Siemens IR270CT Скачать руководство пользователя страница 5

007038_b_- - _- -   p5

Instructions d’utilisation pour IR270CT

H

Ce détecteur est extrêmement sensible aux mouvements effectués per-
pendiculairement à des zones d’action (direction de la flèche aux figures 1
et 2).

H

Le champ de détection du détecteur est limité par les murs, les meubles, les
poteaux et les colonnes, les panneaux de verre, etc.

H

Ce détecteur a été conçu pour obtenir une sensibilité optimale en réponse
aux alarmes intempestives. Nous vous conseillons cependant d’observer
les points suivants (voir figure 10):

- Ne pas orienter les zones vers des sources de chaleur ou de fraîcheur, ni

vers des emplacements soumis à un fort ensoleillement;

- Orienter les zones vers des références uniformes. Les zones orientées

vers les radiateurs (y compris les dispositifs de chauffage par le sol) peu-
vent réduire la probabilité de détection des mouvements;

- Si le positionnement du détecteur au-dessus des radiateurs ne peut être

évité, vous devez le placer à une distance minimale de 1,50m de ces der-
niers!

H

Le contact d’arrachement permet de détecter les tentatives de sabotage. Le
système est géré en temps réel par un contrôle de recouvrement. Toutes les
fonctions du détecteur, y compris les capteurs de détection sont contrôlés
en continu.

Installation

Ce détecteur est prévu pour être utilisé à l’intérieur.

Ne pas retirer la carte à circuit imprimé du détecteur. Elle risquerait d’être
endommagée!

1. Ouvrir le détecteur (figure 3).
2. Monter le détecteur sur une surface verticale stable.

- Sélectionner la hauteur (h) au-dessus du sol conformément aux figures 1

ou 2.

- Le montage en angle et l’installation à 45

°

 (droite / gauche) sont possibles

sans l’aide d’aucun accessoire (voir figure 4A).

- Si la hauteur de montage dépasse 3m, le détecteur doit être incliné de 2

°

pour assurer la portée et une bonne protection contre les tentatives d’ap-
proche rampante (voir figure 4B).

- Le câble est introduit en perçant au diamètre approprié (voir figure 5A).

3. Câbler les connexions comme indiqué à la figure 7.

- Le type de câble à utiliser est un câble 3 paires minimum (ex.: SYT1 3x2

6/10).

4. Dans le cadre de la certification NFA2P type 2, il est obligatoire de percer la
lumière B (figure 5) et de fixer le câble à l’aide d’un serre-câble.
5. Sélectionner les paramètres souhaités comme indiqué au chapitre relatif à
la programmation.
6. Remettre en place le couvercle, le visser à l’aide de la vis prévue à cet effet,
puis remettre en place le capuchon de protection de la vis comme indiqué à la
figure 3.

Contrôle d’arrachement Figure 6
Si le détecteur est arraché violemment de la surface de montage, une alarme
anti-sabotage se déclenche.
La base du détecteur doit être fixée plus solidement à l’aide d’une vis addition-
nelle.

Entrées de télécommande 

Figure 7

Affichage de test de déplacement Borne 4
Télécommande de l’affichage de test de déplacement MARCHE/ARRET. La po-
larité du signal de commande est sélectionnée à l’aide du commutateur DIP1.

Etat non amorcé / amorcé Borne 5
Télécommande de l’état amorcé/non amorcé. La polarité du signal de com-
mande est sélectionnée à l’aide du commutateur DIP4.

Une entrée de commande ouverte est HAUT (résistance interne
«pull-up»). Pour une commande avec HAUT actif, une résistance (typ.
2k

, max. 47k

 par détecteur) doit être mise sur 0V.

Programmations

Avec les commutateurs DIP1  -  DIP8, les fonctions suivantes peuvent être
choisies.

DIP ON

OFF (défaut)

Fonction

1

BAS (0V)

HAUT (+12V)

Potentiel pour test de déplacement
(borne 4)

2

Voir tableau ”Réglages de
sensibilité”

Sensibilité de détection de mouve-
ment

3

Voir tableau ”Réglages de
sensibilité”

Sensibilité de détection de mouve-
ment

4

BAS (0V)

HAUT (+12V)

Potentiel pour non amorcé (borne 5)

5

Sur dérange-
ment & relais
alarme

Seulement
sur relais de
dérangement

Détecteur contrôle de fonction dé-
rangement (DIST) & Antimasque
(AM)

6

Elevée

Standard

Sensibilité antimasque (AM)

7

Verrouillé

Temps réel

Fonction antimasque (AM)

8

-

-

-

Pour les installations avec centrales de détection d’intrusion sans en-
trée de dérangement
, le DIP5 doit être positionné sur ON.

Réglages de sensibilité

DIP2

DIP3

Sensibilité / Portée

Application

ON

ON

Elevée
18m

Exigences de détection
plus strictes

OFF

OFF

Standard (défaut)
18m

Résidentielle, 
tertiaire

ON

OFF

Stabilité améliorée
18m

Pièces avec sources de
perturbation moins impor-
tantes

OFF

ON

Environnement perturbé
12m
Non homologué pour
ANPI, CNMIS, IMQ, UL,
SKAFOR.

Pièces avec effets d’in-
terférence importants

Indication de réglage

H

Si le mur le plus long de la pièce mesure moins de 5m, ne pas utiliser le pa-
ramètre de sensibilité «Elevée» !

Fonctions

Contrôle de fonction du détecteur (autotest) DIP5
Un autotest est toujours effectué en mettant la tension d’alimentation. Le dé-
tecteur dispose, en outre, d’un autotest périodique.
Un mauvais fonctionnement, par exemple une panne du capteur est indiquée
par la DEL rouge ainsi que par la sortie de dérangement (bornes 7 et 8) et
dans l’état non amorcé par le relais d’alarme si DIP5 = ON.

Contrôle de recouvrement
En cas de tentative de masquage, un message sur la sortie DIST&AM (bor-
nes 7 et 8) est envoyé. De plus, si le détecteur est configuré en test de dépla-
cement
 la DEL s’allume en vert.

Les détecteurs qui ont subi une attaque aux vaporisateurs devront être
remplacés. Un nettoyage du couvercle ne suffit pas.

Sensibilité de contrôle de recouvrement DIP6

Standard

Réglage recommandé.

Elevé

Ce réglage permet, en cas de très grands risques, une détection de mas-
quage plus rapide.

La portée du contrôle de recouvrement est d’environ 0,20m selon le ma-
tériau de masquage utilisé.

Fonction de contrôle de recouvrement DIP7

Temps réel

Le message antimasque suit l’état du détecteur. La DEL reste allumée seu-
lement si le détecteur est masqué. Réglage recommandé par le fabricant.

Verrouillé

La DEL de l’anti-masque reste allumée (mémorisation) tant qu’une remise à
zéro n’a pas été faite.

Remise à zéro de contrôle de recouvrement

Variante1

En cas de masquage apparent, commuter sur test de déplacement MAR-
CHE:

- enlever le recouvrement et déclencher l’alarme de mouvement;
- repositionner sur non amorcé, le contrôle de recouvrement sera à nou-

veau initialisé.

Variante 2

Réinitialisation en coupant l’alimentation.

Le domaine de détection doit être contrôlé après chaque remise à zéro
ou nouveau démarrage.

Affichages DEL

Etat ligne de contrôle

Etat détecteur

DEL

Commuta-
tion amorcée
Borne 5

Test de dé-
placement
Borne 4

rouge

verte

Change-
ment sur
amorcé

au choix

Remise à l’état initial de la
mémoire

-

-

Amorcé

au choix

Mémoire prête

-

-

Test de dé-
placement

Alarme mémorisée

-

Test de dé-
placement
ARRET

Masquage mémorisé (AM)

-

Non amorcé

Autotest en cas de démar-
rage

-

Non amorcé

Test de dé-
placement

Alarme de test de déplace-
ment

-

Test de dé-
placement
MARCHE

Masquage

-

Dérangement (DIST)

-

éclaire con-

clignote

stamment

éclaire
pour 2,5s

clignote
lentement

Affichages de la mémoire

Les mémoires sont indiquées dans l’état non amorcé avec test de déplace-
ment ARRET.
La mémoire d’alarme (DEL clignote en rouge) indique le résultat de la der-
nière période amorcée. La mémoire est toujours remise à zéro lors de la mise
en amorcé suivante.
La mémoire de masquage (DEL clignote en vert) active, si, dans la dernière
période amorcée, un événement a été constant ou temporaire. Avec la com-
mutation amorcée suivante, la mémoire est remise à zéro, si aucun mas-
quage n’apparait.

Mise en service

1. Raccorder la tension d’alimentation.
Pendant l’autotest et en cas de démarrage avec l’état de test de déplacement
sur MARCHE
, la DEL clignote lentement en rouge pendant env. 1 minute.

- Si la DEL s’éteint, le détecteur est prêt.
- Si la DEL est constamment allumée en rouge, le détecteur présente une

anomalie.

2. Effectuer le test de déplacement, c’est-à-dire contrôler le déclenchement
de l’alarme dans tout le domaine de surveillance:
Traverser le champ de détection dans la direction indiquée par les flèches (voir
fig. 1 ou 2) en se tenant droit, à une vitesse d’un pas par seconde, puis s’arrêter.
L’alarme doit se déclencher en l’espace de 2 à 3 secondes !
Le détecteur doit déclencher une alarme, même si on traverse les zones si-
tuées en bordure de la zone d’action.

Plombage du détecteur 

Figure 3

Si le plombage du détecteur est nécessaire, placer un plomb adhésif sur la
fente située entre la base du détecteur et le couvercle.

Entretien

A intervalles réguliers (au minimum une fois par an), tester le fonctionnement
du détecteur (test de déplacement) et le nettoyer si celui-ci est encrassé.
S’assurer également qu’il est solidement fixé.

Diagnostic des anomalies

Le détecteur ne réagit pas

- Contrôler si le miroir a été mis en place.
- Contrôler la tension d’alimentation et la polarité.

Pas d’indication d’alarme sur le détecteur

- Contrôler que la programmation est correcte.
- Contrôler les signaux de commande.

Pas d’alarme

- Contrôler le relais d’alarme.
- Contrôler la boucle d’alarme.

Alarme permanente ou temporaire

- contrôler le réglage de sensibilité.
- contrôler DIP5 (message de masquage sur le relais d’alarme).

Mettre le détecteur en position test de déplacement, masquer la fenêtre du
détecteur avec un bout de carton et attendre 30 secondes:

- Si la DEL est constamment allumée en rouge, le détecteur est défectueux.
- Si l’indication d’alarme disparaît:

- Localiser les sources de perturbation dans la zone d’action,
- Eliminer les sources de perturbation,
- Contrôler le mode d’évaluation,
- Déplacer le détecteur ou l’incliner de 2

°

.

Portée insuffisante

- Contrôler la hauteur de montage et l’inclinaison du détecteur (fig. 1 ou 2).
- Se déplacer perpendiculairement à l’axe de détection!
- Contrôler la propreté de la fenêtre à rayons infrarouges.
- Contrôler le réglage de la sensibilité.

Message antimasque temporaire ou constant

- Vérifier si dans la zone de proximité du détecteur (environ 0,40m), il n’y a

pas d’obstacle (rideaux, vantaux de porte, etc. ...).

- Effectuer une remise à zéro-contrôle de recouvrement et contrôler le do-

maine d’efficacité.

- Choisir «Temps réel» au lieu de «Verrouillé» (DIP7).
- Contrôler les lignes Dist. & AM.
- Est-ce que l’optique à miroirs est en place ?
- Remplacer le détecteur.

Options

Miroir rideau IRS272
Le miroir IRS272 présente un champ de détection sous forme de rideau plein,
constitué de zones parfaitement juxtaposées (voir fig. 2). Si la hauteur dé-
passe 3m, incliner le détecteur de 2

°

.

Remplacement du miroir:
Retirer le miroir grand-angle du couvercle à l’aide d’un tournevis à lame plate
n

o

 1 (voir fig. 8) et le remplacer par un miroir rideau IRS272.

Utiliser les paramètres de sécurité «Elevée», «Standard» ou «Stabilité
améliorée».
Contrôler la propreté et le bon état du miroir. Ne pas toucher le pyrocap-
teur !

Supports de montage IRUM20, IRUM30 Figure 9
Les supports IRUM20 (montage mural) et IRUM30 (montage au plafond) sont
utilisés pour faire pivoter le détecteur de 

±

45

°

 et pour l’incliner de +10

°

/–15

°

.

En fonction des conditions ambiantes et du réglage des supports de
montage, l’étendue de la zone contrôlée peut varier par rapport aux infor-
mations indiquées sur les figures 1 ou 2.

Agréments

ANPI, CNMIS, IMQ, UL, SKAFOR

exigé

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Il est indispensable de se conformer aux règlementations nationales re-
latives à l’utilisation du produit.

Caractéristiques techniques

Tension d’alimentation

8,0...16,0V

CC

 (12V nom.)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

- ondulation résiduelle max. (0...100Hz)

2,0Vpp

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

- contrôle de tension

alarme pour <5,5...7,5V

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Consommation de courant (à 8...16V

CC

):

- au repos

3,2mA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

- au max. (avec DEL allumée)

12mA

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Sortie d’alarme:

- relais semi-conducteur

ouvert si alarme

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

- temps de maintien d’alarme

2...3s

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

- charge de contact

30V

CC

 / 100mA, charge ohmique

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 

- résistance en série

<45

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Sortie de contrôle de recouvrement / sortie de dérangement:

- relais semi-conducteur

ouvert si masquage ou dérangement

. . . . . . . . . . 

- charge de contact

30V

CC

 / 100mA, charge ohmique

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 

- résistance en série

<45

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Contact d’arrachement

30V

CC

 / 100mA, charge ohmique

. . . . . . . . . . . . . . . 

Entrées de commande

BAS 

1,5V / HAUT 

3,5V

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Vitesses de déplacement:

- miroir grand-angle (standard)

0,1...4,0m/s

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

- miroir rideau IRS272 (option)

0,1...4,0m/s

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Conditions ambiantes:

- Température de service

- 20

°

C...+55

°

C

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

- Température de stockage

- 20

°

C...+60

°

C

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

- Humidité de l’air (EN60721)

<95% rel., sans condensation

. . . . . . . . . . . . 

- Résistance CEM

jusqu’à 2GHz 30V/m

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

- Type de protection du boîtier EN60529, EN50102

IP41 / IK02

. . . . . . . . . 

Informations relatives à la commande

IR270CT Détecteur passif à infrarouge

A5Q00003273

. . . . . . . . . . . . . . . 

IRS272 Miroir rideau (4 pièces)

571 733

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

IRUM20 Support de montage, mural

562 247

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

IRUM30 Support de montage, au plafond

562 250

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Plomb adhésif

 503 251

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Содержание IR270CT

Страница 1: ... Specchio a tenda Curtain mirror Vorhang Spiegel Espejo de cortina Gordijnspiegel 4 1 Breedhoekspiegel Miroir grand angle 15m 10m 5m 0 h 2 2m 7 2ft max 2 5m 8 2ft min 2 0m 6 5ft 0 0 0 9m 20m 2 15m 10m 5m 0 5m 0 20m 1m h 2 2m 7 2ft max 3 5m 11 5ft min 2 0m 6 5ft 0 0 9m 25m Wall mounting Wandmontage Montage sur mur Montaggio a muro Montaje en pared Montage op een mur Corner mounting Eckmontage Monta...

Страница 2: ...olares Vermijd direct of indirect zonlicht Do not install the detector outdoors Melder nicht im Freien montieren Ne pas monter le détecteur à l extérieur Non montare il rivelatore all aperto No montar el detector al aire libre Uitsluitend voor installatie binnenshuis Avoid looking directly at air conditioning or heat sources Zonen nicht direkt auf Kälte bzw Wärmequellen richten Ne pas diriger les ...

Страница 3: ...al is activated it is retained stored on self hold until it is reset by carrying out an antimask surveillance reset Antimask surveillance reset Variant1 With masking present switch over to walktest ON Remove the masking and trigger the motion alarm Switch back to unset and the antimask surveillance will then be re initial ised Variant 2 Restart due to voltage cut The detection area must be checked...

Страница 4: ...tellt wird Abdecküberwachungs Reset Variante1 Bei anstehender Maskierung auf Gehtest EIN umschalten Abdeckung entfernen und Bewegungsalarm auslösen Zurückschalten auf Unscharf worauf die Abdecküberwachung neu initia lisiert wird Variante 2 Neustart durch Spannungsunterbruch Der Detektionsbereich muss nach jedem Reset oder Neustart überprüft werden LED Anzeigen Zustand Steuerleitung Zustand Melder ...

Страница 5: ...e contrôle de recouvrement sera à nou veau initialisé Variante 2 Réinitialisation en coupant l alimentation Le domaine de détection doit être contrôlé après chaque remise à zéro ou nouveau démarrage Affichages DEL Etat ligne de contrôle Etat détecteur DEL Commuta tion amorcée Borne 5 Test de dé placement Borne 4 rouge verte Change ment sur amorcé au choix Remise à l état initial de la mémoire Amor...

Страница 6: ...to Rimuovere il mascheramento e far scattare un allarme di movimento Commutare su stato disarmato e a questo punto la sorveglianza antima scheramento verrà inizializzata nuovamente Variante 2 Rimessa in funzione a causa di una interruzione di tensione Dopo un reset o una rimessa in funzione l area di rivelazione dovrà esse re controllata Visualizzazione Stato della linea di controllo Stato del riv...

Страница 7: ... de desplazamiento activada Retire la máscara y active la alarma de movimiento Cambie de nuevo a desarmado y la supervisión de antienmascaramiento se reinicializará Variante 2 Rearranque debido a un corte de tensión Después de cada reinicialización o rearranque deberá comprobarse el área de detección Visualizaciones Estado de la línea de control Estado del detector LED Armado desarmado Terminal 5 ...

Страница 8: ...1 Bij aanwezige maskering omschakelen op looptest AAN Afdekking verwijderen en bewegingsalarm activeren Terugschakelen op onscherp waarna de afdekbewaking opnieuw wordt geïnitialiseerd Variante 2 Nieuwe start door spanningsonderbreking Het detectiebereik moet na iedere reset of nieuwe start worden gecontro leerd Indicaties Toestand besturingsleiding Toestand detector LED Scherp schakling Klem 5 Lo...

Отзывы: