang LED Zender ...
Страница 155: ...Gebruik van de zender 155 EN DE FR IT NL VL DA PT PL HU RU Audiostream ontvangen via de zender ...
Страница 164: ...Technische gegevens stroomvoorziening 164 ...
Страница 166: ...miniTek 166 ࡳ ࡳ ࡶ ࡶ ࡻ ࡼ ࡿ miniTek ...
Страница 168: ...Zender 168 Aan uit schakelaar Geluidsvolume USB aansluiting voor stekker 2 5 mm stereostekkerbus LED Zender ...
Страница 187: ...De zender gebruiken 187 EN DE FR IT NL VL DA PT PL HU RU Audiostream ontvangen via zender ...
Страница 196: ...Technische gegevens stroombron 196 ...
Страница 198: ...miniTek 198 ࡳ ࡳ ࡶ ࡶ ࡻ ࡼ ࡿ miniTek ...
Страница 200: ...Sender 200 Tænd Sluk kontakt Lydstyrkeniveau USB Stik til strømstik 2 5 mm stereostik Lysdiode Sender ...
Страница 217: ...Sådan bruges senderen 217 EN DE FR IT NL VL DA PT PL HU RU Modtagelse af lydstrøm via sender ...
Страница 226: ...Tekniske data strømforsyning 226 ...
Страница 228: ...miniTek 228 ࡳ ࡳ ࡶ ࡶ ࡻ ࡼ ࡿ miniTek ...
Страница 249: ...Utilizar o transmissor 249 EN DE FR IT NL VL DA PT PL HU RU Receber o stream de áudio através do transmissor ...
Страница 258: ...258 ...
Страница 260: ...miniTek 260 ࡳ ࡳ ࡶ ࡶ ࡻ ࡼ ࡿ miniTek ...
Страница 283: ...Korzystanie z nadajnika 283 EN DE FR IT NL VL DA PT PL HU RU Odbiór strumienia audio za pośrednictwem nadajnika ...
Страница 294: ...miniTek 294 ࡳ ࡳ ࡶ ࡶ ࡻ ࡼ ࡿ miniTek ...
Страница 296: ...Adó 296 Be kikapcsoló gomb Hangerő Hálózati csatlakozódugó USB aljzata 2 5 mm es sztereóaljzat LED Adó ...
Страница 316: ...Az adó használata 316 Hangfolyam adón keresztül való fogadása ...
Страница 326: ...miniTek 326 ࡳ ࡳ ࡶ ࡶ ࡻ ࡼ ࡿ miniTek ...
Страница 328: ...Передатчик 328 Вкл Выкл Громкость звука USB разъем для штекера питания Стереогнездо 2 5 мм Светодиод Передатчик ...
Страница 349: ...Использование передатчика 349 EN DE FR IT NL VL DA PT PL HU RU Получение аудиопотока через передатчик ...
Страница 358: ...358 ...
Страница 359: ......