background image

 

14/16 19.09.2008 

CE1G3344xx 

Siemens 

Building 

Technologies 

it 

Informazioni a display 

 

# 1 … # 7 

Numero di applicazione 

Δ

B1 

Offset sonda di temperatura B1 

Δ

B2 

Offset sonda di temperatura B2 

Δ

SP 

Differenziale setpoint tempera-
tura 

B1 / B3  

Temperatura max serbatoio di 
accumulo  

B2  

Temperatura minima serbatoio 
di accumulo 

COST 

Costo energetico (utilizzato 
localmente) 

FLOW 

Portata pompa 

Fr 

Protezione antigelo attiva 

FRST 

Parametri protezione antigelo 

GRAD 

Funzione gradiente 

LIM 

Limiti temperatura attivi 

NI1000 

Sonde Ni 1000  

OFF 

Stato regolatore OFF 

PSx 

Livelli parametri 

PT1000 

Sonde Pt 1000 

Q1 

Uscita relè 1 

Q2 

Uscita relè 2 

SD 

Differenziale  

Sec 

Secondi (tempo) 

SP_3 

Setpoint temperatura ausiliaria 

UNIT 

Parametro unità di temperatura 

 

es 

Información de la pantalla 

 

# 1 … # 7 

Número del tipo de aplicación 

Δ

B1 

Temperatura offset para sonda 
B1 

Δ

B2 

Temperatura offset para sonda 
B2 

Δ

SP 

Consigna del diferencial de 
temperatura 

B1 / B3  

Temp. máxima del tanque de 
almacenaje  

B2  

Temperatura mínima de carga  

COST 

Coste de energía (en la divisa 
local)) 

FLOW 

Ratio de impulsión de la bom-
ba 

Fr 

Protección antihielo activa 

FRST 

Parámetro de protección anti-
hielo 

GRAD 

Función gradiente 

LIM 

Limitación de temperatura 
activa 

NI1000 

Sonda Ni 1000 

OFF 

Estado del controlador OFF  

PSx 

Niveles de los parámetros 

PT1000 

Sonda Pt 1000 

Q1 

Salida del relé 1 

Q2 

Salida del relé 2 

SD 

Diferencial de salida del relé 

Sec 

Hora (segundos) 

SP_3 

Consigna auxiliar de tempera-
tura 

UNIT 

Parámetro de unidad de tem-
peratura 

 
 

pl 

Informacja wy

ś

wietlana  

 

# 1 … # 7 

Numer typu aplikacji 

Δ

B1 

Korekta temperatury dla czuj-
nika B1 

Δ

B2 

Korekta temperatury dla czuj-
nika B2 

Δ

SP 

Warto

ść

 zadana ró

ż

nicy tem-

peratury 

B1 / B3  

Maksymalna temperatura 
zasobnika 

B2  

Minimalna temperatura 

ł

ado-

wania 

COST 

Koszt energii (waluta lokalna) 

FLOW 

Wydajno

ść

 pompy 

Fr 

Aktywna ochrona przed zama-
rzaniem 

FRST 

Parametr ochrony przed zama-
rzaniem 

GRAD 

Funkcja gradient 

LIM 

Aktywne ograniczenie tempe-
ratury 

NI1000 

Czujnik Ni 1000 

OFF 

Stan wy

łą

czenia regulatora 

PSx 

Poziomy parametrów 

PT1000 

Czujnik Pt 1000 

Q1 

Wyj

ś

cie przeka

ź

nikowe 1 

Q2 

Wyj

ś

cie przeka

ź

nikowe 2 

SD 

ż

nica wyj

ś

cia przeka

ź

niko-

wego 

Sec 

Czas (sekundy) 

SP_3 

Dodatkowa warto

ść

 zadana 

temperatury 

UNIT 

Parametr jednostki temperatu-
ry 

 
 

sk

Zobrazenia na displeji 

 

# 1 … # 7 

Č

íslo typu aplikácie 

Δ

B1 

Korekcia namer. hodn. 
sníma

č

a teploty  B1 

Δ

B2 

Korekcia namer. hodn. 
sníma

č

a teploty B2 

Δ

SP 

Žiadaná hodnota rozdielu 
teplôt  

B1 / B3  

Maximálna teplota zásobníka 

B2  

Minimálna nabíjacia teplota  

COST 

Náklady na energiu (miestna 
mena)  

FLOW 

Menovitý prietok 

č

erpadla 

Fr 

Aktívna funkcia protimrazovej 
ochrany 

FRST 

Parameter protimrazovej och-
rany  

GRAD 

Funkcia gradientu 

LIM 

Aktívna funkcia obmedzenia 
teploty 

NI1000 

Sníma

č

 Ni 1000 

OFF 

Vypnutý regulátor  

PSx 

Úrove

ň

 nastavovania para-

metrov  

PT1000 

Sníma

č

 Pt 1000 

Q1 

Výstupné relé 1  

Q2 

Výstupné relé 2 

Содержание G3344 Series

Страница 1: ...lation el Οδηγίες Εγκατάστασης sv Installationsanvisning pt Instruções de Montagem it Istruzioni di montaggio hr Uputstva za montažu es Instrucciones de montaje ro Instructiuni de instalare de Montage it Montaggio el Οδηγίες Τοποθέτησης en Fitting es Montaje pt Montagem fr Montage pl Montaż hr Montaža sv Montering sk Montáž ro Montaj A 3344J01 3344J02 B 3344J03 C 3344J04 mm D 3344Z04 3344J05 ...

Страница 2: ...dad El cableado debe realizarse de acuerdo con el esquema de la instalación Cada borna de co nexión soporta sólo un conductor pl Instalacja elektryczna Upewnij się że instalacja elektryczna jest zgodna z odpowiednimi przepisami lokalnymi Wykonaj okablowanie zgodnie ze schematem połączeń instalacji Do każdego zacisku można doprowadzić tylko jeden przewód sk Elektrická inštalácia Elektrická inštalác...

Страница 3: ...nwendung startet dabei werden alle Fühler geprüft Vorhandene Fühler werden hervorgehoben um später eventuelle Feh lermeldungen anzuzeigen Standardanzeige im laufenden Betrieb ist die Speichertemperatur B1 Hinweise Die Inbetriebnahme Ebene kann durch gleich zeitiges Drücken der beiden Navigationstas ten während 5 Sekunden verändert werden Anlagedaten sind im Standardbetrieb immer durch Drücken eine...

Страница 4: ... de navigation pour re venir au niveau PS1 3 Si vous n utilisez pas de sondes Ni1000 appuyez sur SEL pour sélectionner le sous menu niveau PS2 afin d adapter la configu ration des sondes unités types de sonde correction de température et affichage B3 4 Au besoin sélectionner le niveau PS3 en appuyant sur Sel pour entrer les pa ramètres du compteur d économie d éner gie débit des pompe et coût d én...

Страница 5: ...senare felmed delanden Fönstret för normalläge visas och indikerar beredartemperaturen B1 Anm Igångkörningsnivån kan ändras genom att trycka på navigeringsknapparna sam tidigt under 5 sekunder Informationsfönstren blir alltid tillgängliga genom att från normalläget trycka på en av navigeringsknapparna Huvudbörvärde för temperaturdifferens ΔSP Mätvärde för temperaturgivare instrument och extra giva...

Страница 6: ...onfirme pul sando el botón SEL Pulse uno de los botones de navegación para volver al nivel PS1 3 Si no utiliza sondas Ni1000 seleccione el submenú nivel PS2 pulsando el botón SEL para adaptar la configuración de las son das unidades tipos de sondas temperatura offset y visualización B3 4 Si lo desea seleccione el nivel PS3 pulsan do el botón SEL para introducir los pa rámetro para el contador de a...

Страница 7: ...sprawdzone Podłączone czujniki zo staną aktywowane w celu sygnalizacji stanów awaryjnych w przyszłości Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie wy świetlane podczas normalnej pracy z wy świetlaną temperaturą zasobnika B1 Uwagi Na poziom uruchamiania można wejść wciska jąc jednocześnie obydwa przyciski nawigacyj ne na 5 sekund Wskazania informacyjne dostępne są w nor malnym trybie pracy po naciśnięciu ...

Страница 8: ...μοποιείται αι σθητήρια τύπου Ni1000 επιλέξτε το υπομε νού του επίπεδου PS2 Πατώντας το πλή κτρο SEL προσαρμόζεται τις ρυθμίσεις των αισθητηρίων μονάδες τύπος αισθητηρίων διόρθωση απόκλισης αισθητηρίου και εμφά νιση της τιμής που μετράει το αισθητήριο B3 4 Αν χρειαστεί επιλέξτε το επίπεδο PS3 πατώντας το πλήκτρο SEL για να ει σάγετε τις παραμέτρους για τη μέτρηση ε ξοικονόμησης ενέργειας παροχή και...

Страница 9: ...ts serão colocados em foco para futuras mensagens de erro O ecrã de modo normal aparece indicando a temperatura do acumulador Notas O nível de comissionamento pode ser alterado pressionando simultaneamente os botões de navegação durante 5 seg Os ecrãs de informação estão sempre dispo níveis a partir do modo normal pressionando um dos botões de navegação Setpoint principal de Temperatura Diferen ci...

Страница 10: ...dintre buto anele de navigare pentru a reveni la nivelul PS1 3 Daca nu utilizati senzori Ni1000 selectati submeniul din nivelul PS2 apasand butonul SEL pentru a adapta configuratia senzori lor unitati tip senzori ofset temperatura si afisaj B3 4 Daca doriti selectati nivelul PS3 apasand butonul SEL pentru a introduce para metrii pentru contorul economiei de ener gie debit pompa si costuri energie ...

Страница 11: ...ásico pt Instalação básica fr Type de base pl Typ podstawowy hr Osnovni tip sv Anläggningstyp sk Základný typ ro Tip de baza 1 SA0001 WD3 HQ E2 T M1 E1 2 SA0002 WD3 HQ E3 E2 M1 E1 M2 3 SA0003 WD3 HQ M1 E2 Y1 E1 T 4 SA0004 WD3 HQ M1 E2 M2 E1 T 5 SA0005 WD3 HQ E2 M1 E3 M2 E1 6 SA0006 WD3 HQ M1 E2 Y1 E1 7 SA0007 WD3 HQ E2 M1 E1 M2 E3 ...

Страница 12: ...είξεις en Menu and display es Menú y pantalla pt Menu e mostrador fr Menu et affichage pl Menu i wyświetlacz hr Izbornik i displej sv Meny och indikering sk Menu a displej ro Meniu si afisaj PS1 PS2 PS3 PS4 APPL UNIT C F NI1000 PT1000 ΔB1 ΔB2 B3 ON OFF FLOW COST Q1 SD Q1 OFF Q2 SD Q2 OFF B1 B2 FRST GRAD SP_3 ΔSP ...

Страница 13: ... Switching differential Sec Time seconds SP_3 Temperature auxiliary setpoint UNIT Temperature unit parameter fr Information à l affichage 1 7 Numéro d application ΔB1 Correction de température sonde B1 ΔB2 Correction de température sonde B2 ΔSP Consigne de température différentielle B1 B3 Température max du ballon B2 Température mini de charge ment COST Cout de l énergie monnaie locale FLOW Débit ...

Страница 14: ...0 Q1 Salida del relé 1 Q2 Salida del relé 2 SD Diferencial de salida del relé Sec Hora segundos SP_3 Consigna auxiliar de tempera tura UNIT Parámetro de unidad de tem peratura pl Informacja wyświetlana 1 7 Numer typu aplikacji ΔB1 Korekta temperatury dla czuj nika B1 ΔB2 Korekta temperatury dla czuj nika B2 ΔSP Wartość zadana różnicy tem peratury B1 B3 Maksymalna temperatura zasobnika B2 Minimalna...

Страница 15: ... protecção anti gelo GRAD Função Gradiente LIM Limitação de temperature active NI1000 Sensor Ni 1000 OFF Controlador desligado PSx Níveis dos parâmetros PT1000 Sensor Pt 1000 Q1 Saída de relé 1 Q2 Saída de relé 2 SD Interuptor diferencial Sec Tempo segundos SP_3 Setpoint da temperature auxil iary UNIT Parâmetro da unidade de temperatura hr Informacije sa zaslona 1 7 Broj tipa aplikacije ΔB1 Temper...

Страница 16: ...e temperatura activa NI1000 Senzor Ni 1000 OFF Stare regulator OPRIT PSx Nivele parametrii PT1000 Senzor Pt 1000 Q1 Iesire releu 1 Q2 Iesire releu 2 SD Diferential iesire releu Sec Timp secunde SP_3 Setpoint temperatura auxiliara UNIT Parametru unitate temperatura 2008 Siemens Switzerland Ltd ...

Отзывы: