background image

Siemens Building Technologies 

74 319 0333 0 e 

M4614 

10-01-2013 

9 / 12

 

 

 Voltage 

Switch A 
     (S1) 

辅助开关

 A 

스위치

 A 

スイッチ

Switch B 
     (S4) 

辅助开关

 B 

스위치

 B 

スイッチ

ok / 

no! 

  Ader 9 (U) bis max. 41 V geschützt gegen Falschverdrahtung 

Wire 9 (U) up to max. 41 V protected against faulty wiring. 
La borne 9 (U) est protégée contre une erreur de branchement jusqu'à 
41 V max. 
Ledare 9 (U) är upp till 41 V skyddad mot felkoppling. 
Ader 9 (U) tot max. 41 V beveiligd tegen foutieve bedrading. 
Cavo 9 (U) fino a 41 V protetto contro errori di cablaggio. 
Johdin 9 (U) on suojattu väärältä johdotukselta (maks. 41 V). 
Cable 9 (U) hasta un máx. de 41 V protegido contra fallos de cableado. 
Leder 9 (U) indtil max. 41 V beskyttet mod fejlkobling. 
9 (U)

 端子最高

电压负

41伏以在接

线错误时

护电

路版

 

9 (U)

 번 단자는 오결선시에 최대41V까지 보호 된다. 

配線 

9 (U) 

の異電圧保護は、

max.41 V

まで

 

AC 24 V 

AC 24 V 

AC 24 V 

ok 

AC 230 V 

L1 (phase) 
L2

 

 

L3 
L

(phase)

 

L1 (phase) 
L2 
L3 

 L

X

 (phase)

 

ok 
ok 
ok 

no!

 

mixed 

AC 24 V 
AC 230 V 

AC 230 V 
AC 24 V 

no!
no! 

 
 
 

 

 

de

 

Kabelbezeichnungen

 

Anschluss  

Kabel 

Bedeutung 

Code  Nr.  Farbe          Akürzung 

 

Antriebe 

rot 

RD 

System Potential AC 24 V / DC 24…48 V 

 

AC 24 V 

G0 

schwarz 

BK 

Systemnull 

 

DC 24...48 V 

Y1 

violett 

VT 

Stellsignal AC 0 V, AC 24 V / DC 24…48 V, "öffnen" 

 

 

Y2 

orange 

OG 

Stellsignal AC 0 V, AC 24 V / DC 24…48 V, "schliessen" 

 

 

grau 

GY 

Stellsignal DC 0...10 V, 0...35 V 

 

 

rosa 

PK 

Stellungsanzeige DC 0...10 V  

 

Antriebe 

braun 

BN 

Phase AC 230 V 

 

AC 230 V 

blau 

BU 

Nullleiter 

 

Hilfsschalter 

Q11 

S1  grau/rot 

GYRD 

Schalter A Eingang 

 

 

Q12 

S2  grau/blau 

GYBU 

Schalter A Ruhekontakt 

 

 

Q14 

S3  grau/rosa 

GYPK 

Schalter A Schliesskontakt 

 

 

Q21 

S4  schwarz/rot 

BKRD 

Schalter B Eingang 

 

 

Q22 

S5  schwarz/blau  BKBU 

Schalter B Ruhekontakt 

 

 

Q24 

S6  schwarz/rosa  BKPK 

Schalter B Schliesskontakt 

 

Rückführ- 

P1  weiss/rot 

WHRD 

Potentiometer 0...100 % (P1-P2) 

 potentiometer 

P2 

weiss/blau 

WHBU 

Potentiometer 

Abgriff 

 

 

P3  weiss/rosa 

WHPK 

Potentiometer 100...0 % (P3-P2) 

 

en

 

Wire designations

 

Connection  

Cable 

Meaning 

Code  No.  Color       Abbreviation 

 

Actuators 

red 

RD 

System potential AC 24 V / DC 24…48 V 

 

AC 24 V 

G0 

black 

BK 

System neutral 

 

DC 24…48 V  Y1 

purple 

VT 

Pos. signal AC 0 V, AC 24 V / DC 24…48 V, "open" 

 

 

Y2 

orange 

OG 

Pos. signal AC 0 V, AC 24 V / DC 24…48 V,"close" 

 

 

grey 

GY 

Pos. signal DC 0...10 V, 0...35 V 

 

 

pink 

PK 

Position indication DC 0...10 V  

 

Actuators 

brown 

BN 

Line AC 230 V 

 

AC 230 V 

blue 

BU 

Neutral 

 

Auxiliary  

Q11  S1  grey/red 

GYRD 

Switch A input 

 

switch 

Q12  S2 

grey/blue 

GYBU 

Switch A normally-closed contact 

 

 

Q14  S3  grey/pink 

GYPK 

Switch A normally-open contact 

 

 

Q21  S4  black/red 

BKRD 

Switch B input 

 

 

Q22  S5 

black/blue 

BKBU 

Switch B normally-closed contact 

 

 

Q24  S6  black/pink 

BKPK 

Switch B normally-open contact 

 

Feedback 

P1  white/red 

WHRD 

Potentiometer 0...100 % (P1-P2) 

 potentiometer 

P2 

white/blue 

WHBU 

Potentiometer 

pick-off 

 

 

P3  white/pink 

WHPK 

Potentiometer 100...0 % (P3-P2) 

 

Содержание GMA121.1

Страница 1: ...注意 45 45 IP54 90 4621Z02 ASK75 3 74 319 0333 0 M4614 de Montageanleitung Drehantrieb mit Federrücklauf en Mounting instructions Rotary type spring return actuator fr Instructions de montage Servo moteur à action angulaire avec ressort de rappel sv Monteringsinstruktion Spjällställdon med vridande rörelse och fjäderåtergång nl Montage aanwijzing Luchtklepservomotor voor veertuggang it Istruzioni di...

Страница 2: ...tar la tabla de Conexionado eléctrico para saber la tensión permitida en los contactos auxi liares No exponer los cables de conexión del actuador al agua ni dejarlos en contacto con ésta Device of protection class II protective insulation Apparaat van beschermingsklasse II beschermings isolatie Equipo con tipo de protección II aislamiento protegido Device of protection class III protective insulat...

Страница 3: ...ついては 接続 図の項を参照して下さい アクチュエータへの配線は 水に浸したり 雨にさらされる事の無い様施工して下さい 设备安全等级II 绝缘保护 전기안전규격 CE 절연규격 Class II 絶縁保護クラス II 设备安全等级 III 绝缘保护 전기안전규격 CE 절연규격 Class III 絶縁保護クラス III 注意 请不要打开驱动器 주 의 조작기를 임의로 열지 마시오 注意 カバーを外さない事 压力弹簧预压 出厂时该压力弹簧预先压制为 5 弹簧重置 通過电力或机械装置 驱动器接线和調试 请察看调试指导和驱动器技术资料 Z4614 스프링 선부하 Preload 공장 출하 시 선부하 Preload 5 스프링 리셋 Reset 전기적 리셋 또는 기계적 리셋 결선 및 시운전 시운전 지침 또는 기술 자료 Z4614 를 참조 シャフトアダプタを前もって調整すること ...

Страница 4: ... positionnement Mounting mark D Drehwinkelbegrenzung Limitation of rotary angle Limitage de l angle de rotation Begränsning av vridningsvinkel Begrenzing van de draaihoek Limitatore dell angolo di rotazione Kääntökulman rajoitus Límites del ángulo de rotación Begrænsning af drejevinkel 旋转角度的限位设置 회전 범위의 기계적 제한 回転角度を制限する場合 0 4614Z29 3 5 90 4 5 90 5 c d a b 2 0 5 10 15 X steps 1 X 5 X 3 ...

Страница 5: ...haft mounting Montage sur l axe des volets Montering på spjällaxel Montage op de luchtklepas Montaggio all asse della serranda Asennus pellin akseliin Montaje sobre el eje de las comp Montering på spjældaksel 轴的安装 조작기의 설치 ダンパーシャフトへの取付 1 2 3 4 3 4614Z28 4 g f f 5 6 7 7 4614Z27 7 10 Nm 7 10 Nm 10 mm ...

Страница 6: ... 풀림 手動操作 固定 開放 h x 7 90 90 click Hold Release G Einstellung Hilfsschalter A B Setting Auxiliary switches A B Réglage Contact auxiliaire A B Inställning Hjälpkontakt A B Instelling Hulpschakelaar A B Taratura Contatto ausiliaro A B Asettelu Apukytkin A B Ajuste Contacto auxiliar A B Indstilling Hjælpekontakt A B 设定辅助开关 보조 스위치의 설정 補助スイッチの設定 5 90 45 A B 5 90 45 A B A B A B 5 1 x click S1 S1 S4 S4 S2 ...

Страница 7: ...nes Målskitse 尺寸 외형 치수 外形寸法 141 42 min 100 900 192 19 min 100 113 60 81 4 7 5 4 7 5 60 31 5 Taptite M6 x 16 10 6 20 ø 10 5 2 14x12 ø 5 168 180 min 7 min 60 15 min 150 min 100 30 30 3 4614M03 ø 6 4 20 5 6 4 13 15 Masse in mm Mått i mm Mitat mm 单位 mm Dimensions in mm Afmetingen in mm Dimensiones en mm 외형 치수 mm Dimensions en mm Dimensioni in mm Mål i mm 単位 mm ...

Страница 8: ... 6 2 A N Q12 Q14 Q24 Q22 4 S2 S3 S5 S6 3 S1 S4 Q11 Q21 B M GMA32 1 AC 230 V Zweipunkt Steuerung Two position control Commande tout ou rien Tvåläges styrning Tweepuntsbesturing Comando a 2 posizioni Kaksipisteohjaus Control a 2 puntos On off styring 开关控制 2 위치 제어 2位置タイプ GMA131 1 GMA132 1 GMA136 1 AC 24 V DC 24 48 V Dreipunkt Steuerung Three position control Commande 3 points Treläges styrning Driepu...

Страница 9: ...tellungsanzeige DC 0 10 V Antriebe L 3 braun BN Phase AC 230 V AC 230 V N 4 blau BU Nullleiter Hilfsschalter Q11 S1 grau rot GYRD Schalter A Eingang Q12 S2 grau blau GYBU Schalter A Ruhekontakt Q14 S3 grau rosa GYPK Schalter A Schliesskontakt Q21 S4 schwarz rot BKRD Schalter B Eingang Q22 S5 schwarz blau BKBU Schalter B Ruhekontakt Q24 S6 schwarz rosa BKPK Schalter B Schliesskontakt Rückführ a P1 ...

Страница 10: ...tateur A contact de travail Q21 S4 noir rouge BKRD commutateur B entrée Q22 S5 noir bleu BKBU commutateur B contact de repos Q24 S6 noir rose BKPK commutateur B contact de travail potentiomèter a P1 blanc rouge WHRD potentiomètre 0 100 P1 P2 de retour b P2 blanc bleu WHBU potentiomètre curseur c P3 blanc rose WHPK potentiomètre 100 0 P3 P2 zh 电缆说明 连 接 线 缆 注 解 端子号 端子 顏 色 缩 写 AC 24 V G 1 红色 RD 供电类型为...

Страница 11: ...위치 B 노말 클로스 접점 Q24 S6 흑색 분홍색 BKPK 스위치 B 노말 오픈 접점 포텐쇼미터 a P1 흰색 적색 WHRD 가변 저항 0 100 P1 P2 b P2 흰색 청색 WHBU 중 립 c P3 흰색 분홍색 WHPK 가변 저항 100 0 P3 P2 ja 付属ケーブルの内容 内容 ケーブル 仕 様 コード 色 記号 電源 G 1 赤 RD システムポテンシャル AC 24 V DC 24 48 V AC 24 V G0 2 黒 BK システムニュートラル DC 24 48 V Y1 6 紫 VT 操作信号 AC 0 V AC 24 V DC 24 48 V 開 動作 Y2 7 オレンジ OG 操作信号 AC 0 V AC 24 V DC 24 48 V 閉 動作 Y 8 灰 GY 操作信号 DC 0 10 V 0 35 V U 9 ピンク PK 開度信...

Страница 12: ...12 12 10 01 2013 M4614 74 319 0333 0 e Siemens Building Technologies 2005 2009 2013 Siemens Switzerland Ltd Object to alteration ...

Отзывы: