s
DE
GEFAHR
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
EN
DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device and secure against restarting.
FR
DANGER
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil et le protéger contre tout réarmement..
ES
PELIGRO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes detrabajar en el equipo y asegurar el mismo para evitar una
reconexión.
IT
PERICOLO
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'impianto e sull'apparecchiatura e assicurarli contro la
riaccensione.
PT
PERIGO
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra a reativação, antes de iniciar o trabalho no equipamento e na
unidade.
TR
TEHLİKE
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatın ve tekrar açılmasına karşı önlem
alın.
РУ
ОПАСНО
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу пита- ния к установке и к устройству и защитить от повторного
включения.
РL
ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną.
中文
危险
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
在开始工作之前要先把机器和设备的电源切 断并且确保防止再接通。
8PS7980-0AA14-0AA0.01
Last Update: 31 October 2014
Technical Support:
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Montageanleitung
Instrucciones de montaje
Руководство по монтажу
硬件安装说明
Installation Instructions
Istruzioni di montaggio
Montaj kılavuzu
Instructions de montage
Instruções de montagem
Instrukcja montażu
LI - Dehnungsausgleich / Zubehör
LI - Expansion compensation unit / Accessories
Accessoires / Compensation de dilatation LI
LI – Elementos de compensación de la dilatación / Accesorio
LI – Compensazione della dilatazione / Accessori
LI – Compensação da dilatação / Acessórios
LI – Genleşme dengeleme ünitesi / Aksesuar
LI – Компенсация удлинения / Принадлежности
Akcesoria / Kompensacja elastyczności LI
LI – 膨胀补偿 / 附件
LI-...-EC...
IEC / EN 61439-1
IEC / EN 61439-6
+55°C
+70°C
-25°C
(< 24 h)
Содержание LI EC Series
Страница 7: ...8PS7980 0AA14 0AA0 01 7 PE SW17 ...
Страница 10: ...10 8PS7980 0AA14 0AA0 01 ...
Страница 11: ...8PS7980 0AA14 0AA0 01 11 ...
Страница 12: ...12 8PS7980 0AA14 0AA0 01 M8 x 45 mm 23 Nm M8 x 45 mm 23 Nm ...
Страница 13: ...8PS7980 0AA14 0AA0 01 13 23 Nm M8 23 Nm M8 ...
Страница 14: ...14 8PS7980 0AA14 0AA0 01 M6 ...