background image

7

Building Technologies

008615_i_--_--

Fire Safety

2016-04-20

en

Details for

ordering

de

Bestell-

angaben

 fr

Détails pour passer

commande

es

Datos de

pedido

 it

Dati per

l'ordinazione

FDMH292-R

A5Q00005525

en

Red 'Heavy Duty' housing, with glass, socket head wrench, 3 cable grippers (2

hole)

and self-adhesive 'Fire brigade' and 'Fire detector' labels

de

Gehäuse rot 'Heavy Duty', mit Glas, Innensechskant-Schlüssel, 3 Würgenippeln
(2-Loch) und Selbstklebe-Etiketten 'Feuerwehr' und 'Brandmelder'

fr

Boîtier rouge 'Heavy Duty' avec verre, clé à six pans creux, 3 manchons à bordure
rainurée (à deux orifices) et panneau de fenêtre 'Sapeurs-pompiers' et 'Détecteur
incendie'

es

Carcasa roja 'Heavy Duty' con cristal, llave Allen, 3 racores (2 orificios) y etiquetas
autoadhesivas 'Fuerza de Bomberos' y 'Detector de incendios'

it

Contenitore rosso 'Heavy Duty', con vetrino, brugola, 3 bocchettoni pressacavo
(versione a 2 fori) ed etichette autoadesive 'Vigili del Fuoco' e 'Rivelatore d'incendio'

FDME223

A5Q00003087

en

Switching unit for FDM223H

de

Schaltungseinsatz zu FDM223H

fr

Unité de commutation FDM223H

es

Electrónica de pulsador para FDM223H

it

Unità interna pulsante per FDM223H

FDME224

A5Q00009392

en

Switching unit for FDM224H

de

Schaltungseinsatz zu FDM224H

fr

Unité de commutation FDM224H

es

Electrónica de pulsador para FDM224H

it

Unità interna pulsante per FDM224H

DMA1103D

A5Q00004470

en

Switching unit for DM1103H

de

Schaltungseinsatz zu DM1103H

fr

Unité de commutation DM1103H

es

Electrónica de pulsador para DM1103H

it

Unità interna pulsante per DM1103H

DMA1104D

A5Q00005925

en

Switching unit for DM1104H

de

Schaltungseinsatz zu DM1104H

fr

Unité de commutation DM1104H

es

Electrónica de pulsador para DM1104H

it

Unità interna pulsante per DM1104H

DMZ1197-AC

BPZ:5223550001

en

Protective cover

de

Schutzdeckel

fr

Couvercle

es

Cubierta protectora

it

Coperchio protettivo

DMZ1197-AD

BPZ:5470680001

en

Protection seal

de

Dichtung für Nassbereiche

fr

Joint pour zones humides

es

Junta para entornos húmedos

it

Guarnizione per ambienti umidi

-

A5Q00004478

en

Metal cable gland M20 x 1.5

de

Metall-Kabelverschraubung M20 x 1,5

fr

Presse-étoupe métallique M20 x 1,5

es

Prensaestopas metálico para cable M20 x 1,5

it

Passacavo metallico M20 x 1,5

Содержание FDMH292-R

Страница 1: ...pulsanti manuali Heavy Duty en Installation de Montage fr Montage es Montaje it Montaggio FDMH292 R DMZ1197 AC 1 2 FDMH292 R FDMH292 R 2 DMZ1197 AD FDME224 FDME223 LINE LINE Ext AI Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 4 3 en de fr es it 1 Socket head wrench Innensechskant Schlüssel Clé à six pans creux Llave Allen Brugola 2 Door Tür Porte Puerta Sportello 3 Protective cover Schutzdeckel Couvercle Cubiert...

Страница 2: ... the door 2 from the front Fig 4 4 Insert the pivot pins 4 for the protective cover 3 in the two recesses on the rear side of the door 2 5 Install the glass insert 6 Close the door Installing the seal DMZ1197 AD 1 With the door 2 open lay the seal on the installed switching unit 2 Use the Allen key 1 to close the door 2 Connecting the switching unit to the electricity 1 Use the Allen key 1 to open...

Страница 3: ...r Vorderseite durch die Öffnung in der Tür 2 Fig 4 4 Legen Sie die Drehzapfen 4 des Schutzdeckels 3 in die beiden Vertiefungen auf der Rückseite der Tür 2 ein 5 Montieren Sie den Glaseinsatz 6 Schließen Sie die Tür Montage Dichtung DMZ1197 AD 1 Legen Sie bei geöffneter Tür 2 die Dichtung auf den montierten Schaltungseinsatz 2 Schließen Sie die Tür 2 mit dem Innensechskant Schlüssel 1 Elektrischer ...

Страница 4: ...erture de la porte 2 fig 4 4 Insérez les tourillons 4 du couvercle de protection 3 dans les deux cavités sur la partie arrière de la porte 2 5 Remontez l insert en verre 6 Fermez la porte Montage joint DMZ1197 AD 1 Posez le joint sur l unité de commutation montée alors que la porte est ouverte 2 2 Fermez la porte 2 avec la clé à six pans creux 1 Raccordement électrique de l unité de commutation 1 ...

Страница 5: ... través del orificio fig 4 4 Inserte los pivotes 4 de la cubierta protectora 3 en las dos cavidades del lado posterior de la puerta 2 5 Monte la pieza de cristal 6 Cierre la puerta Montaje de la junta DMZ1197 AD 1 Estando abierta la puerta 2 coloque la junta sobre la electrónica de pulsador montada 2 Cierre la puerta 2 con la llave Allen 1 Conexión eléctrica de la electrónica de pulsador 1 Abra la...

Страница 6: ...io protettivo 3 dal davanti nello sportello 2 passando per l apertura fig 4 4 Inserire i perni 4 del coperchio protettivo 3 nei due incavi sul retro dello sportello 2 5 Montare il componente in vetro 6 Chiudere lo sportello Montaggio della guarnizione DMZ1197 AD 1 Con lo sportello 2 aperto collocare la guarnizione sull unità interna pulsante montata 2 Chiudere lo sportello 2 con la brugola 1 Colle...

Страница 7: ...tungseinsatz zu FDM223H fr Unité de commutation FDM223H es Electrónica de pulsador para FDM223H it Unità interna pulsante per FDM223H FDME224 A5Q00009392 en Switching unit for FDM224H de Schaltungseinsatz zu FDM224H fr Unité de commutation FDM224H es Electrónica de pulsador para FDM224H it Unità interna pulsante per FDM224H DMA1103D A5Q00004470 en Switching unit for DM1103H de Schaltungseinsatz zu...

Страница 8: ... Joint à torsade M20 x 1 5 1 trous rouge es Racor M20 x 1 5 1 orificio rojo it Bocchettone pressacavo M20 x 1 5 1 foro rosso DMZ1196 AC BPZ 4942050001 en Glass pane de Glasscheibe fr Plaque de verre es Cristal it Lastra di vetro BPZ 4074540001 en Auxiliary terminal de Zusatzklemme fr Terminal auxiliaire es Terminal auxiliar it Terminale ausiliario ...

Страница 9: ...9 Building Technologies 008615_i_ _ Fire Safety 2016 04 20 ...

Страница 10: ...10 Building Technologies 008615_i_ _ Fire Safety 2016 04 20 ...

Страница 11: ...11 Building Technologies 008615_i_ _ Fire Safety 2016 04 20 ...

Страница 12: ...ters Gubelstrasse 22 CH 6301 Zug Tel 41 41 724 24 24 www siemens com buildingtechnologies Siemens Switzerland Ltd 2005 Technical specifications and availability subject to change without notice Document ID 008615_i_ _ SAP order no A5Q00008132 Manual FD20 FD720 Edition 2016 04 20 Section 4 ...

Отзывы: