background image

A feltöltés módja

154

 Előkészületek



Csatlakoztassa a töltőt a hálózathoz.

 Töltés



A töltő felnyitásához nyomja 
meg az elülső gombot.
A fedél felnyílik.



Helyezze a hallókészülékeket a 
töltőnyílásokba (lásd a képen).



Zárja le a töltő fedelét.

A töltési folyamat megkezdése után 
a hallókészülék automatikusan 
kikapcsol.
A zöld LED villog.
A töltés akkor fejeződik be, amikor 
a zöld jelzőfény folyamatosan kezd 
világítani.



A következő használat előtt vegye ki a hallókészüléket a 
töltőből.



Ellenőrizze, hogy a hallókészülék be van-e kapcsolva.

 A LED által jelzett állapot

A töltő LED-jei jelzik a töltési állapotot.

Középső LED: 

Kapcsolat a hálózattal

Bal/jobb LED: 

A bal/jobb oldali hallóké-

szülék töltési folyamatának állapotjelzője

 A feltöltés módja

Содержание eCharger

Страница 1: ...OEM eCharger English Deutsch Français Italiano Nederlands Vlaams Dansk Português Polski Magyar Русский ...

Страница 2: ...2 English 3 Deutsch 19 Français 35 Italiano 51 Nederlands 67 Vlaams 83 Dansk 99 Português 115 Polski 131 Magyar 147 Русский 163 ...

Страница 3: ... FR IT NL VL DA PT PL HU RU Content Your eCharger 4 Intended use 5 Important notes 6 Notes for batteries 9 How to charge 10 Useful tips for charging 14 Maintenance and care 15 Technical Data 16 Disposal information 18 ...

Страница 4: ...ing slots with charging contacts Cavity for receiver units LifeTubes domes and earmolds LEDs indicating the functional states of the eCharger Contact for power supply Power supply with country specific adapters Your eCharger ...

Страница 5: ...are of information marked with the warning symbol DANGER WARNING CAUTION or NOTICE DANGER points out a situation that could lead to very serious injuries WARNING points out a situation that could lead to serious injuries CAUTION indicates a situation that could lead to minor and moderate injuries NOTICE NOTICE indicates possible property damage Advice and tips on how to handle your device better I...

Страница 6: ...t in water Do not place your device in a microwave oven WARNING Choking hazard posed by small parts Keep hearing instruments batteries and acces sories out of children s reach This device is not designed for children under the age of 36 month or mentally disabled persons WARNING Risk of injuries caused by electric shock Do not touch the charging contacts in the charger If cleaning is required disc...

Страница 7: ...power supply and country specific adapter that is provided with the charger NOTICE Please make sure that the power plug is easily accessible to remove it from power supply if neces sary This product does not have a power switch It is turned on when the power cord is plugged in The charger is intended only for indoor use ...

Страница 8: ...ry when its performance reduces considerably running time under 8 hours Do not use the rechargeable batteries when the expiration date on the packaging is exceeded Do not use damaged or deformed rechargeable batteries Do not open rechargeable batteries Do not use rechargeable batteries in explosive environments In the unlikely event of a burst rechargeable battery keep all parts away from fire and ...

Страница 9: ...or information about battery size check the user guide of your hearing instru ments Make sure the rechargeable batteries are inserted correctly Charge the rechargeable battery before first use NOTICE Batteries contain harmful substances that pollute the environment Do not throw used batteries into household trash Dispose batteries according to national regu lations or return them to your Hearing Ca...

Страница 10: ...ents are switched off automatically and the charging process starts The green LED is blinking Charging is complete when the green LED stays on continuously Remove the hearing instruments from the eCharger when you next want to use them Check if the hearing instruments are turned on LED status The eCharger s LEDs indicate the charging status Middle LED Connection to the power supply Left right LED ...

Страница 11: ...ht hearing instrument is ongoing Leave hearing instrument in eCharger Left right LED shining green Charging process of left right hearing instrument is finished eCharger preserves the charge of the battery Remove hearing instruments from eCharger when you want to use them Left and right LED shining red Defect inlay in the charger Charging can not be initiated Insert the correct inlay for your heari...

Страница 12: ...ing slots Left right LED blinking red Wrong battery in left right hearing instru ment Charging process can not be initi ated Check type of batteries If type and polarity of batteries are okay but a red LED is apparent Ask your Hearing Care Professional to clean the contacts of the hearing instru ments and eCharger Ask your Hearing Care Professional to check the functioning of the recharge able bat...

Страница 13: ...range External temperature too high The charging process is interrupted to protect the functionality of the rechargeable batteries charging continues when the external temperature drops under 45 C 113 F Take the eCharger to a cooler place Consult your Hearing Care Professional if you encounter problems ...

Страница 14: ...arging cycle takes about 6 hours If you need to remove the hearing instruments before the charging cycle is complete the opera tion time can be shorter than usual NOTICE The rechargeable battery will be damaged or unus able when deep discharged Only leave the hearing instruments in the charger when the charger is connected to a power supply Remove the rechargeable batteries from the hearing instru...

Страница 15: ...ssolver Do not sterilise or disinfect the charger Use a dry soft tissue to clean the eCharger Ask your Hearing Care Professional if the charging contacts need cleaning Dry function The eCharger has an electronic drying function reducing the moisture in your hearing instruments Maintenance and care ...

Страница 16: ...0 C 14 104 F Storage humidity 20 75 Input voltage 100 240 V AC Input current 0 5 A Protection against electric shock class II Against ingress of water IP XO ordninary Specifications rechargeable batteries p312accu p13accu provided by Power One Operating temperature in hearing instrument 20 60 C 4 140 F Storage temperature average 10 26 C 50 79 F Technical Data ...

Страница 17: ...ech Model KSAA0500080W1UV 1 Input voltage 100 240 V AC Input current 0 18 A RMS MAX Input frequency 50 60 Hz Output voltage 5 VDC Output current 0 8 A Fuhua Model UE10W 050080SPC Input voltage 100 240 V AC Input current 0 15 A RMS MAX Input frequency 50 60 Hz Output voltage 5 VDC Output current 0 8 A ...

Страница 18: ...nt Amended by Directive 2003 108 EC WEEE Recycle devices batteries and accessories according to national regulations With the CE marking Siemens confirms compli ance with the European Directive 2006 95 EC on electrical equipment designed for use within certain voltage limits With the CE marking Siemens confirms compliance with the European Directive 2004 108 EC on elec tromagnetic compatibility Disp...

Страница 19: ... DA PT PL HU RU Inhaltsverzeichnis Ihr Ladegerät 20 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 21 Wichtige Hinweise 22 Hinweise für Batterien 25 Der Ladevorgang 26 Nützliche Tipps beim Laden 30 Wartung und Pflege 31 Technische Daten 32 Entsorgungshinweis 34 ...

Страница 20: ... Ladegerät 20 Ladesteckplatz mit Ladekontakten Vertiefung für Hörer LifeTubes Domes und Ohrstücke LEDs zeigen den Ladezustand an Anschluss für Netzteil Netzteil mit länderspezifischen Adaptern Ihr Ladegerät ...

Страница 21: ...nen mit den Warnsymbolen GEFAHR WARNUNG VORSICHT und HINWEIS GEFAHR weist auf eine Situation hin die zu schweren Verletzungen führen kann WARNUNG weist auf eine Situation hin die zu schweren Verletzungen führen kann VORSICHT weist auf eine Situation hin die zu geringfügigen bis mittelschweren Verletzungen führen kann HINWEIS HINWEIS informiert über die mögliche Gefahr von Sachschäden Empfehlungen ...

Страница 22: ...turen oder hoher Feuchtigkeit aus Schützen Sie es vor direkter Sonneneinstrah lung Tauchen Sie es nicht in Wasser Legen Sie Ihr Gerät nicht in einen Mikrowellen herd WARNUNG Erstickungsgefahr beim Verschlucken von Klein teilen Halten Sie Hörsysteme Batterien und und Ihr Zubehör von kleinen Kindern fern Dieses Zubehör ist nicht für Kinder unter 36 Monaten oder geistig behinderte Personen geeignet W...

Страница 23: ...funktion durch nicht kompatible Teile Verwenden Sie nur das Netzteil und die länder spezifischen Adapter die im Lieferumfang des Ladegeräts enthalten sind HINWEIS Stellen Sie sicher dass der Netzstecker leicht zu erreichen ist um den Netzstecker bei Bedarf von der Stromversorgung trennen zu können Das Ladegerät hat keinen Netzschalter Es ist eingeschaltet wenn das Netzkabel eingesteckt ist Das Lade...

Страница 24: ...terieleis tung deutlich nachlässt Betriebsdauer unter 8 Stunden Benutzen Sie keine Akkus deren Haltbarkeits datum auf der Verpackung überschritten ist Benutzen Sie keine beschädigten oder defor mierten Akkus Öffnen Sie Akkus nicht Benutzen Sie keine Akkus in Umgebungen in denen Explosionsgefahr besteht In dem unwahrscheinlichen Fall dass ein Akku birst halten Sie die Bestandteile fern von Feuer un...

Страница 25: ...Sie die Batteriegröße Ihrer Hörsysteme der Bedienungsanleitung Ihrer Hörsysteme Legen Sie die Akkus richtig herum ein Laden Sie die Akkus vor dem ersten Einsatz vollständig HINWEIS Batterien enthalten schädliche umweltbelastende Stoffe Entsorgen Sie Ihre leeren Batterien Akkus nicht im Hausmüll Entsorgen Sie die Batterien gemäß den geltenden Vorschriften oder geben Sie sie bei Ihrem Hörgeräteakust...

Страница 26: ...räts Die Hörsysteme werden automatisch abgeschaltet und der Ladeprozess beginnt Die grüne LED blinkt Der Ladevorgang ist beendet wenn die grüne LED nicht mehr blinkt sondern durchgehend leuchtet Nehmen Sie die Hörsysteme aus der Ladestation wenn Sie sie das nächste Mal benutzen wollen Prüfen Sie ob die Hörsysteme eingeschaltet sind LED Status Die LED der Ladestation zeigen den Ladestatus an Mittle...

Страница 27: ... Hörsys tems läuft Lassen Sie die Hörsysteme in der Lade station Linke rechte LED leuchtet grün Ladevorgang beendet Ladestation erhält die Ladung der Akkus Entnehmen Sie die Hörsysteme aus der Ladestation wenn Sie sie das nächste Mal benutzen wollen Linke und rechte LED leuchtet rot Defekter Einsatz in Ladestation Ladevor gang kann nicht beginnen Setzen Sie den richtigen Einsatz für Ihre Hörsystem...

Страница 28: ...etzt sind Linke rechte LED blinkt rot Falscher Batteriertyp kein Akku im linken rechten Hörsystem Ladevorgang kann nicht beginnen Prüfen Sie den Batterietyp Wenn eine rote LED erscheint obwohl Batterietyp und Polarität der Batterien stimmern Bitten Sie Ihren Hörgeräteakustiker die Kontakte der Hörsysteme und des Chargers zu reinigen Bitten Sie Ihren Hörgeräteakustiker die Funktionalität der Ladest...

Страница 29: ...ßentemperatur ist zu hoch Der Ladevorgang wird unterbrochen um die Funktionalität der Akkus nicht zu beein trächtigen Ladevorgang wird fortgesetzt wenn die Außentemperatur unter 45 C 113 F fällt Stellen Sie die Ladeestation an einen kühleren Ort Wenden Sie sich mit Problemen und Fragen an Ihren Hörgeräteakustiker ...

Страница 30: ...vorgang dauert etwa 6 Stunden Wenn Sie die Hörsysteme benutzen wollen bevor der Ladevorgang abgeschlossen ist bedenken Sie dass die Betriebszeit kürzer als normal ist HINWEIS Der Akku wird beschädigt oder unbrauchbar wenn er tiefentladen wird Lassen Sie die Hörsysteme nur in der Ladesta tion wenn die Ladestation an eine Steckdose angeschlossen ist Entfernen Sie die Akkus aus den Hörsystemen wenn S...

Страница 31: ...Ladesta tion nicht Reinigen Sie wenn notwendig Ihre Ladestation mit einem weichen trockenen Tuch Für den Fall dass die Ladekontakte gereinigt werden müssen wenden Sie sich an Ihren Hörgeräteakustiker Trockenfunktion Die Ladestation hat eine elektronische Trockenfunktion um die Feuchtigkeit in Ihren Hörsystemen zu verringern Wartung und Pflege ...

Страница 32: ...eratur 10 40 C 14 104 F Luftfeuchtigkeit für Lagerung 20 75 Eingangsspannung 100 240 V AC Luftfeuchtigkeit für Lagerung 0 5 A Schutz gegen Elektroschock class II wasserabweisend IP XO normal Spezifikation Batterien p312accu p13accu verfügbar von Power One Betriebstemperatur im Hörsystem 20 60 C 4 140 F Lagerungstemperatur Durchschnitt 10 26 C 50 79 F Technische Daten ...

Страница 33: ...ntech Modell KSAA0500080W1UV 1 Eingangsspannung 100 240 V AC Eingangsstrom 0 18 A RMS MAX Eingangsfrequenz 50 60 Hz Ausgangsspannung 5 VDC Ausgangsstrom 0 8 A Fuhua Modell UE10W 050080SPC Eingangsspannung 100 240 V AC Eingangsstrom 0 15 A RMS MAX Eingangsfrequenz 50 60 Hz Ausgangsspannung 5 VDC Ausgangsstrom 0 8 A ...

Страница 34: ...te Zuletzt geändert durch Richtlinie 2003 108 EG WEEE Entsorgen Sie das Gerät Batterien und Zubehör gemäß den geltenden Vorschriften Mit der CE Kennzeichnung bestätigt Siemens die Übereinstimmung mit der europäischen Nieder spannungsrichtlinie 2006 95 EG Mit der CE Kennzeichnung bestätigt Siemens die Erfüllung der Europäischen Richtlinie 2004 108 EG über die elektromagnetische Verträglichkeit Ents...

Страница 35: ...Chargeur 36 Utilisation prévue 37 Remarques importantes 38 Remarques concernant les piles 41 Utilisation du eChargeur 42 Conseils utiles relatifs à la charge 46 Maintenance et entretien 47 Données techniques 48 Informations relatives à l élimination du produit 50 ...

Страница 36: ...avec contacts de charge Compartiment pour unités réceptrices LifeTubes dômes et embouts auriculaires LED indiquant l état de fonctionnement du eChargeur Contact pour alimentation Alimentation avec adaptateurs spécifiques au pays Votre eChargeur ...

Страница 37: ...mations signalées par les symboles DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION ou REMARQUE DANGER indique une situation pouvant entraîner des blessures extrêmement graves AVERTISSEMENT indique une situation pouvant entraîner des blessures graves ATTENTION indique une situation pouvant entraîner des blessures mineures à modé rées REMARQUE REMARQUE indique un risque de dommage matériel Conseils et astuces pour u...

Страница 38: ...re extrême ou à une forte humidité Rangez le à l abri des rayons directs du soleil Ne l immergez pas dans l eau Ne mettez pas votre appareil dans un four à micro ondes AVERTISSEMENT Risque d étouffement par les petites pièces Tenez les aides auditives piles et accessoires hors de portée des enfants Cet appareil ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois ni aux personnes handica pées intellect...

Страница 39: ...de dysfonctionnement avec des pièces non compatibles Utilisez uniquement l adaptateur fourni avec le chargeur il est spécifique au pays et à son type d alimentation électrique REMARQUE Veuillez vérifier que la prise électrique reste aisément accessible afin de l ôter du chargeur si nécessaire Ce produit n est pas doté d un interrupteur d ali mentation Il est sous tension lorsque le cordon d alimentat...

Страница 40: ... importante de ses performances durée de fonc tionnement inférieure à 8 heures N utilisez pas de piles rechargeables dont la date d expiration figurant sur l emballage est dépassée N utilisez pas de piles rechargeables endomma gées ou déformées N ouvrez jamais une pile rechargeable N utilisez pas de piles rechargeables dans un environnement explosif Dans le cas peu probable où une pile rechar geabl...

Страница 41: ...ur la taille des piles consultez le guide d utilisation de vos aides auditives Veillez à insérer correctement les piles rechargeables Chargez la pile rechargeable avant la première utilisa tion REMARQUE Les piles contiennent des substances nocives et polluantes pour l environnement Ne jetez pas vos piles usagées avec les ordures ménagères Eliminez les piles conformément aux régle mentations nation...

Страница 42: ...s aides auditives s éteignent automatiquement et le processus de charge débute La LED verte clignote La charge est complète lorsque la LED verte reste allumée en continu Sortez vos aides auditives du eChargeur lorsque vous souhaitez les utiliser à nouveau Vérifiez que vos aides auditives sont allumées LED d état Les voyants LED du eChargeur indiquent l état de charge LED du milieu Raccordement à l ...

Страница 43: ... de l aide auditive gauche droite est en cours Laissez l aide auditive dans le eChar geur LED gauche droite vert constant Le processus de charge de l aide auditive gauche droite est terminé Le eChargeur préserve la charge de la pile Sortez vos aides auditives du eChargeur lorsque vous souhaitez les utiliser LED gauche et droite rouge constant Insert inadapté dans le eChargeur La charge n a pas pu ...

Страница 44: ...ile dans l aide auditive gauche droite Vérifiez la polarité des piles Vérifiez que les aides auditives sont correctement insérées dans les empla cements de charge LED gauche droite rouge clignotant Pile incorrecte dans l aide auditive gauche droite Le processus de charge n a pas pu débuter Vérifiez le type des piles ...

Страница 45: ...aites vérifier l état de fonctionnement des piles rechargeables et du chargeur par votre audioprothésiste LED gauche droite orange clignotant Température extérieure trop élevée Le processus de charge est interrompu pour préserver le fonctionnement des piles rechargeables La charge reprend quand la température extérieure descend sous 45 C 113 F Placez le eChargeur dans un endroit plus frais Pour tou...

Страница 46: ...harge est d environ 6 heures Si vous devez retirer les aides auditives avant la fin du cycle de charge leur durée d utilisation sera plus courte que la durée habituelle REMARQUE La pile rechargeable risque d être endommagée voire de devenir inutilisable en cas de décharge complète Ne laissez vos aides auditives dans le chargeur que lorsque le chargeur est raccordé à une alimentation Retirez les pil...

Страница 47: ...ou ne désinfectez pas le char geur Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer le eChargeur Adressez vous à votre audioprothésiste si les contacts de charge nécessitent d être nettoyés Fonction d assèchement Le eChargeur possède une fonction d assèchement élec tronique qui réduit l humidité de vos aides auditives Maintenance et entretien ...

Страница 48: ... 40 C 14 104 F Humidité stockage 20 75 Tension d entrée 100 240 V AC Courant d entrée 0 5 A Protection contre les chocs électriques Classe II Contre la pénétration d eau IXPO ordinaire Caractéristiques des piles p312accu p13accu Piles rechargeables de marque Power One Température de fonctionne ment dans l appareil 20 60 C 4 140 F Température de stockage moyenne 10 26 C 50 79 F Données techniques ...

Страница 49: ...e KSAA0500080W1UV 1 Tension d entrée 100 240 V CA Courant d entrée 0 18 A RMS max Fréquence d entrée 50 60 Hz Tension de sortie 5 V CC Courant de sortie 0 8 A Fuhua modèle UE10W 050080SPC Tension d entrée 100 240 V CA Courant d entrée 0 15 A RMS max Fréquence d entrée 50 60 Hz Tension de sortie 5 V CC Courant de sortie 0 8 A ...

Страница 50: ...irective 2003 108 CE DEEE Recyclez l appareil piles et accessoires confor mément aux réglementations nationales Par le marquage CE Siemens certifie la conformité du produit avec la directive européenne 2006 95 CE sur le matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension Par le marquage CE Siemens certifie la conformité du produit avec la directive européenne 2004 108 CE rel...

Страница 51: ...U RU Indice Il caricatore 52 Utilizzo 53 Indicazioni importanti 54 Note riguardanti le batterie 57 Come caricare 58 Suggerimenti utili per il caricamento 62 Manutenzione e assistenza tecnica 63 Dati tecnici 64 Informazioni di smaltimento 66 ...

Страница 52: ...on contatti di carica Alloggiamento per unità di ricezione LifeTubes cupole e supporti per le orecchie LED di indicazione degli stati funzionali del caricatore Contatto per alimentatore Alimentatore con adattatori specifici di nazione Il caricatore ...

Страница 53: ...assegnate con il simbolo di PERICOLO AVVERTENZA ATTENZIONE o NOTA PERICOLO indica una situazione che potrebbe causare lesioni molto gravi AVVERTENZA indica una situazione che potrebbe causare gravi lesioni ATTENZIONE indica una situazione che potrebbe causare lesioni minori e di lieve entità NOTA NOTA segnala il rischio di danni materiali Avvisi e suggerimenti su come gestire meglio il dispositivo...

Страница 54: ...porre il dispositivo in un forno a micro onde AVVERTENZA Pericolo di soffocamento causato da piccole parti Mantenere gli apparecchi acustici batterie e accessori fuori dalla portata di bambini Questo dispositivo non è adatto per bambini minori di 36 mesi o per persone mentalmente disabilitate AVVERTENZA Rischio di lesioni causate da shock elettrico Non toccare i contatti di carica nel caricatore S...

Страница 55: ...tatore specifico di nazione forniti con il carica tore NOTA Assicurarsi che il connettore di alimentazione sia facilmente accessibile per rimuoverlo dall alimenta tore se necessario Questo prodotto non presenta un interruttore di accensione spegnimento Si accende quando si connette il cavo di alimentazione Il caricatore è stato concepito per essere utiliz zato soltanto in interni ...

Страница 56: ... quando le sue prestazioni si riducono notevolmente tempo di funzionamento inferiore a 8 ore Non utilizzare batterie ricaricabili quando la data di scadenza sulla confezione è superata Non utilizzare batterie ricaricabili danneggiate o deformate Non aprire batterie ricaricabili Non utilizzare batterie ricaricabili in ambienti a rischio di esplosione Nell improbabile evento di combustione di una ba...

Страница 57: ... formato delle batterie consultare la guida per gli appa recchi acustici Assicurarsi che le batterie ricaricabili siano inserite correttamente Caricare la batteria ricaricabile prima di utilizzarla per la prima volta NOTA Le batterie contengono sostanze nocive che conta minano l ambiente Non gettare batterie usate in cestini per rifiuti domestici Smaltire le batterie secondo le regolamentazioni naz...

Страница 58: ...stici si spen gono automaticamente e si avvia il processo di caricamento Il LED verde lampeggia La carica è completata quando il LED verde rimane conti nuamente acceso Rimuovere gli apparecchi acustici dal caricatore quando si desidera utilizzarli Verificare che gli apparecchi acustici siano accesi LED status I LED del caricatore indicano lo stato di carica LED centrale Connessione alla alimentazio...

Страница 59: ... sinistro destro in corso Lasciare l apparecchio acustico in carica LED sinistro destro verde vivido Processo di caricamento apparecchio acustico sinistro destro concluso Il carica tore mantiene la carica della batteria Rimuovere gli apparecchi acustici dal caricatore quando si desidera utilizzarli LED sinistro e destro rosso vivido Inserto difettoso nel caricatore Il carica tore non può essere at...

Страница 60: ...aricamento LED sinistro destro rosso lampeggiante Polarità di batteria errata in apparecchio acustico sinistro destro Il processo di caricamento non può essere attivato Controllare il tipo delle batterie Se tipo e polarità di batterie sono okay ma un LED rosso è acceso Richiedere all audioprotesista di pulire i contatti degli apparecchi acustici e del caricatore Richiedere all audioprotesista di c...

Страница 61: ...iante Temperatura ambientale troppo elevata Il processo di caricamento è interrotto per proteggere le funzionalità delle batterie ricaricabili La ricarica prosegue quando la temperatura esterna scende sotto i 45 C 113 F Spostare le batterie in un luogo più fresco Consultare l audioprotesista in caso di problemi ...

Страница 62: ...ca 6 ore Se è necessario rimuovere gli apparecchi acustici prima del completamento del ciclo di caricamento tenere presente che il tempo di funzionamento risulterà meno esteso del consueto NOTA La batteria ricaricabile si danneggia o diventa inuti lizzabile quando profondamente scaricata Lasciare gli apparecchi acustici nel caricatore solo quando il caricatore è collegato a un ali mentazione Rimuo...

Страница 63: ...nfettare il caricatore Per pulire il caricatore utilizzare un tessuto morbido e asciutto Chiedere all audioprotesista se i contatti di caricatore richiedono pulizia Funzione di essiccazione Il caricatore è dotato di una funzione di essiccazione elettronica per riduzione dell umidità negli apparecchi acustici Manutenzione e assistenza tecnica ...

Страница 64: ...0 40 C 14 104 F Umidità di conservazione 20 75 Tensione in ingresso 100 240 V AC Corrente in ingresso 0 5 A Protezione da shock elettrico class II Contro l ingresso di acqua IP XO normale Specifiche batterie p312accu p13accu fornite da Power One Temperatura di funzionamento in apparecchio acustico 20 60 C 4 140 F Temperatura di conservazione media 10 26 C 50 79 F Dati tecnici ...

Страница 65: ... Tensione in ingresso 100 240 V AC Corrente in ingresso 0 18 A RMS MAX Frequenza di ingresso 50 60 Hz Tensione in uscita 5 VDC Corrente in uscita 0 8 A Fuhua Model UE10W 050080SPC Tensione in ingresso 100 240 V AC Corrente in ingresso 0 15 A RMS MAX Frequenza di ingresso 50 60 Hz Tensione in uscita 5 VDC Corrente in uscita 0 8 A ...

Страница 66: ...irettiva 2003 108 CEE WEEE Riciclare il dispositivo e smaltire le batterie e gli accessori in conformità con le regolamentazioni nazionali Con il marchio CE Siemens conferma la conformità con la Direttiva Europea 2006 95 CE sulle apparec chiature elettriche progettate per funzionare entro determinati limiti di tensione Con il marchio CE Siemens conferma la conformità con la Direttiva Europea 2004 ...

Страница 67: ...U RU Inhoudsopgave Uw lader 68 Algemene informatie voor gebruik 69 Belangrijke opmerkingen 70 Opmerkingen over batterijen 73 Opladen 74 Handige tips voor het opladen 78 Onderhoud en behandeling 79 Technische gegevens 80 Verwijderingsinformatie 82 ...

Страница 68: ...ingen met oplaadcontactpunten Opening voor luidsprekerunits Life Tubes domes en oorstukjes LED lampjes die de functionele status van de lader aangeven Ingang voor voedingsbron Voedingsbron met landspecifieke adapters Uw lader ...

Страница 69: ...waarschu wingssymbool GEVAAR WAARSCHUWING OPGELET of OPMERKING GEVAAR attendeert u op een situatie die tot zeer ernstige verwonding kan leiden WAARSCHUWING vestigt uw aandacht op een situatie die tot ernstige verwondingen kan leiden OPGELET geeft een situatie aan die tot kleine of matige verwondingen kan leiden OPMERKING OPMERKING wijst u op mogelijke schade aan eigendommen Advies en tips over hoe...

Страница 70: ... niet onder in water Plaats uw apparaat niet in een magnetron WAARSCHUWING Gevaar voor verstikking door kleine onderdelen Houd hoortoestellen batterijen en accessoires buiten bereik van kinderen Dit apparaat is niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden of personen met een verstandelijke beperking WAARSCHUWING Gevaar voor verwonding door elektrische schok Raak de oplaadcontactpunten in de l...

Страница 71: ...oedingsbron en landspeci fieke adapter die met de lader is geleverd AANWIJZING Zorg dat de stroomstekker goed bereikbaar is zodat deze zo nodig kan worden losgehaald van de stroomvoorziening Dit product heeft geen aan uitknop Het appa raat wordt ingeschakeld wanneer de stroom kabel wordt aangesloten De lader mag alleen binnenshuis worden gebruikt ...

Страница 72: ...de werking aanzienlijk afneemt gaat minder dan 8 uur mee Gebruik de oplaadbare batterijen niet wanneer de vervaldatum op de verpakking is verlopen Gebruik geen beschadigde of vervormde oplaadbare batterijen Open de oplaadbare batterijen niet Gebruik oplaadbare batterijen niet in een ruimte met explosiegevaar Houd in het onwaarschijnlijke geval dat een oplaadbare batterij barst alle onderdelen uit ...

Страница 73: ...n voor informatie over batterijgrootte Zorg ervoor dat de oplaadbare batterijen goed geplaatst zijn Laad oplaadbare batterij op vóór het eerste gebruik AANWIJZING Batterijen bevatten stoffen die schadelijk zijn voor het milieu Gooi lege batterijen niet met het huisvuil weg Gooi batterijen weg zoals voorgeschreven door de overheid of lever ze in bij uw audicien Opmerkingen over batterijen ...

Страница 74: ...den automa tisch uitgeschakeld en het opladen begint Het groene LED lampje knippert Het opladen is voltooid wanneer het groene LED lampje continu blijft branden Haal de hoortoestellen uit de lader wanneer u ze weer wilt gebruiken Controleer of de hoortoestellen zijn ingeschakeld LED status De LED lampjes van de lader geven de oplaadstatus aan Middelste LED lampje aansluiting op de voedingsbron Lin...

Страница 75: ...s uit Controleer of de lader op de juiste voedingsbron is aangesloten Linker rechter LED lampje knip pert groen Linker rechterhoortoestel wordt opge laden Laat het hoortoestel in de lader zitten Linker rechter LED lampje brandt groen Het opladen van het linker rech terhoortoestel is voltooid De lader behoudt de lading van de batterij Haal de hoortoestellen uit de lader wanneer u ze wilt gebruiken ...

Страница 76: ...het juiste inzetstuk voor uw hoortoestellen te plaatsen Linker rechter LED lampje brandt rood Batterij zit verkeerd om in linker rech terhoortoestel Controleer of de batterijen goed zitten Controleer of de hoortoestellen juist in de oplaadopeningen zijn geplaatst Linker rechter LED lampje knip pert rood Verkeerde batterij in linker rechter hoortoestel Het oplaadproces kan niet worden gestart Contr...

Страница 77: ...der te reinigen vraag uw audicien om de werking van de oplaadbare batterijen en de lader te controleren Linker rechter LED lampje knip pert oranje Externe temperatuur is te hoog Het oplaadproces is onderbroken om de werking van de oplaadbare batterijen te beschermen Het opladen gaat verder wanneer de externe tempera tuur is gedaald tot lager dan 45 C 113 F Zet de lader op een koelere plaats Neem c...

Страница 78: ...eg raakt Een oplaadcyclus duurt ongeveer 6 uur Als u de hoortoestellen moet verwijderen voordat de oplaadcyclus is voltooid kan de werkingstijd korter zijn dan normaal AANWIJZING De oplaadbare batterij raakt beschadigd of wordt onbruikbaar als deze te veel wordt ontladen Laat de hoortoestellen alleen in de lader zitten wanneer de lader op een voedingsbron is aangesloten Verwijder de oplaadbare bat...

Страница 79: ...eschadigen Steriliseer of desinfecteer de lader niet Gebruik een droge zachte doek om de lader te reinigen Vraag uw audicien of de oplaadcontactpunten gerei nigd moeten worden Droogfunctie De lader heeft een automatische droogfunctie die het vocht uit uw hoortoestellen verwijdert Onderhoud en behandeling ...

Страница 80: ...vochtigheid 20 75 Ingangsspanning 100 240 V AC Ingangsstroom 0 5 A Bescherming tegen elektrische schokken Klasse II Tegen binnendringing van water IP XO gewone appara tuur Specificaties batterijen p312accu p13accu oplaadbare batterijen geleverd door Power One Operating remperature in hearing instrument 20 60 C 4 140 F Storage temperature avarage 10 26 C 50 79 F Technische gegevens ...

Страница 81: ...Model KSAA0500080W1UV 1 Ingangsspanning 100 240 V AC Ingangsstroom 0 18 A RMS MAX Ingangsfrequentie 50 60 Hz Uitgangsspanning 5 VDC Uitgangsstroom 0 8 A Fuhua Model UE10W 050080SPC Ingangsspanning 100 240 V AC Ingangsstroom 0 15 A RMS MAX Ingangsfrequentie 50 60 Hz Uitgangsspanning 5 VDC Uitgangsstroom 0 8 A ...

Страница 82: ...chtlijn 2003 108 EC WEEE Recycle het apparaat batterijen en accessoires volgens de landelijke voorschriften Met het CE keurmerk bevestigt Siemens de conformiteit met de Europese richtlijn 2006 95 EC voor elektrische apparatuur die ontworpen is voor gebruik binnen bepaalde spanningslimieten Met de CE markering bevestigt Siemens de confor miteit met de Europese Richtlijn 2004 108 EC betreffende elek...

Страница 83: ...PL HU RU Inhoud Uw lader 84 Bestemming 85 Belangrijke opmerkingen 86 Opmerkingen voor batterijen 89 Het opladen 90 Nuttige tips voor het opladen 94 Onderhoud en verzorging 95 Technische beschrijving 96 Informatie over de verwijdering 98 ...

Страница 84: ...Laadsleuven met laadcontacten Uitsparing voor ontvangereenheden LifeTubes doppen en oorstukjes LEDs die de functionele status van de lader aangeven Ingang voor de voeding Voeding met landspecifieke adapters Uw lader ...

Страница 85: ...het waarschu wingssymbool GEVAAR WAARSCHUWING OPGELET of OPMERKING GEVAAR attendeert u op een situatie die tot zeer ernstige verwonding kan leiden WAARSCHUWING vestigt uw aandacht op een situatie die tot ernstige verwondingen kan leiden OPGELET geeft een situatie aan die tot kleine of matige verwondingen kan leiden OPMERKING OPMERKING wijst u op mogelijke schade aan eigendommen Advies en tips over...

Страница 86: ...er in water Plaats uw toestel niet in een microgolfoven WAARSCHUWING Gevaar voor verstikking door kleine onderdelen Houd hoorapparaten batterijen en toebehoren buiten het bereik van kinderen Dit toestel is niet bestemd voor kinderen jonger dan 36 maanden noch voor mentaal gehandi capte personen WAARSCHUWING Risico van lichamelijke letsels ten gevolge van elektroshock Raak de laadcontacten in de la...

Страница 87: ... en de landspeci fieke adapter die bij de lader worden geleverd OPMERKING Zorg ervoor dat de netstekker vlot bereikbaar is zodat hij indien nodig gemakkelijk uit het stopcon tact kan worden getrokken Dit product heeft geen stroomschakelaar Het wordt ingeschakeld bij het insteken van de stekker De lader is uitsluitend bestemd voor binnen huisgebruik ...

Страница 88: ...nzienlijk zijn afgenomen bedrijfs tijd minder dan 8 uur Gebruik de herlaadbare batterijen niet wanneer de vervaldatum op de verpakking verstreken is Gebruik nooit beschadigde of vervormde herlaadbare batterijen Doe herlaadbare batterijen nooit open Gebruik herlaadbare batterijen nooit in explo sieve omgevingen In het onwaarschijnlijke geval van een gebar sten herlaadbare batterij dient u alle onde...

Страница 89: ...hoorappa raten voor informatie over het batterijf ormaat Zorg ervoor dat de herlaadbare batte rijen correct in de apparaten worden gestoken Laad de herlaadbare batterij op vóór het eerste gebruik OPMERKING Batterijen bevatten schadelijke stoffen die het milieu vervuilen Gooi batterijen niet samen weg met het huis vuil Verwijder batterijen volgens de nationale wette lijke voorschriften of breng ze ...

Страница 90: ...apparaten worden automa tisch uitgeschakeld en het laad proces begint De groeLED knippert Het opladen is voltooid wanneer de groeLED continu blijft branden Verwijder de hoorapparaten uit de lader wanneer u ze weer wilt gebruiken Controleer of de hoorapparaten aan staan LED status De LEDs van de lader geven de laad status aan Middelste LED Aansluiting op het stroomnet Linker rechter LED Laadproces ...

Страница 91: ...is uit Controleer of de lader aangesloten is op de correcte stroombron Linker rechter LED knippert groen Laadproces van linker rechter hoorapparaat is bezig Laat het hoorapparaat in de lader zitten Linker rechter LED brandt groen Laadproces van linker rechter hoorappa raat is voltooid De lader houdt de batterij geladen Verwijder de hoorapparaten van de lader wanneer u ze wilt gebruiken ...

Страница 92: ...orrecte inlegstuk voor uw hoorappa raten te installeren Linker rechter LED brandt rood Verkeerde polariteit van batterij in linker rechter hoorapparaat Controleer de polariteit van de batte rijen Controleer of de hoorapparaten correct in de laadsleuven werden gestoken Linker rechter LED brandt rood Verkeerde batterij in linker rechter hoor apparaat Laadproces kan niet worden gestart Controleer het...

Страница 93: ...er schoon te maken Vraag uw audicien de werking van de herlaadbare batterijen en de lader te controleren Linker rechter LED knippert oranje Buitentemperatuur te hoog Het laad proces werd onderbroken om de functi onaliteit van de herlaadbare batterijen te beschermen Het laden wordt voortgezet zodra de buitentemperatuur daalt tot onder 45 C 113 F Breng de lader naar een koelere ruimte Raadpleeg uw a...

Страница 94: ...t Een herlaadcyclus duurt ongeveer 6 uur Wanneer u de hoorapparaten moet verwijderen voordat de oplaadcyclus voltooid is kan de werkingsduur korter zijn dan normaal OPMERKING De herlaadbare batterij zal beschadigd raken of onbruikbaar worden wanneer ze wordt diepont laden Laat de hoorapparaten alleen in de lader zitten wanneer de lader is aangesloten op een voeding Verwijder de herlaadbare batteri...

Страница 95: ...smid delen De lader niet steriliseren of desinfecteren Gebruik een droge zachte doek om de lader te reinigen Raadpleeg uw audicien wanneer de laadcontacten gereinigd moeten worden Droogfunctie De lader heeft een elektronische droogfunctie om het vocht uit uw hoorapparaten te verwijderen Onderhoud en verzorging ...

Страница 96: ...04 F Luchtvochtigheid bij opslag 20 75 Ingangsspanning 100 240 V AC Ingangsstroom 0 5 A Bescherming tegen elektrische schokken klasse II Tegen insijpeling van water IP XO normaal Technische beschrijving herlaadbare batterijen p312accu p13accu geleverd door Power One Bedrijfstemperatuur in hoor toestel 20 60 4 140 F Opslagtemperatuur gemid deld 10 26 50 79 F Technische beschrijving ...

Страница 97: ...h model KSAA0500080W1UV 1 Ingangsspanning 100 240 V AC Ingangsstroom 0 18 A RMS MAX Ingangsfrequentie 50 60 Hz Uitgangsspanning 5 VDC Uitgangsstroom 0 8 A Fuhua model UE10W 050080SPC Ingangsspanning 100 240 V AC Ingangsstroom 0 15 A RMS MAX Ingangsfrequentie 50 60 Hz Uitgangsspanning 5 VDC Uitgangsstroom 0 8 A ...

Страница 98: ...n 2003 108 EG WEEE Recycleer het toestel batterijen en accessoires volgens de nationale wettelijke voorschriften Met de EG markering bevestigt Siemens de confor miteit met de Europese Richtlijn 2006 95 EG betref fende elektrische apparatuur die is ontworpen voor gebruik binnen bepaalde spanningslimieten Met de EG markering bevestigt Siemens de confor miteit met de Europese Richtlijn 2004 108 EG be...

Страница 99: ... PL HU RU Indhold Din oplader 100 Tilsigtet brug 101 Vigtige bemærkninger 102 Batterier 105 Opladning 106 Nyttige tips vedrørende opladning 110 Vedligeholdelse og behandling 111 Tekniske data 112 Information vedrørende bortskaffelse 114 ...

Страница 100: ... Opladningspladser med opladerkontakter Rum til øretelefoner LifeTubes lydkupler og ørepropper Lysdioder som indikerer status for opladningen Stik til strømforsyning Strømforsyning med landespecifikke stik Din oplader ...

Страница 101: ...som på oplysninger markeret med advarsels symbolet FARE ADVARSEL FORSIGTIG eller BEMÆRK FARE angiver en situation der kan føre til meget alvorlige skader ADVARSEL henviser til situationer der kan føre til alvorlige skader FORSIGTIG angiver en situation der kan føre til mindre eller mellem store skader BEMÆRK BEMÆRK angiver mulig beskadigelse af ting Råd og tips til bedre håndtering af din enhed Ve...

Страница 102: ...i direkte sollys Læg det ikke i vand Læg ikke dit apparat i mikrobølgeovnen ADVARSEL Små dele kan forårsage kvælning Opbevar høreapparater batterier og tilbehør utilgængeligt for børn Dette apparat er ikke designet til børn under 36 måneder eller til mentalt handicappede ADVARSEL Risiko for skader forårsaget af elektrisk stød Rør ikke ved kontaktfladerne i laderen Hvis rengøring er nødvendig skal l...

Страница 103: ...beregnet til opladeren Brug kun den strømforsyning og det landespeci fikke stik der blev leveret med opladeren BEMÆRK Sørg for at strømstikket er let tilgængeligt så det let kan fjernes fra stikkontakten hvis det er nødvendigt Dette produkt har ingen tænd sluk knap Det tændes når netledningen er sat i Opladeren er kun beregnet til indendørs brug ...

Страница 104: ...atteri når dets ydeevne reduceres betydeligt drifttid under 8 timer Anvend ikke genopladelige batterier hvor udløbsdatoen på pakningen er overskredet Anvend ikke beskadigede eller deforme genop ladelige batterier Åben ikke genopladelige batterier Anvend ikke genopladelige batterier i omgi velser med eksplosionsfare I det usandsynlige tilfælde hvor et genoplade ligt batteri går i stykker skal alle ...

Страница 105: ...lysninger om batteristørrelse kan du se i brugsanvisningen for dit høreap parat Sørg for at det genopladelige batteri er isat korrekt Oplad det genopladelige batteri før første anvendelse BEMÆRK Batterier indeholder skadelige og forurenende stoffer Smid ikke brugte batterier i husholdningsaf faldet Batterier afleveres på genbrugsstationer eller afleveres som angivet dér hvor batterierne er udleveret...

Страница 106: ...kes automa tisk og opladningen starter Den grønne lysdiode blinker Opladningen er færdig når den grønne lysdiode lyser konstant Fjern høreapparaterne fra opla deren når du vil anvende dem næste gang Kontrollér at høreapparaterne er tændt Lysdiode for statusvisning Opladerens lysdioder angiver status for opladningen Midterste lysdiode Forbundet til strømforsyning Venstre højre lysdiode Ladestatus f...

Страница 107: ... lysdiode er slukket Kontrollér om opladeren er tilsluttet den korrekte strømforsyning Venstre højre lysdiode blinker grønt Opladning af venstre højre høreapparat er igang Lad høreapparatet blive i opladeren Venstre højre lysdiode lyser grøn Opladning af venstre højre høreapparat er afsluttet Laderen bevarer batteriets opladning Fjern høreapparaterne fra opladeren når du vil anvende dem ...

Страница 108: ...pparatspecialist indsætte en ny holder Venstre højre lysdiode lyser rødt Problemer med batteriernes polaritet Kontrollér om batterierne sidder korrekt i høreapparaterne Kontrollér om høreapparaterne er isat korrekt i opladningspladserne Venstre højre lysdiode blinker rødt Forkert batteri i venstre højre høreap parat Opladningen kan ikke startes Kontrollér batteriernes type ...

Страница 109: ... høreapparaterne og opladeren Bed din høreapparatspecialist kontrol lere de genopladelige batterier og opladeren Venstre højre lysdiode blinker orange Omgivelsestemperaturen er for høj Opladningen afbrydes for at beskytte de genopladelige batterier Opladningen fortsættes når omgivelsestemperaturen er under 45 C Flyt opladeren til et køligere sted Konsultér din høreapparatspecialist hvis du oplever...

Страница 110: ...ger ca 6 timer Hvis du er nødt til at fjerne høreapparaterne inden opladningen er færdig kan batteriets holdbar hedstid være kortere end normalt BEMÆRK Det genopladelige batteri vil blive beskadiget eller ødelagt hvis det aflades kraftigt Efterlad kun høreapparaterne i opladeren når den er tilsluttet en strømforsyning Fjern de genopladelige batterier fra høreappa raterne hvis du ikke vil bruge dem ...

Страница 111: ...Lad være med at sterilisere eller desinficere opladeren Brug en tør blød klud til at rengøre opladeren Spørg din høreapparatspecialist om der er behov for rengøring af kontaktfladerne i opladeren Tørrefunktion Opladeren har en elektronisk tørrefunktion som mindsker fugt i høreapparaterne Vedligeholdelse og behandling ...

Страница 112: ...4 104 F Luftfugtighed ved opbevaring 20 75 Indgangsspænding 100 240 V AC Indgangsstrøm 0 5 A Beskyttelse mod elektrisk stød Klasse II Imod vandindtrængning IPXO almindelig Specifikationer batterier p312accu p13accu genopladellige batterier fra Power One Driftstemperatur i høreapparatet 20 60 C 4 140 F Opbevaringstemperatur gennemsnitlig 10 26 C 50 79 F Tekniske data ...

Страница 113: ...Model KSAA0500080W1UV 1 Indgangsspænding 100 240 V AC Indgangsstrøm 0 18 A RMS MAX Indgangsfrekvens 50 60 Hz Udgangsspænding 5 VDC Udgangsstrøm 0 8 A Fuhua Model UE10W 050080SPC Indgangsspænding 100 240 V AC Indgangsstrøm 0 15 A RMS MAX Indgangsfrekvens 50 60 Hz Udgangsspænding 5 VDC Udgangsstrøm 0 8 A ...

Страница 114: ...t af Direktiv 2003 108 EC WEEE Enheden batterier og tilbehør skal genbruges efter national lovgivning Med CE mærkningen bekræfter Siemens overhol delse af Europæisk direktiv 2006 95 EC om elektrisk udstyr designet til brug indenfor visse spændings grænser Med CE mærkningen bekræfter Siemens overhol delse af Europæisk direktiv 2004 108 EC om elektro magnetisk kompatibilitet Information vedrørende b...

Страница 115: ...U Conteúdo O seu carregador 116 Uso previsto 117 Informações importantes 118 Notas sobre as pilhas 121 Carregar as pilhas 122 Sugestões úteis para carregamento 126 Manutenção e conservação 127 Dados Técnicos 128 Informações sobre a eliminação 130 ...

Страница 116: ...m contactos de carga Cavidade para as unidades receptoras LifeTubes e moldes de orelha Os LEDs indicam o estado operativo do carregador Contacto para cabo de alimentação Cabo de alimentação com adaptador para o respectivo país O seu carregador ...

Страница 117: ...enha atenção à informação assinalada com o símbolo de aviso PERIGO AVISO CUIDADO ou NOTA PERIGO indica uma situação que pode causar lesões muito graves AVISO indica uma situação que poderá causar lesões graves CUIDADO indica uma situação que poderá causar lesões menores e moderadas NOTA NOTA indica possíveis danos no aparelho Conselhos e sugestões sobre como manusear melhor o seu dispositivo Instr...

Страница 118: ...oloque o seu dispositivo num micro ondas ATENÇÃO Perigo de asfixia causado pelas peças pequenas Mantenha os aparelhos auditivos pilhas e aces sórios fora do alcance das crianças Este dispositivo não foi concebido para crianças com idade inferior a 36 meses ou para pessoas com perturbações mentais ATENÇÃO Risco de lesões causadas por choque eléctrico Não toque nos contactos de carga no carre gador S...

Страница 119: ...bo de alimentação e o adap tador específico que tenham sido fornecidos juntamente com o carregador INDICAÇÃO Certifique se que a ficha de alimentação está facilmente acessível para a remover da fonte de alimentação se necessário Este produto não tem disjuntor É ligado quando ligar o cabo de alimentação O carregador destina se exclusivamente ao uso interno ...

Страница 120: ...do o seu desempenho diminuir consideravelmente tempo de funcionamento inferior a 8 horas Não utilize pilhas recarregáveis quando a data de validade na embalagem tiver ultrapassada Não utilize pilhas recarregáveis danificadas ou deformadas Não abra as pilhas recarregáveis Não utilize pilhas recarregáveis em ambientes explosivos No caso de um evento remoto de explosão da pilha recarregável mantenha t...

Страница 121: ...ões sobre o tamanho das pilhas consulte o guia do utilizador dos aparelhos auditivos Certifique se que as pilhas recarregáveis estão correctamente inseridas Carregue a pilhas recarregável antes da primeira utili zação INDICAÇÃO As pilhas contêm substâncias perigosas que poluem o ambiente Não deite as pilhas gastas no lixo caseiro Elimine as de acordo com os regulamentos nacionais ou entregue as ao ...

Страница 122: ...tomaticamente e o processo de carregamento inicia O LED verde está a piscar O carregamento está concluído quando o LED verde ficar aceso de forma contínua Retire o aparelho auditivo do carregador quando o for utilizar de seguida Verifique se o aparelho auditivo está ligado Estado do LED Os LEDs do carregador indicam o estado de carregamento LED central Ligação à fonte de alimentação LED esquerdo dir...

Страница 123: ... carregador está correcta mente ligado à fonte de alimentação LED esquerdo direito verde a piscar Processo de carregamento do aparelho auditivo esquerdo direito a decorrer Deixe o aparelho auditivo no carre gador LED esquerdo direito verde brilhante Processo de carregamento do aparelho auditivo esquerdo direito concluído O carregamento mantém a carga da pilha Retire o aparelho auditivo do carregad...

Страница 124: ...elhos auditivos para inserir a entrada correcta dos aprelhos auditivos LED esquerdo direito vermelho brilhante Polaridade errada da pilha no aparelho auditivo esquerdo direito Verifique a polaridade das pilhas Verifique se o aparelho auditivo está correctamente inserido nas ranhuras de carregamento LED esquerdo direito vermelho a piscar Pilha errada no aparelho auditivo esquerdo direito O processo d...

Страница 125: ...ialista em cuidados auditivos para verificar o funciona mento das pilhas recarregáveis e do carregador LED esquerdo direito cor de laranja a piscar A temperatura ambiente é demasiado alta O processo de carregamento foi interrom pido para proteger a funcionalidade das pilhas recarregáveis O carregamento irá continuar quando a temperatura ambiente for inferior a 45 C 113 F Coloque o carregador num lo...

Страница 126: ...to demora 6 horas Se necessitar de remover o aparelho auditivo antes do ciclo de carregamento estar concluído tenha atenção que o tempo de funcionamento pode ser mais reduzido que o normal INDICAÇÃO A pilha recarregável ficará danificada ou inutilizável se totalmente descarregada Coloque apenas os aparelhos auditivos no carregador quando este estiver ligado à fonte de alimentação Remova as pilhas re...

Страница 127: ...erilize nem desinfecte o carregador Limpe o carregador com um pano suave seco Contacte o seu Especialista em aparelhos auditivos se os contactos de carregamento necessitarem de ser limpos Função de secagem O carregador tem uma função de secagem electrónica reduzindo a humidade nos seus aparelhos auditivos Manutenção e conservação ...

Страница 128: ... 14 104 F Humidade de armazenamento 20 75 Tensão de entrada 100 240 V AC Corrente de entrada 0 5 A Protecção contra choques eléctricos classe II Contra a entrada de água IP XO comum specificações das pilhas recarregáveis p312accu p13accu fornecidas pela Power One Temperatura de funcionamento no aparelho auditivo 20 60 C 4 140 F Temperatura de armazena mento média 10 26 C 50 79 F Dados Técnicos ...

Страница 129: ...0500080W1UV 1 Tensão de entrada 100 240 V AC Corrente de entrada 0 18 A RMS MAX Frequência de entrada 50 60 Hz Tensão de saída 5 VDC Corrente de saída 0 8 A Fuhua Modelo UE10W 050080SPC Tensão de entrada 100 240 V AC Corrente de entrada 0 15 A RMS MAX Frequência de entrada 50 60 Hz Tensão de saída 5 VDC Corrente de saída 0 8 A ...

Страница 130: ...E WEEE O aparelho e acessórios pilhas e acessórios devem ser reciclados de acordo com os regula mentos nacionais Mediante o certificado CE a Siemens confirma a conformidade com o disposto na Directiva Europeia 2006 95 CEE no que diz respeito ao equipamento eléctrico destinado a ser utilizado dentro de deter minados limites de tensão Mediante o certificado CE a Siemens confirma a conformidade com o dis...

Страница 131: ... Spis treści Ładowarka 132 Przeznaczenie 133 Ważne informacje 134 Informacje dotyczące akumulatorów 137 Ładowanie 138 Przydatne wskazówki dotyczące ładowania 142 Konserwacja i czyszczenie 143 Dane techniczne 144 Informacje o utylizacji urządzenia 146 ...

Страница 132: ...32 Gniazda ładowania ze stykami Komora na słuchawki wężyki LifeTube i wkładki uszne Diody LED wskazujące stan działania ładowarki Gniazdo zasilania Zasilacz z różnymi typami wtyczek w zależności od kraju Ładowarka ...

Страница 133: ...ozna czone symbolem ostrzegawczym NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE UWAGA lub PRZESTROGA NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza sytuację która może prowadzić do bardzo poważ nych obrażeń OSTRZEŻENIE oznacza sytuację która może prowadzić do poważnych obrażeń ciała natomiast UWAGA sytuację w której mogą wystąpić łagodne lub mniej poważne obrażenia ciała PRZESTROGA PRZESTROGA oznacza ryzyko uszkodzenia mienia Porady ...

Страница 134: ...ą wilgotnością Nie narażać urządzenia na bezpośrednie dzia łanie promieni słonecznych Nie zanurzać urządzenia w wodzie Nie wkładać urządzenia do kuchenki mikrofa lowej OSTRZEŻENIE Istnieje ryzyko zadławienia się małymi elementami Aparaty słuchowe baterie i akcesoria należy trzymać poza zasięgiem dzieci To urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy oraz dla osób z upośl...

Страница 135: ...owego działania z powodu niekompatybilnych części Należy korzystać tylko z zasilacza i odpowiedniej wtyczki dostosowanej do kształtu gniazd siecio wych w danym kraju WSKAZÓWKA Należy upewnić się że wtyczkę można bez prze szkód wyjąć z gniazda zasilania sieciowego w razie konieczności Produkt nie jest wyposażony w wyłącznik zasilania Ładowarka włącza się po włożeniu wtyczki do gniazda zasilania Ład...

Страница 136: ...d LED Należy wymienić akumulator gdy jego wydaj ność ulegnie znaczącemu obniżeniu czas pracy poniżej 8 godzin Nie należy używać akumulatorów po upłynięciu wskazanej na opakowaniu daty ważności Nie wolno używać uszkodzonych lub zniekształ conych akumulatorów Nie wolno otwierać akumulatorów Nie wolno używać akumulatorów w środowisku zagrożonym wybuchem Jeśli dojdzie do pęknięcia akumulatora co jest ...

Страница 137: ...ące rozmiaru akumu latorów można znaleźć w podręczniku użytkownika aparatu słuchowego Sprawdzić czy akumulator jest włożony prawidłowo Przed pierwszym użyciem naładować akumulator WSKAZÓWKA Baterie zawierają substancje szkodliwe które zanieczyszczają środowisko Nie wyrzucać zużytych baterii z odpadami komunalnymi Należy je zutylizować zgodnie z krajowymi prze pisami lub zwrócić do ośrodka protetyk...

Страница 138: ...howe wyłączą się auto matycznie i rozpocznie się proces ładowania Pulsuje zielona dioda LED Ładowanie jest zakończone gdy zielona dioda LED świeci światłem ciągłym Przed ponownym użyciem aparatów słuchowych należy wyjąć je z ładowarki Sprawdzić czy aparaty słuchowe są włączone Stan diód LED Diody LED ładowarki wskazują stan ładowania Środkowa dioda LED Podłączenie do zasilania Dioda LED z lewej pr...

Страница 139: ...owarka jest podłączona do prawidłowego źródła zasilania Dioda LED z lewej prawej strony pulsuje w kolorze zielonym Trwa proces ładowania lewego prawego aparatu słuchowego Pozostawić aparat słuchowy w łado warce Dioda LED z lewej prawej strony świeci na zielono Zakończony proces ładowania lewego prawego aparatu słuchowego Ładowarka podtrzymuje naładowanie akumulatora Przed ponownym użyciem aparatu ...

Страница 140: ...awidłowego wkładu dla danego typu aparatu Dioda LED z lewej prawej strony świeci na czer wono Nieprawidłowa polaryzacja akumu latora w lewym prawym aparacie słuchowym Sprawdzić polaryzację akumula torów Sprawdzić czy aparaty słuchowe zostały prawidłowo podłączone do gniazd ładowania Dioda LED z lewej prawej strony pulsuje w kolorze czerwonym Nieprawidłowy akumulator w lewym prawym aparacie słuchow...

Страница 141: ...warki Zlecić protetykowi słuchu spraw dzenie działania akumulatorów i ładowarki Dioda LED z lewej prawej strony pulsuje w kolorze pomarańczowym Zbyt wysoka temperatura otoczenia Proces ładowania zostanie przerwany w celu zabezpieczenia akumulatorów Ładowanie będzie kontynuowane gdy temperatura otoczenia spadnie poniżej 45 C 113 F Należy przenieść ładowarkę do chłodniejszego miejsca W przypadku pro...

Страница 142: ...dowania trwa około 6 godzin Jeżeli aparat słuchowy zostanie wyjęty przed zakończeniem cyklu ładowania czas użytkowania aparatu może być krótszy od normalnego WSKAZÓWKA W przypadku głębokiego rozładowania akumulator może ulec uszkodzeniu i nie będzie go można używać Aparat słuchowy można pozostawić w łado warce tylko wtedy gdy ładowarka jest podłą czona do źródła zasilania Jeśli aparat słuchowy nie...

Страница 143: ...zenia nie należy sterylizować ani dezynfe kować Do czyszczenia ładowarki należy używać suchej mięk kiej ściereczki Prosimy o kontakt z protetykiem słuchu gdy złącze ładowania wymaga czyszczenia Funkcja suszenia Ładowarka ma funkcję suszenia elektronicznego która umożliwia usunięcie wilgoci z aparatu słuchowego Konserwacja i czyszczenie ...

Страница 144: ...podczas przechowy wania 20 75 Napięcie wejściowe 100 240 V prądu prze miennego Prąd wejściowy 0 5 A Ochrona przed porażeniem prądem elektrycznym klasa II Ochrona przed wniknięciem wody IP XO standardowa Specyfikacje akumulatory p312accu p13accu dostarczane przez firmę Power One Temperatura robocza w aparacie słuchowym 20 60 C 4 140 F Temperatura przechowywania średnia 10 26 C 50 79 F Dane techniczne...

Страница 145: ... wejściowe 100 240 V prądu przemien nego Prąd wejściowy 0 18 A maks wartość RMS Częstotliwość wejściowa 50 60 Hz Napięcie wyjściowe 5 V prądu stałego Prąd wyjściowy 0 8 A Fuhua model UE10W 050080SPC Napięcie wejściowe 100 240 V prądu przemien nego Prąd wejściowy 0 15 A maks wartość RMS Częstotliwość wejściowa 50 60 Hz Napięcie wyjściowe 5 V prądu stałego Prąd wyjściowy 0 8 A ...

Страница 146: ...i przez Dyrektywę 2003 108 WE WEEE Urządzenie baterie i akcesoria należy utyli zować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju Znak CE na produktach firmy Siemens potwierdza zgodność z Europejską Dyrektywą 2006 95 WE dotyczącą sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia Znak CE na produktach firmy Siemens potwierdza zgodność z Europejską Dyrektywą 2004...

Страница 147: ...talom A töltő 148 Felhasználási terület 149 Fontos tudnivalók 150 Az akkumulátorokkal kapcsolatos megjegyzések 153 A feltöltés módja 154 Hasznos tanácsok a töltéshez 158 Karbantartás és ápolás 159 Műszaki adatok 160 Hulladékelhelyezési tudnivalók 162 ...

Страница 148: ...az érintkezők Nyílás a vevőegységek LifeTube eszközök dome és fülbe helyezhető füldugók számára A töltő üzemállapotát jelző LED ek A tápkábel csatlakozója Az adott országban használatos csatlakozóadapterrel ellátott tápegység A töltő ...

Страница 149: ...kező figyelmeztető jelekkel ellátott információkat VESZÉLY VIGYÁZAT FIGYELEM és MEGJEGYZÉS A VESZÉLY olyan helyzetet jelöl amely nagyon súlyos sérüléshez vezethet A VIGYÁZAT jelzés olyan helyzetekre hívja fel a figyelmet amelyek súlyos sérülé sekhez a FIGYELEM pedig olyanokra amelyek kisebb vagy mérsékelten súlyos sérülésekhez vezethetnek MEGJEGYZÉS A MEGJEGYZÉS felirat lehetséges anyagi kárt jelez ...

Страница 150: ...oleil Ne l immergez pas dans l eau Ne mettez pas votre appareil dans un four à micro ondes VIGYÁZAT A kis alkatrészek fulladást okozhatnak A hallókészülék az elemek és a tartozékok gyer mekektől elzárva tartandók Ez a készülék nem alkalmas 36 hónapnál fiatalabb gyermekek és szellemi fogyatékkal élő személyek általi használatra VIGYÁZAT Áramütés miatti sérülés veszélye Ne érjen hozzá a töltőben lévő...

Страница 151: ...kelt tápegységet és a töltőhöz mellékelt az országban használatos adaptert használja MEGJEGYZÉS Gondoskodjon róla hogy a hálózati csatlakozó dugó könnyen hozzáférhető legyen arra az esetre ha ki kell húzni az aljzatból A termék nem rendelkezik főkapcsolóval A tápkábel csatlakoztatásakor kapcsol be A töltő kizárólag beltéri használatra szolgál ...

Страница 152: ...teljesítménye jelentősen csökken 8 óra alatti működési idő Ne használja az újratölthető akkumulátorokat ha a csomagolásukon található lejárati idő már elmúlt Ne használjon sérült vagy deformálódott újra tölthető akkumulátorokat Ne nyissa ki az újratölthető akkumulátorokat Ne használjon újratölthető akkumulátorokat robbanásveszélyes környezetben Abban a kevéssé valószínű esetben ha egy újratölthető...

Страница 153: ...so latban tájékozódjon a hallókészülék felhasználói kézikönyvében Ügyeljen hogy az akkumulátorokat a megfelelő módon helyezze be Az első használat előtt töltse fel az újratölthető akku mulátort MEGJEGYZÉS Az akkumulátorok környezetszennyező káros anya gokat tartalmaznak A használt akkumulátorokat ne dobja a háztar tási hulladékok közé Az elemeket az országában érvényes rende leteknek megfelelően á...

Страница 154: ...tán a hallókészülék automatikusan kikapcsol A zöld LED villog A töltés akkor fejeződik be amikor a zöld jelzőfény folyamatosan kezd világítani A következő használat előtt vegye ki a hallókészüléket a töltőből Ellenőrizze hogy a hallókészülék be van e kapcsolva A LED által jelzett állapot A töltő LED jei jelzik a töltési állapotot Középső LED Kapcsolat a hálózattal Bal jobb LED A bal jobb oldali ha...

Страница 155: ...apcsolt álla potban van Ellenőrizze hogy a töltő a megfelelő hálózathoz csatlakozik e Bal jobb LED zölden villog A bal jobb oldali hallókészülék töltése folyamatban van Hagyja a hallókészüléket a töltőben Bal jobb LED zölden világít A bal jobb oldali hallókészülék töltése befejeződött A töltő megőrzi az akkumu látor töltöttségét Használat előtt vegye ki a hallókészü léket a töltőből ...

Страница 156: ...z Ön hallókészülékének megfelelő betétet a töltőbe Bal jobb LED pirosan világít Az akkumulátorok nem a polaritásuknak megfelelő irányban állnak a bal jobb hallókészülékben Ellenőrizze az akkumulátorok polari tását Ellenőrizze hogy a hallókészüléket megfelelően helyezte e be a töltőnyílá sokba Bal jobb LED pirosan villog Nem megfelelő a bal jobb hallókészü lékben található akkumulátor A töltési fol...

Страница 157: ...zóit Kérje meg hallókészülék specialistáját hogy ellenőrizze a hallókészülék és az újratölthető akkumulátorok műkö dését Bal jobb LED narancssárgán villog A külső hőmérséklet túl magas A töltési folyamat megszakadt hogy az újra tölthető akkumulátorok működése ne károsodjon A töltés folytatódik amint a környezeti hőmérséklet 45 C 113 F alá esik Helyezze át a töltőt egy hűvösebb helyre Ha problémák ...

Страница 158: ...teljesen A töltési ciklus körülbelül 6 órát vesz igénybe Ha a töltési ciklus vége előtt ki kell vennie a halló készüléket az üzemidő a szokásosnál rövidebb lehet MEGJEGYZÉS Az újratölthető elem megrongálódhat vagy hasz nálhatatlanná válhat ha teljesen kisütik Csak akkor hagyja a hallókészüléket a töltőben ha a töltő csatlakozik egy áramforráshoz Távolítsa el az újratölthető akkumulátorokat a halló...

Страница 159: ...ja illetve fertőtlenítse a töltőt A töltő tisztításához száraz puha papírtörlőt hasz náljon Kérje hallókészülék specialistája tanácsát arra nézve hogy a töltő érintkezőit meg kell e megtisztítani Szárító funkció A töltő elektronikus szárító funkciója csökkenti a hallóké szülék nedvességtartalmát Karbantartás és ápolás ...

Страница 160: ...40 C 14 104 F Tárolási páratartalom 20 75 Bemeneti feszültség 100 240 V AC Bemeneti áram 0 5 A Áramütés elleni védelem II osztály Vízállósági besorolás IP XO átlagos jratölthető akkumulátorok műszaki adatai p312accu p13accu a Power One termékei Működési hőmérséklet a halló készülékben 20 60 C 4 140 F Tárolási hőmérséklet átlagos 10 26 C 50 79 F Műszaki adatok ...

Страница 161: ...UV 1 es modell Bemeneti feszültség 100 240 V AC Bemeneti áram 0 18 A RMS MAX Bemeneti frekvencia 50 60 Hz Kimeneti feszültség 5 VDC Kimeneti áram 0 8 A Fuhua modell UE10W 050080SPC Bemeneti feszültség 100 240 V AC Bemeneti áram 0 15 A RMS MAX Bemeneti frekvencia 50 60 Hz Kimeneti feszültség 5 VDC Kimeneti áram 0 8 A ...

Страница 162: ...et az elemeket és a tartozékokat az országában érvényes rendelkezések szerint hasznosítsa újra A CE jelölés feltüntetésével a Siemens igazolja hogy a készülék megfelel a 2006 95 EK jelű meghatáro zott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezésekre vonatkozó európai irányelv előírásainak A CE jelölés feltüntetésével a Siemens igazolja hogy a készülék megfelel a 2004 108 EK...

Страница 163: ...ние Зарядное устройство 164 Использование по назначению 165 Важные замечания 166 Использование элементов питания 169 Процедура зарядки 170 Полезные советы по зарядке 175 Техническое обслуживание и уход 177 Технические данные 178 Информация об утилизации 180 ...

Страница 164: ...ховых аппаратов Полость для хранения ресиверов трубок LifeTubes стандартных и индивидуальных вкладышей Светодиоды индикаторы функционального состо яния зарядного устройства Разъем для источника питания Источник питания с переходниками национального стандарта Зарядное устройство ...

Страница 165: ... Внимательно читайте информацию отмеченную символами предупреждения ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ ОСТОРОЖНО и ПРИМЕЧАНИЕ ОПАСНОСТЬ указывает на ситуацию которая может повлечь за собой очень серьезные травмы ВНИМАНИЕ указывает на ситуацию чреватую серьёзными травмами ОСТОРОЖНО указывает на ситу ацию которая может привести к лёгким и средним травмам ПРИМЕЧАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ указывает на опас ность причинения мате...

Страница 166: ...ваш аппарат высоких температур или влажности Не оставляйте устройство на солнце Не погружайте в воду Не кладите аппарат в микроволновую печь ВНИМАНИЕ Опасность попадания мелких деталей в дыха тельные пути при проглатывании Храните слуховые аппараты батареи и принадлежности в недоступном для детей месте Этот аппарат не предназначен для детей в возрасте до 36 месяцев или для лиц с психи ческими откл...

Страница 167: ...итания ОСТОРОЖНО Риск возникновения неисправности из за несо вместимости деталей Пользуйтесь только адаптером питания к зарядному устройству соответствующим национальному стандарту ПРИМЕЧАНИЕ Вилка питания должна быть легко доступна чтобы при необходимости ее можно было извлечь из розетки Данное изделие не имеет выключателя питания Оно включается при подключении кабеля питания Зарядное устройство ...

Страница 168: ...амените аккумулятор если его произво дительность существенно снизилась время работы до 8 часов Не используйте аккумуляторы если истек срок службы указанный на упаковке Не пользуйтесь поврежденными или дефор мированными элементами питания Не вскрывайте аккумуляторы Не используйте аккумуляторы во взрывоо пасных средах В маловероятной ситуации возгорания аккумулятора уберите подальше от огня любые ко...

Страница 169: ... размере элементов питания приведена в Руководстве пользователя ваших слуховых аппа ратов Убедитесь в правильности установки аккумуля торов Перед первым использованием зарядите аккуму лятор ПРИМЕЧАНИЕ В батарейках содержатся опасные вещества которые загрязняют окружающую среду Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовым мусором Утилизируйте их согласно национальным нормам или возвратите специалисту...

Страница 170: ...ами см рисунок Закройте крышку зарядного устройства Слуховые аппараты автомати чески отключатся и начнётся процесс зарядки Зелёный светодиод начнёт мигать Зарядка закончилась если зелёный светодиод горит не мигая Извлеките слуховые аппараты из зарядного устрой ства как только они вам понадобятся Проверьте включены ли слуховые аппараты Светодиодный индикатор состояния Светодиоды зарядного устройств...

Страница 171: ...остояние Объяснение Средний СД горит оран жевым цветом Зарядное устройство подключено к источнику питания Зарядное устройство готово к исполь зованию Средний СД выключен Проверьте подключено ли зарядное устройство к источнику питания Левый правый СД мигает зелёным цветом Идет зарядка элемента питания левого правого слухового аппарата Оставить слуховой аппарат в зарядном устройстве ...

Страница 172: ...рит красным цветом Неисправная вставка в зарядном устройстве Не удаётся начать процесс зарядки Установите подходящую вставку для вашего слухового аппарата попросите своего специалиста по слуховым аппаратам установить нужную вставку для вашего слухо вого аппарата Левый правый СД горит красным цветом Неверная полярность элемента питания левого правого слухового аппарата Проверьте полярность аккумуля...

Страница 173: ...вого аппарата Не удаётся начать процесс зарядки Проверьте полярность батарей Если тип и полярность аккумулятора в норме но горит красный светодиод Попросите своего специалиста по слуховым аппаратам почистить контакты слуховых аппаратов и зарядного устройства Попросите своего специалиста по слуховым аппаратам проверить исправность аккумуляторных батарей и зарядного устройства ...

Страница 174: ...ура Процесс зарядки прерывается для сохранения работоспособности акку муляторов Зарядка продолжится когда температура окружающей среды опустится ниже 45 C 113 F Поместите зарядное устройство в более прохладное место При возникновении проблем обратитесь за консуль тацией к вашему специалисту по слуховым аппа ратам ...

Страница 175: ...бы элементов питания снижается Аккумуляторные батареи не имеют эффекта памяти Заряжайте аккумуляторы регулярно например один раз в день таким образом предотвращается их полная разрядка Продолжительность цикла полной зарядки состав ляет около 6 часов Если вы вынуждены вынуть слуховые аппараты до завершения цикла зарядки помните что их время работы будет меньше чем обычно Полезные советы по зарядке ...

Страница 176: ...ли сделать непригодным для работы Слуховой аппарат можно оставлять в зарядном устройстве только в том случае если зарядное устройство подключено к источнику питания Выньте элемент питания батареи из слухо вого аппарата если вы не собираетесь пользоваться им несколько дней Заряжайте аккумулятор заранее ...

Страница 177: ...изацию и дезинфекцию зарядного устройства запрещено Для очистки зарядного устройства пользуйтесь сухой мягкой тканью Попросите своего специалиста по слуховым аппа ратам почистить контакты зарядного устройства Функция сушки Зарядное устройство имеет электронную функцию сушки снижающую содержание влаги в слуховых аппаратах Техническое обслуживание и уход ...

Страница 178: ... 40 C 14 104 F Влажность при хранении 20 75 Входное напряжение 100 240 В перем тока Входной ток 0 5 A Защита от поражения электрическим током класс II Защита от проникновения воды IP XO обычная Спецификации перезаряжаемых батарей p312accu p13accu поставляются Power One Рабочая температура слухового аппарата 20 60 C 4 140 F Температура хранения средняя 10 26 C 50 79 F Технические данные ...

Страница 179: ...00080W1UV 1 Входное напряжение 100 240 В перем тока Входной ток 0 18 A среднекв макс Входная частота 50 60 Гц Выходное напряжение 5 В пост тока Выходной ток 0 8 A Модель Fuhua UE10W 050080SPC Входное напряжение 100 240 В перем тока Входной ток 0 15 A среднекв макс Входная частота 50 60 Гц Выходное напряжение 5 В пост тока Выходной ток 0 8 A ...

Страница 180: ...03 108 EC WEEE Передавайте аппарат батарейки и принад лежности на вторичную переработку согласно действующим национальным нормам Знаком CE компания Siemens подтверждает соот ветствие требованиям Директивы ЕС 2006 95 EC по электрооборудованию предназначенному для работы с определенным диапазоном напряжений Знаком CE компания Siemens подтверждает соот ветствие требованиям Директивы ЕС 2004 108 EC по...

Страница 181: ...181 ...

Страница 182: ...182 ...

Страница 183: ......

Страница 184: ...s com hearing Siemens Audiologische Technik GmbH Gebbertstrasse 125 91058 Erlangen Germany Phone 49 9131 308 0 Siemens AG 06 2012 ANR Document No A91SAT 01495 99T3 76V7 Order Item No 106 00 123 Printed in Germany ...

Отзывы: