background image

Kurulumdan önce

Bu cihaz EN 30-1-1 gazl

ı

 cihazlar 

standard

ı

na göre 3. s

ı

n

ı

f bir cihazd

ı

r: 

mobilyaya gömme bir cihazd

ı

r.

Cihaz

ı

n yak

ı

n

ı

ndaki mobilyalar, yan

ı

c

ı

 

olmayan malzemeden olmal

ı

d

ı

r.

Kaplama katmanlar

ı

 ve bunlar

ı

 birbirine 

yap

ı

ş

t

ı

ran tutkal, 

ı

s

ı

ya dayan

ı

kl

ı

 

olmal

ı

d

ı

r.

Bu cihaz, buzdolab

ı

, çama

ş

ı

r makinesi, 

bula

ş

ı

k makinesi ve benzeri e

ş

yalar

ı

üzerine kurulamaz.

Pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

nbir f

ı

r

ı

n

ı

n üzerine 

kurulmas

ı

 için, bu f

ı

r

ı

n

ı

n aktif bir fana 

sahip olmas

ı

 gereklidir.

F

ı

r

ı

n

ı

n boyutlar

ı

n

ı

, kurulum 

k

ı

lavuzundan kontrol ediniz.

Havaland

ı

rma kurarken kullan

ı

k

ı

lavuzu dikkate al

ı

nmal

ı

, her zaman 

pi

ş

irme tezgah

ı

na en az 650 mm dikey 

hiza al

ı

nmal

ı

d

ı

r.

Mobilyan

ı

n haz

ı

rlanmas

ı

 

(

ş

ekil 1-2)

Çal

ı

ş

ma yüzeyinin üzerine, belirtilen 

ölçülerde bir kesik aç

ı

n

ı

z.

Pi

ş

irme tezgah

ı

 elektrikli veya çoklu (gaz 

ve elektrik) ise ve alt

ı

nda f

ı

r

ı

bulunmuyorsa, pi

ş

irme tezgah

ı

n

ı

taban

ı

na 10 mm’lik yanmaz 

materyalden bir seperatör yerle

ş

tiriniz 

(örne

ğ

in metal ya da ah

ş

ap kontrplak).

Böylece alt k

ı

sma giri

ş

 engellenmi

ş

 olur. 

Pi

ş

irme tezgâh

ı

 gazl

ı

 ise, yine ayn

ı

 

mesafede bir separatör yerle

ş

tiriniz.

Ah

ş

ap çal

ı

ş

ma tezgâhlar

ı

, yüzeyi 

nemden korumak amac

ı

yla özel bir kola 

ile verniklenir.

Cihaz

ı

n kurulumu

Modele ba

ğ

l

ı

 olarak k

ı

skaçlar ve 

yap

ı

ş

kan conta (pi

ş

irme tezgah

ı

 

plakas

ı

n

ı

n alt k

ı

sm

ı

nda) fabrikada 

monte edilmi

ş

 olarak gelir; bunlar

ı

 hiçbir 

surette bulunduklar

ı

 yerden 

ç

ı

kartmay

ı

n

ı

z. Conta, tüm çal

ı

ş

ma 

yüzeyinin su geçirmezli

ğ

ini sa

ğ

lar ve 

herhangi bir s

ı

z

ı

nt

ı

y

ı

 önler.

Cihaz

ı

 mutfak ünitesine ba

ğ

lamak için, 

öncelikle oca

ğ

ı

 do

ğ

ru pozisyonda 

yerle

ş

tiriniz sonra tüm ankastrenin ve 

pi

ş

irme tezgâh

ı

n

ı

n k

ı

skaçlar

ı

n

ı

 rahatça 

dönebilmeleri için gev

ş

etiniz.

Yüzeyin tüm çevresini destekleyene 

kadar kenarlar

ı

ndan bast

ı

r

ı

n

ı

z.

K

ı

skaçlar

ı

 döndürünüz ve s

ı

k

ı

ca 

vidalay

ı

n

ı

z. 

Ş

ekil 3.

Pi

ş

irme tezgâh

ı

n

ı

sökülmesi

Cihaz

ı

n elektrik ve gaz al

ı

c

ı

lar

ı

n

ı

 

kapat

ı

n

ı

z.

K

ı

skaçlar

ı

 ç

ı

kar

ı

n

ı

z ve montaj

ı

n tersi bir 

s

ı

rayla devam ediniz.

Gaz ba

ğ

lant

ı

 (

ş

ek. 4)

- Pi

ş

irme tezgâh

ı

 gaz giri

ş

 kolektörünün 

uç k

ı

sm

ı

 1/2” (20,955 mm)’lik bir yivli 

dirsek ile donat

ı

lm

ı

ş

t

ı

r. Bu yivli dirsek:

•Sabit bir ba

ğ

lant

ı

 ve

• Ba

ğ

lant

ı

n

ı

n esnek bir metal bir hortum 

ile gerçekle

ş

tirilmesini sa

ğ

lar (L min. 

1 m - max. 3 m). Bu durumda hortumun, 

ankastre biriminin hareketli parçalar

ı

 

(örne

ğ

in bir çekmece) ile temas 

etmesine ve t

ı

kanmas

ı

na yol açabilecek 

olan yerlerden geçi

ş

inin önlenmesi 

gereklidir.

Silindirik ba

ğ

lant

ı

 yap

ı

lmas

ı

 gerekirse, 

fabrikada monte edilen dirse

ğ

i aksesuar 

çantas

ı

ndakiyle de

ğ

i

ş

tiriniz. 

Ş

ekil 4a.

Contay

ı

 takmay

ı

 unutmay

ı

n

ı

z.

Dikkat

! Herhangi bir ba

ğ

lant

ı

 

de

ğ

i

ş

tirilecek oldu

ğ

unda s

ı

zd

ı

rma yap

ı

p

 yapmad

ı

ğ

ı

n

ı

 kontrol ediniz. S

ı

z

ı

nt

ı

 

tehlikesi!

Herhangi bir gaz ba

ğ

lant

ı

s

ı

, kurcalanma 

sonucu s

ı

z

ı

nt

ı

 yapt

ı

ğ

ı

 takdirde üretici 

firma sorumluluk kabul etmez.

Elektrikli ba

ğ

lant

ı

 (

Ş

ekil. 5)

Cihaz

ı

n güç ve voltaj

ı

n

ı

n elektrikli 

kurulum için uygun olup olmad

ı

ğ

ı

n

ı

 

kontrol ediniz.

Pi

ş

irme tezgahlar

ı

, fi

ş

li veya fi

ş

siz bir 

besleme kablosu ile birlikte tedarik edilir.

Minimum temas aç

ı

kl

ı

ğ

ı

 3mm olan bir 

omnipolar ak

ı

m kesici temin edilmelidir 

(kullan

ı

c

ı

 taraf

ı

ndan eri

ş

ilebiliyorsa prizli 

ba

ğ

lant

ı

lar hariç).

Fi

ş

leri olan cihazlar, sadece uygun 

ş

ekilde yerle

ş

tirilmi

ş

 topraklama giri

ş

li 

prizlere ba

ğ

lanmal

ı

d

ı

r.

Bu cihaz “Y” tipindedir: Giri

ş

 kablosu, 

kullan

ı

c

ı

 taraf

ı

ndan, Teknik Servis 

olmadan de

ğ

i

ş

tirilemez. Kablo tipine ve 

minimum kal

ı

nl

ı

ğ

a dikkat etmek 

gerekmektedir.

Gaz tipinin de

ğ

i

ş

tirilmesi

Ülke standartlar

ı

 izin verdi

ğ

i takdirde, 

cihaz farkl

ı

 gaz tiplerine uyarlanabilir 

(özellikler tablosuna bak

ı

n

ı

z). Bunun için 

gerekli olan parçalar, Teknik 

Servisimizden temin edebilece

ğ

iniz 

(modele göre) transformasyon donan

ı

çantas

ı

nda bulunmaktad

ı

r.

İ

zlenecek ad

ı

mlar 

ş

ş

ekildedir:

A) Oca

ğ

a ait h

ı

zl

ı

, orta-h

ı

zl

ı

 veya 

yard

ı

mc

ı

 brülör uçlar

ı

n

ı

de

ğ

i

ş

tirilmesi (

Ş

ekil. 6)

- Izgaralar

ı

, brülör kapaklar

ı

n

ı

 ve 

gövdesini ç

ı

kart

ı

n

ı

z.

- Teknik Servisimizde 424699 kod ile 

mevcut olan ingiliz anahtar

ı

 ile; 

ç

ı

kard

ı

ğ

ı

n

ı

zda veya de

ğ

i

ş

tirdi

ğ

inizde 

brülör ucunun dü

ş

memesine dikkat 

ederek enjektörleri de

ğ

i

ş

tiriniz.

S

ı

zd

ı

rmazl

ı

ğ

ı

 garanti etmek için iyice 

s

ı

k

ı

ld

ı

ğ

ı

ndan emin olunuz.

Bu brülörlerde, primer hava ayar

ı

n

ı

 

gerçekle

ş

tirmeye gerek yoktur.

B) Çift alevli brülör uçlar

ı

n

ı

de

ğ

i

ş

tirilmesi (

ş

ekil 7):

Cam ve profil aksam bir bütün halinde 

klipsli bir sistem ile oca

ğ

a monte edilmi

ş

 

bulunmaktad

ı

r. Cam profil tak

ı

m

ı

n

ı

 

ç

ı

kartmak için a

ş

a

ğ

ı

da belirtilen i

ş

lemleri 

gerçekle

ş

tiriniz:

- Bütün 

ı

zgara, brülör kapaklar

ı

 ve 

gövdesini ç

ı

kart

ı

n

ı

ş

ek 7a.

- h

ı

zl

ı

, yar

ı

-h

ı

zl

ı

 ve yard

ı

mc

ı

 

brülörlerdeki iki viday

ı

 gev

ş

etiniz.

- Çift alevli brülördeki üç adet viday 

gev

ş

etiniz 

ş

ek. 7b-7c.

- Teknik Servisimizden temin 

edebilece

ğ

iniz 483196 kodlu demontaj 

aletini kullan

ı

n

ı

z. Ön taraftaki klipsleri 

açmak için oca

ğ

ı

n

ı

z

ı

n modeline göre 

anahtar

ı

 

ş

ekil 8 de belirtilen alanda 

uygulay

ı

n

ı

z.

Çevresinde bir çerçeve veya profil 

olmayan cam

ı

na asla demontaj 

anahtar

ı

n

ı

 uygulamay

ı

nz!

- Arka klipsleri açmak için 

Ş

ekil 8'de 

gösterildi

ğ

i gibi cam profil tak

ı

m

ı

n

ı

 

dikkatli bir 

ş

ekilde kald

ı

r

ı

n

ı

z.

D

ı

ş

 brülör enjektörünün 

de

ğ

i

ş

tirilmesi: 

L2 hava ak

ı

regülatörünü geriye do

ğ

ru çekmek için 

ş

ekil 9’da gösterilen L1 ba

ğ

lant

ı

 vidas

ı

n

ı

 

gev

ş

etiniz. 10 numaral

ı

 anahtar ile sola 

do

ğ

ru çevirerek d

ı

ş

 brülör enjenktörünü 

ç

ı

kart

ı

n

ı

z. Sola do

ğ

ru çekerek d

ı

ş

 brülör 

enjektörünü ç

ı

kar

ı

n

ı

z .Bu esnada 

enjektör tutucusunu b

ı

rakmay

ı

n

ı

z. 

Ş

ek. 

8b. 

Enjektör tutucusunu ters istikamette 

tutup sabitleyerek yeni d

ı

ş

 brulör 

enjektörünü vidalay

ı

n

ı

z.

Tablo II’de verilen -Z- de

ğ

erlerine göre 

hava ak

ı

m regülatörü kapa

ğ

ı

ndaki L2 

de

ğ

eri ayarlay

ı

n

ı

z.

Ba

ğ

lant

ı

 vidas

ı

 L1’i s

ı

k

ı

n

ı

z.

İ

ç brülör enjektörünün de

ğ

i

ş

tirilmesi M3 

parças

ı

n

ı

 M2 ve vidal

ı

 parçadan 

ç

ı

kart

ı

n

ı

z.

Bu i

ş

lemi yapmak için vidal

ı

 parçay

ı

 aksi 

istikamette çeviriniz. Bkz. 

Ş

ek N.

Daha sonra M2'ye vidalanm

ı

ş

 parçay

ı

 

M1 parças

ı

ndan ters istikamette 

çevirerek ç

ı

kart

ı

n

ı

z. Bkz. 

Ş

ekil O.

M4 d

ı

ş

 brülör enjektör ucunu M2 

parças

ı

ndan ç

ı

kart

ı

n

ı

z ve tablo II'ye göre 

uygun olan brülör ucu ile de

ğ

i

ş

tiriniz ve 

hava ak

ı

ş

ı

 regülatörü kovan

ı

 M5'i, tablo 

II’de verilen -Y- de

ğ

erine göre, 

ayarlay

ı

n

ı

z.

* E

ğ

er cihaz iyi bir 

ş

ekilde sabitlenmemi

ş

 

veya ba

ğ

lant

ı

 sistemi a

ş

ı

r

ı

 derecede sert 

ise, bütün cihaz yerinden ç

ı

kabilir. Bu 

durumda yap

ı

lacak i

ş

lemler a

ş

a

ğ

ı

da 

verilmi

ş

tir:

1) Cihaz mobilyas

ı

 sabitleme 

k

ı

skaçlar

ı

n

ı

 gev

ş

etiniz.

2) Ana gaz giri

ş

ini gev

ş

etiniz ve cihaz

ı

 

ankastre yuvas

ı

ndan ç

ı

kart

ı

n

ı

z.

3) 483196 demontaj aletini 

Ş

ekil W.da 

belirtildi

ğ

i gibi kullan

ı

n

ı

z.

Bütün parçalar

ı

n yeniden 

ba

ğ

lanmas

ı

,sökme i

ş

leminin tersi 

ş

ekilde yap

ı

l

ı

r.

Vanalar

ı

n ayarlanmas

ı

 

(

ş

ek. 10)

- Kumanda dü

ğ

melerini minimum 

konumuna getiriniz.

- Kumandalar

ı

n kontrol dü

ğ

melerini 

ç

ı

kart

ı

n

ı

z. 

Ş

ekil 10.

ğ

melerin esnek lastikli contas

ı

 vard

ı

r. 

Vanan

ı

n regülasyon vidas

ı

na do

ğ

ru 

serbest kalmas

ı

 için düz uçlu 

tornavidan

ı

n ucuyla bast

ı

rmak yeterlidir. 

Ş

ekil 10ª

Contay

ı

 asla demonte etmeyiniz.

Bypass vidas

ı

na eri

ş

imi bulamazsan

ı

z, 

‘Çift alevli brülör uçlar

ı

n

ı

n de

ğ

i

ş

tirilmesi’ 

k

ı

sm

ı

nda belirtilen cam ve profil aksam 

ile birlikte demonte ediniz. 

Ş

ekil 7.

Düz uçlu tornaviday

ı

 ilgili noktaya 

uygulamak suretiyle bypass vidas

ı

n

ı

 

çekerek minimum ate

ş

i ayarlay

ı

n

ı

z.

Cihaz

ı

n

ı

z

ı

 ayarlayaca

ğ

ı

n

ı

z gaz tipine 

göre tablo III’e bak

ı

n

ı

z, kar

ş

ı

l

ı

k gelen 

i

ş

lemi gerçekle

ş

tiriniz: 

A: bypass vidalar

ı

n

ı

 sonuna kadar aç

ı

n

ı

z

B: brülörlerden do

ğ

ru gaz ç

ı

k

ı

ş

ı

 

gerçekle

ş

ene kadar bypass vidalar

ı

n

ı

 

gev

ş

etiniz, minimum ve maksimum 

ayarlar

ı

n

ı

 yapt

ı

ğ

ı

n

ı

z s

ı

rada brülörün 

Содержание ER726RB90E

Страница 1: ...fen saklayýnýz Assembly instructions Einbauanleitung Notice de montage Istruzioni di Montaggio Instrucciones de montaje пожалуйста сохраните данное руководство Montaj talimatlarý Руководство по монтажу s v p bewaren Installatievoorschrift 29 19 26 50 520 546 520 546 en de fr it es pt nl tr ru Instruções de montagem ...

Страница 2: ...4 3 2 4a ...

Страница 3: ...5 6 7 7a 7b 7c ...

Страница 4: ...8 9 9a 9b 8b 10 1 3 8 1 2 1 2 12 ...

Страница 5: ...10 10 a 11 ...

Страница 6: ...L min 1 m max 3 m With this option you must prevent the hose from coming into contact with the moving parts of the kitchen unit for example a drawer or accessing any spaces which might become obstructed If you need to make a cylindrical connection replace the factory fitted L tube with the one in the accessory bag Fig 4a Please remember to insert the seal Warning If any connection is handled check...

Страница 7: ...ieren Sie nie im Inneren des Gerätes Rufen Sie gegebenenfalls unseren Kundendienst an Vor dem Einbau Dieses Gerät entspricht Klasse 3 gemäß EN 30 1 1 für Gasgeräte Einbaugeräte Die neben dem Gerät befindlichen Möbel müssen aus nicht brennbaren Materialien sein Die Schichtwerkstoffe der Möbel sowie der sie zusammenhaltende Leim müssen hitzebeständig sein Dieses Gerät darf nicht über Kühlschränken W...

Страница 8: ...Demontage vornehmen Einstellung der Gashähne Drehen Sie die Bedienknebel auf die minimale Position Ziehen Sie die Bedienknebel der Gashähne ab Abb 10 Sie sehen eine Knebeldichtung aus Gummi Es genügt diese mit einem Schraubenzieher beiseite zu drücken um an die Einstellschraube des Gashahns zu gelangen Abb 10a Bauen Sie die Knebeldichtungen niemals aus Wenn Sie nicht an die Bypass Schrauben gelang...

Страница 9: ...ype Y le câble d entrée ne peut pas être remplacé par l utilisateur mais par le Service Technique Le type de câble et la section minimum doivent être respectés Changement du type de gaz Si la réglementation du pays le permet cet appareil peut être adapté à d autres gaz voir plaque signalétique Les pièces nécessaires à cet effet se trouvent dans la poche de transformation fournie selon le modèle La...

Страница 10: ...o verificare che quest ultimo sia dotato di ventilazione forzata Verificare le dimensioni del forno nel relativo manuale di installazione Se si installa un estrattore far riferimento al relativo manuale di installazione mantenendo sempre una distanza verticale minima di 650 mm dal piano di cottura Preparazione del mobile fig 1 2 Effettuare un taglio delle dimensioni necessarie sul piano di lavoro ...

Страница 11: ... crei alcun ritorno di fiamma C le viti di by pass devono essere sostituite da un tecnico autorizzato D non manipolare le viti di by pass È importante posizionare tutte le tenute per garantire la tenuta Questi elementi sono indispensabili per il corretto funzionamento dell apparecchio dato che impediscono l introduzione di liquidi e sporcizia all interno dell apparecchio Ricollocare le manopole No...

Страница 12: ... en las figuras 8 según su modelo de placa de cocción Nunca aplique la palanca sobre los cantos del cristal que no llevan perfil o marco Para liberar el clipaje trasero levante con cuidado el conjunto cristal más perfil según fig 8 Cambio del inyector de llama exterior Soltar el tornillo de sujeción L1 fig 9a para retirar el casquillo L2 hacia atrás Extraer el inyector llama exterior girándolo hac...

Страница 13: ...ada da placa de cozedura a gás está equipada com uma rosca de 1 2 20 955 mm Esta rosca permite Realizar uma conexão rígida Realizar a conexão com um tubo flexível metálico L min 1 m max 3 m Neste caso deve se evitar o contacto deste tubo com qualquer parte móvel da unidade onde se embutirá o aparelho por exemplo uma gaveta bem como a sua passagem por onde pudesse ficar obstruído Para realizar uma ...

Страница 14: ...patibel zijn zie tabel I De afstelvoorwaarden van het apparaat staan op het label of op het gegevensplaatje Dit apparaat mag enkel worden geïnstalleerd in een goed verluchte ruimte waarbij de geldende reglementen en beschikkingen inzake ventilatie nageleefd worden Het apparaat mag niet worden aangesloten op een inrichting voor de afvoer van de verbrandingsproducten De voedingskabel moet worden vas...

Страница 15: ...olgens de tabel II en stel de afstelbus voor luchtstroomsnelheid M5 af volgens de waarde die in de tabel II is weergegeven Y Indien het apparaat niet goed vast is gemaakt of het systeem met clips te star is kan het zijn dat het hele apparaat wordt opgetild Hieronder wordt beschreven hoe men in dat geval te werk dient te gaan 1 Maak de klemmen voor het bevestigen van het apparaat aan het meubelstuk...

Страница 16: ...emin edebileceğiniz modele göre transformasyon donanım çantasında bulunmaktadır İzlenecek adımlar şu şekildedir A Ocağa ait hızlı orta hızlı veya yardımcı brülör uçlarının değiştirilmesi Şekil 6 Izgaraları brülör kapaklarını ve gövdesini çıkartınız Teknik Servisimizde 424699 kod ile mevcut olan ingiliz anahtarı ile çıkardığınızda veya değiştirdiğinizde brülör ucunun düşmemesine dikkat ederek enjek...

Страница 17: ... принудительной вентиляции Проверьте размеры духового шкафа в соответствующем руководстве по монтажу При монтаже вытяжного устройства необходимо следовать инструкциям соответствующего руководства по монтажу следя за тем чтобы расстояние от вытяжки до варочной панели по вертикали было не менее 650 мм Подготовка тумбы рис 1 2 Проделайте в столешнице отверстие нужных размеров Если у Вас электрическая...

Страница 18: ...анным в таблице II Закрутите крепежный винт L1 Замена жиклера внутреннего кольца пламени Открутите деталь M3 от нарезной детали M2 Для этого придерживайте нарезную деталь оказывая на нее давление в противоположном направлении См рисунок N Затем открутите нарезную деталь M2 от детали M1 оказывая на нее давление в противоположном направлении См рисунок O Открутите жиклер внутреннего кольца пламени M...

Страница 19: ...139 1 325 867 853 2 721 0 8 W 220 240 V 50 60 Hz PRR726F90E HSE K7F4W3F 11 95 11 95 1 139 1 325 867 853 2 721 3 00 W 220 240 V 50 60 Hz PRY626B90E HSE K6F3S30 5 80 5 80 0 553 0 643 421 414 1 321 1800 W 220 240 V 50 60 Hz T66F66N0 HSE K6F403F 7 70 7 70 0 734 0 854 559 550 1 753 3 00 W 220 240 V 50 60 Hz T66M66N0 HSE K6F3S30 5 80 5 80 0 553 0 643 421 414 1 321 1800 W 220 240 V 50 60 Hz T66S66N0 HSE ...

Страница 20: ...37 70 1 90 136 29 0 40 G110 G120 8 220 1 9 0 433 29 0 40 G20 20 117 2 85 0 272 20 G20 20 G 3 20 0 13 G20 25 112 2 85 0 272 20 G20 25 E 3 20 0 13 G25 20 132 2 85 0 316 5 G25 20 K 1 5 20 0 13 G25 25 117 2 85 0 316 5 G25 25 G 1 5 20 0 13 G30 29 79 2 85 207 20 G30 29 F abierto 20 0 13 G30 50 71 2 85 207 6 G30 50 L 3 16 0 13 G31 37 79 2 85 203 20 G31 37 F abierto 20 0 13 G20 20 143 4 25 0 405 7 G20 20 ...

Отзывы: